1Ein Psalm Davids. Als er in der Wüste Juda war. (1Sam 23,14)2Gott, mein Gott bist du, dich suche ich,
es dürstet nach dir meine Seele.
Nach dir schmachtet mein Fleisch
wie dürres, lechzendes Land ohne Wasser. (Ps 42,2)3Darum halte ich Ausschau nach dir im Heiligtum,
zu sehen deine Macht und Herrlichkeit. (Ps 26,8)4Denn deine Huld ist besser als das Leben.
Meine Lippen werden dich rühmen.5So preise ich dich in meinem Leben,
in deinem Namen erhebe ich meine Hände.6Wie an Fett und Mark wird satt meine Seele,
mein Mund lobt dich mit jubelnden Lippen. (Ps 23,5; Ps 43,4)7Ich gedenke deiner auf meinem Lager
und sinne über dich nach, wenn ich wache. (Ps 119,148; Jes 26,9)8Ja, du wurdest meine Hilfe,
ich juble im Schatten deiner Flügel. (Ps 17,7)9Meine Seele hängt an dir,
fest hält mich deine Rechte.10Die mir nach dem Leben trachten, um mich zu vernichten,
sie müssen hinabfahren in die Tiefen der Erde.11Man gibt sie preis der Gewalt des Schwerts,
sie werden den Schakalen zur Beute.12Der König aber freue sich an Gott! /
Wer bei ihm schwört, darf sich rühmen.
Doch allen Lügnern wird der Mund verschlossen. (Ps 21,2; Ps 107,42)
1En sang af David, da han opholdt sig i Judæas ødemark.2Gud, du er min Gud, og jeg opsøger dig. Min sjæl tørster efter fællesskab med dig. Hele min krop sukker efter et møde med dig i dette afsvedne og tørre land.3Jeg har oplevet din nærhed i helligdommen, jeg har set din magt og herlighed.4At opleve din godhed er mere værd end livet. Derfor vil jeg altid lovsynge dig.5Jeg vil takke dig, så længe jeg lever, løfte mine hænder i tilbedelse til dig.6Du mætter min sjæl med udsøgte retter, jeg lovsynger dig med fryd i hjertet.7Når jeg ligger i min seng, mindes jeg din storhed, jeg tænker på din nåde, når jeg vågner om natten.8Jeg husker, hvor ofte du har hjulpet mig, jeg fryder mig under dine vingers skygge.9Jeg klynger mig til dig, og du holder mig i dine stærke arme.10Mine fjender prøver at dræbe mig, men de skal styrtes i dødsriget.11De skal falde for sværdet og blive føde for sjakaler.12Men jeg vil glæde mig over min Gud. Enhver, der stoler på ham, har grund til at juble, men de falske bedragere må forblive tavse.