Psalm 62

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Nach Jedutun. Ein Psalm Davids.2 Bei Gott allein wird ruhig meine Seele, von ihm kommt mir Rettung. (Ps 37,7; Jes 30,15)3 Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde niemals wanken.4 Wie lange stürmt ihr heran gegen einen Einzelnen, / ihr alle, um ihn zu morden, wie gegen eine Wand, die sich neigt, eine Mauer, die einstürzt?5 Ja, sie planen, ihn von seiner Höhe zu stürzen; Lügen ist ihre Lust. Mit dem Mund segnen sie, in ihrem Inneren aber verfluchen sie. [Sela] (Ps 28,3)6 Bei Gott allein werde ruhig meine Seele, denn von ihm kommt meine Hoffnung. (Ps 42,6; Mi 7,7)7 Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde nicht wanken.8 Bei Gott ist meine Rettung und meine Ehre, mein starker Fels, in Gott ist meine Zuflucht. (Ps 3,4; Ps 92,16)9 Vertraut ihm, Volk, zu jeder Zeit! / Schüttet euer Herz vor ihm aus! Denn Gott ist unsere Zuflucht. [Sela] (Jes 26,4)10 Nur Windhauch sind die Menschen, nur Trug die Menschenkinder. Sie schnellen empor auf der Waage, leichter als Windhauch sind sie alle. (Ps 39,6; Jes 40,15)11 Vertraut nicht auf Unterdrückung, verlasst euch nicht auf Raub! Wenn der Reichtum wächst, verliert nicht euer Herz an ihn! (Mt 19,22; Lk 12,15; 1Tim 6,17)12 Eines hat Gott gesprochen, zweierlei hab ich gehört: Ja, die Macht ist bei Gott (Hi 40,5)13 und bei dir, mein Herr, ist die Huld. Denn du wirst vergelten einem jeden nach seinem Tun. (2Sam 3,39; Hi 34,11; Ps 28,4; Ps 31,24; Ps 91,8; Ps 94,2; Jer 50,29; Kla 3,64; Röm 2,6; 2Tim 4,14)

Psalm 62

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Sólo en Dios se aquieta mi alma! ¡De Él procede mi salvación!2 Sólo Él es mi Roca y mi salvación, Mi alto refugio; no resbalaré mucho.3 ¿Hasta cuándo arremeteréis todos juntos contra un hombre, Para derribarlo como pared desplomada o tapia ruinosa?4 Sólo consultan para derribarlo de su eminencia Se deleitan en la mentira; Bendicen con su boca, pero maldicen en su corazón. Selah5 Sólo en Dios aquiétate alma mía, Porque de Él procede mi esperanza.6 Sólo Él es mi Roca y mi salvación, Mi alto refugio: no seré sacudido.7 En ’Elohim está mi salvación y mi gloria, La Roca de mi fortaleza, mi refugio, está en ’Elohim.8 Oh pueblo, confiad en Él en todo tiempo, Derramad vuestro corazón ante Él, ’Elohim es nuestro refugio. Selah9 Sólo Vanidad son los del vulgo, Mentira son los nobles. Puestos en balanza, suben, Pero serán más livianos que un soplo.10 No confiéis en la opresión, Ni en el dolo pongáis vuestra esperanza, Aunque aumenten las riquezas, no pongáis el corazón en ellas.11 Una vez habló ’Elohim, Dos veces he oído esto: Que la fortaleza está con ’Elohim.12 En ti, Adonay, hay misericordia, Porque Tú pagas a cada uno conforme a su obra.