Psalm 67

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm. Ein Lied.2 Gott sei uns gnädig und segne uns. Er lasse sein Angesicht über uns leuchten, [Sela] (Ps 4,7)3 damit man auf Erden deinen Weg erkenne, deine Rettung unter allen Völkern.4 Die Völker sollen dir danken, Gott, danken sollen dir die Völker alle.5 Die Nationen sollen sich freuen und jubeln, / denn du richtest die Völker nach Recht und leitest die Nationen auf Erden. [Sela] (Ps 98,9)6 Die Völker sollen dir danken, Gott, danken sollen dir die Völker alle.7 Die Erde gab ihren Ertrag. Gott, unser Gott, er segne uns! (Ps 85,13)8 Es segne uns Gott! Fürchten sollen ihn alle Enden der Erde.

Psalm 67

Библия, ревизирано издание

von Bulgarian Bible Society
1 За първия певец, на струнни инструменти, псалом. Песен. Бог да се смили над нас и да ни благослови! Да възсияе с лицето Си над нас! (Села.) (4Mo 6,25; Ps 4,6; Ps 31,16; Ps 80,3; Ps 80,7; Ps 80,19; Ps 119,135)2 За да се познае на земята Твоят път, във всички народи – спасението Ти. (Lk 2,30; Lk 2,31; Apg 18,25; Tit 2,11)3 Да Те славословят племената, Боже; да Те славословят всички племена. (Ps 66,4)4 Да се веселят и да възклицават народите; защото ще съдиш племената с правда и ще управляваш народите на земята. (Села.) (Ps 96,10; Ps 96,13; Ps 98,9)5 Да Те славословят племената, Боже, да Те славословят всички племена.6 Земята е дала плода си; Бог, нашият Бог, ще ни благослови; (3Mo 26,4; Ps 85,12; Hes 34,27)7 Бог ще ни благослови и от Него ще се боят всички земни краища. (Ps 22,27)