Psalm 63

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Ein Psalm Davids. Als er in der Wüste Juda war. (1Sam 23,14)2 Gott, mein Gott bist du, dich suche ich, es dürstet nach dir meine Seele. Nach dir schmachtet mein Fleisch wie dürres, lechzendes Land ohne Wasser. (Ps 42,2)3 Darum halte ich Ausschau nach dir im Heiligtum, zu sehen deine Macht und Herrlichkeit. (Ps 26,8)4 Denn deine Huld ist besser als das Leben. Meine Lippen werden dich rühmen.5 So preise ich dich in meinem Leben, in deinem Namen erhebe ich meine Hände.6 Wie an Fett und Mark wird satt meine Seele, mein Mund lobt dich mit jubelnden Lippen. (Ps 23,5; Ps 43,4)7 Ich gedenke deiner auf meinem Lager und sinne über dich nach, wenn ich wache. (Ps 119,148; Jes 26,9)8 Ja, du wurdest meine Hilfe, ich juble im Schatten deiner Flügel. (Ps 17,7)9 Meine Seele hängt an dir, fest hält mich deine Rechte.10 Die mir nach dem Leben trachten, um mich zu vernichten, sie müssen hinabfahren in die Tiefen der Erde.11 Man gibt sie preis der Gewalt des Schwerts, sie werden den Schakalen zur Beute.12 Der König aber freue sich an Gott! / Wer bei ihm schwört, darf sich rühmen. Doch allen Lügnern wird der Mund verschlossen. (Ps 21,2; Ps 107,42)

Psalm 63

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 En sang af David, da han opholdt sig i Judæas ødemark.2 Gud, du er min Gud, og jeg opsøger dig. Min sjæl tørster efter fællesskab med dig. Hele min krop sukker efter et møde med dig i dette afsvedne og tørre land.3 Jeg har oplevet din nærhed i helligdommen, jeg har set din magt og herlighed.4 At opleve din godhed er mere værd end livet. Derfor vil jeg altid lovsynge dig.5 Jeg vil takke dig, så længe jeg lever, løfte mine hænder i tilbedelse til dig.6 Du mætter min sjæl med udsøgte retter, jeg lovsynger dig med fryd i hjertet.7 Når jeg ligger i min seng, mindes jeg din storhed, jeg tænker på din nåde, når jeg vågner om natten.8 Jeg husker, hvor ofte du har hjulpet mig, jeg fryder mig under dine vingers skygge.9 Jeg klynger mig til dig, og du holder mig i dine stærke arme.10 Mine fjender prøver at dræbe mig, men de skal styrtes i dødsriget.11 De skal falde for sværdet og blive føde for sjakaler.12 Men jeg vil glæde mig over min Gud. Enhver, der stoler på ham, har grund til at juble, men de falske bedragere må forblive tavse.