1An jenem Tag wirst du sagen: / Ich danke dir, HERR.
Du hast mir gezürnt. / Möge dein Zorn sich wenden, / auf dass du mich tröstest.2Siehe, Gott ist mein Heil; / ich vertraue und erschrecke nicht.
Denn meine Stärke und mein Lied ist Gott, der HERR. / Er wurde mir zum Heil. (2Mo 15,2; Ps 118,14)3Ihr werdet Wasser freudig schöpfen / aus den Quellen des Heils.4An jenem Tag werdet ihr sagen: / Dankt dem HERRN! Ruft seinen Namen an!
Macht unter den Völkern seine Taten bekannt, / verkündet: Sein Name ist erhaben!5Singt dem HERRN, / denn Überragendes hat er vollbracht; / bekannt gemacht sei dies auf der ganzen Erde.6Jauchzt und jubelt, ihr Bewohner Zions; / denn groß ist in eurer Mitte der Heilige Israels.
1В онзи ден ти ще кажеш: ГОСПОДИ, ще Те славословя, защото дори и да си се разгневил на мене, гневът Ти се отвърна и Ти си ме утешил. (Jes 2,11)2Ето, Бог ми е спасение; ще уповавам и няма да се боя; защото ГОСПОД ЙЕХОВА е моя сила и песен и Той стана мое спасение. (2Mo 15,2; Ps 18,14; Ps 83,18)3Затова с веселие ще почерпите вода от изворите на спасението. (Joh 4,10; Joh 4,14; Joh 7,37; Joh 7,38)4И в онзи ден ще кажете: Славословете ГОСПОДА, прогласете името Му, изявете делата Му между племената, припомнете, че Неговото име е възвишено. (1Chr 16,8; Ps 34,3; Ps 105,1; Ps 145,4)5Пейте на ГОСПОДА, защото извърши велики дела; нека това бъде познато по цялата земя. (2Mo 15,1; 2Mo 15,21; Ps 68,32; Ps 98,1)6Извикай и възкликни, сионска жителко, защото Святият Израилев е велик сред тебе. (Ps 71,22; Ps 89,18; Jes 41,14; Jes 41,16; Jes 54,1; Zef 3,14)