Psalm 96

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Singt dem HERRN ein neues Lied, / singt dem HERRN, alle Lande, (1Chr 16,23; Ps 33,3)2 singt dem HERRN, preist seinen Namen! Verkündet sein Heil von Tag zu Tag! /3 Erzählt bei den Nationen von seiner Herrlichkeit, bei allen Völkern von seinen Wundern! (Ps 108,4)4 Denn groß ist der HERR und hoch zu loben, mehr zu fürchten als alle Götter. (Ps 48,2; Ps 95,3)5 Denn alle Götter der Völker sind Nichtse, aber der HERR ist es, der den Himmel gemacht hat.6 Hoheit und Pracht sind vor seinem Angesicht, Macht und Glanz in seinem Heiligtum.7 Bringt dar dem HERRN, ihr Stämme der Völker, / bringt dar dem HERRN Ehre und Macht, (Ps 29,1)8 bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens! Bringt Gaben und tretet ein in die Höfe seines Heiligtums! /9 Werft euch nieder vor dem HERRN in heiligem Schmuck! Erbebt vor ihm, alle Lande!10 Verkündet bei den Nationen: Der HERR ist König! / Fest ist der Erdkreis gegründet, er wird nicht wanken. Er richtet die Völker so, wie es recht ist. (Ps 24,7; Ps 75,3)11 Der Himmel freue sich, die Erde frohlocke, es brause das Meer und seine Fülle. (Ps 98,7)12 Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst. Jubeln sollen alle Bäume des Waldes (Jes 55,12)13 vor dem HERRN, denn er kommt, denn er kommt, um die Erde zu richten. Er richtet den Erdkreis in Gerechtigkeit und die Völker nach seiner Treue. (Ps 9,9; Ps 98,9; Apg 17,31)

Psalm 96

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Syng en ny sang for Herren, lad hele jorden synge med.2 Syng Herrens pris og lov hans navn, fortæl om hans frelse hver eneste dag.3 Lad alle folk høre om hans vældige undere, fortæl om de forunderlige ting, han har gjort.4 For Herren er stor, og æren er hans, ingen andre guder er værd at tilbede.5 Andre folks guder er falske guder, men Herren har skabt både himlen og jorden.6 Han udstråler kongelig værdighed, styrke og skønhed kommer fra hans nærvær.7 Pris Herren, alle verdens folk, forstå hans herlighed og magt.8 Giv Herren den ære, der tilkommer ham, bring jeres gaver og tilbed i hans tempel.9 Tilbed Herren i helligt skrud, bøj knæ for ham, alle jordens folk.10 Fortæl folkeslagene, at Herren er konge, han skabte jorden på et sikkert fundament, og han vil dømme alle folkeslag retfærdigt.11 Lad himlen glæde sig og jorden juble, lad havene bruse i lovprisning,12 lad marken med sin afgrøde juble, lad lovsangen suse i skovens træer,13 for Herren kommer, han er på vej for at dømme jorden. Han dømmer verden med retfærdighed, alle jordens folk får en fair behandling.