1Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam, des Sohnes Nebats, wurde Abija König von Juda. (2Chr 13,1)2Er regierte drei Jahre in Jerusalem. Seine Mutter hieß Maacha und war eine Tochter Abischaloms.3Er verfiel allen Sünden, die sein Vater vor ihm begangen hatte, und sein Herz war nicht ungeteilt beim HERRN, seinem Gott, wie das Herz seines Vaters David.4Nur Davids wegen ließ ihm der HERR, sein Gott, eine Leuchte in Jerusalem, indem er seinen Sohn als Nachfolger einsetzte und Jerusalem bestehen ließ. (1Kön 11,36; 2Kön 8,19; 2Chr 21,7)5Denn David hatte getan, was dem HERRN gefiel. Er war sein Leben lang von keinem Gebot abgewichen, außer in der Sache Urijas, des Hetiters. (2Sam 11,2)6Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam, solange er lebte.7Die übrige Geschichte Abijas und alle seine Taten sind aufgezeichnet in der Chronik der Könige von Juda. Zwischen Abija und Jerobeam herrschte Krieg.8Abija entschlief zu seinen Vätern; man begrub ihn in der Davidstadt. Sein Sohn Asa wurde König an seiner Stelle.
Asa von Juda
9Im zwanzigsten Jahr Jerobeams, des Königs von Israel, wurde Asa König von Juda. (2Chr 14,1)10Er regierte einundvierzig Jahre in Jerusalem. Seine Großmutter hieß Maacha und war eine Tochter Abischaloms.11Asa tat, was dem HERRN gefiel, wie sein Vater David.12Er entfernte die Hierodulen aus dem Land und beseitigte alle Götzenbilder, die seine Väter gemacht hatten.13Auch seine Großmutter Maacha enthob er ihrer Stellung als Herrin, weil sie der Aschera ein Schandbild errichtet hatte. Er ließ ihr Schandbild umhauen und im Kidrontal verbrennen. (2Chr 15,16)14Nur die Kulthöhen verschwanden nicht. Doch das Herz Asas war ungeteilt beim HERRN, solange er lebte.15Er brachte auch die Weihegaben seines Vaters und seine eigenen Weihegaben in das Haus des HERRN: Silber, Gold und allerlei Geräte.16Zwischen Asa und Bascha, dem König von Israel, herrschte Krieg, solange sie lebten. (2Chr 16,1)17Bascha, der König von Israel, zog gegen Juda und baute Rama aus, um Asa, den König von Juda, daran zu hindern, auszurücken und wieder einzuziehen.18Da nahm Asa alles Silber und Gold, das in den Schatzkammern des Tempels noch vorhanden war, dazu alle Schätze des königlichen Palastes, und ließ sie durch seine Abgesandten zu Ben-Hadad bringen, dem Sohn Tabrimmons und Enkel Hesjons, dem König von Aram, der in Damaskus seinen Sitz hatte. Dabei ließ er ihm sagen:19Zwischen mir und dir, zwischen meinem Vater und deinem Vater, besteht ein Bündnis. Ich schicke dir Silber und Gold als Geschenk. Löse also dein Bündnis mit Bascha, dem König von Israel, damit er von mir abzieht!20Ben-Hadad hörte auf König Asa. Er sandte seine Heerführer gegen die Städte Israels und verwüstete Ijon, Dan, Abel-Bet-Maacha, ganz Kinneret sowie das ganze Land Naftali.21Als Bascha dies erfuhr, hörte er auf, Rama auszubauen, und blieb in Tirza.22König Asa aber bot ganz Juda bis zum letzten Mann auf und ließ die Steine und Balken wegnehmen, mit denen Bascha Rama ausgebaut hatte. Mit ihnen baute König Asa Geba in Benjamin und Mizpa aus.23Die ganze übrige Geschichte Asas, alle seine Erfolge und Taten sowie die Städte, die er baute, sind aufgezeichnet in der Chronik der Könige von Juda. In seinem Alter erkrankte er an den Füßen.24Asa entschlief zu seinen Vätern und wurde bei seinen Vätern in der Stadt seines Vaters David begraben. Sein Sohn Joschafat wurde König an seiner Stelle.
Nadab von Israel
25Nadab, der Sohn Jerobeams, wurde König von Israel im zweiten Jahr des Königs Asa von Juda. Er regierte zwei Jahre über Israel (1Kön 14,20)26und tat, was böse war in den Augen des HERRN. Er folgte den Wegen seines Vaters und hielt an der Sünde fest, zu der dieser Israel verführt hatte. (1Kön 12,26)27Bascha, der Sohn Ahijas, aus dem Stamm Issachar, zettelte eine Verschwörung gegen ihn an und erschlug ihn bei Gibbeton, das den Philistern gehörte. Nadab belagerte nämlich damals Gibbeton mit ganz Israel.28Im dritten Jahr des Königs Asa von Juda tötete ihn Bascha und wurde König an seiner Stelle.29Als er aber König geworden war, beseitigte er das ganze Haus Jerobeam. Er ließ keinen am Leben, sondern rottete es völlig aus, wie der HERR durch seinen Knecht Ahija von Schilo vorausgesagt hatte. (1Kön 14,10)30Das geschah wegen der Sünden, die Jerobeam begangen und zu denen er Israel verführt hatte, und wegen des Ärgers, den er dem HERRN, dem Gott Israels, bereitet hatte. (2Kön 23,26)31Die übrige Geschichte Nadabs und alle seine Taten sind aufgezeichnet in der Chronik der Könige von Israel.32Zwischen Asa und Bascha, dem König von Israel, herrschte Krieg, solange sie lebten.
Bascha von Israel
33Im dritten Jahr des Königs Asa von Juda wurde Bascha, der Sohn Ahijas, König über ganz Israel. Er regierte in Tirza vierundzwanzig Jahre34und tat, was böse war in den Augen des HERRN. Er folgte den Wegen Jerobeams und hielt an der Sünde fest, zu der dieser Israel verführt hatte.
1В осемнадесетата година от царуването на Еровоам, Наватовия син, Авия се възцари над Юдея (2Chr 13,1; 2Chr 13,2)2и царува три години в Йерусалим. Името на майка му беше Мааха, Авесаломова дъщеря. (2Chr 11,20; 2Chr 13,2)3Той вършеше всички грехове, които баща му беше сторил преди него. Сърцето му не беше съвършено пред ГОСПОДА, неговия Бог, както сърцето на баща му Давид. (1Kön 11,4; Ps 119,80)4Но заради Давид ГОСПОД, неговият Бог, му даде светилник в Йерусалим, като издигна сина му след него и утвърди Йерусалим. (1Kön 11,32; 1Kön 11,36; 2Chr 21,7)5Защото Давид стори онова, което беше право пред ГОСПОДА, и през всички дни на живота си не се отклоняваше от нищо, което му заповяда, освен в делото относно хета Урия. (2Sam 12,9; 2Sam 14,4; 2Sam 14,15; 1Kön 14,8)6И между Ровоам и Еровоам имаше война през всички дни на Ровоамовия живот. (1Kön 14,30)7А останалите дела на Авия и всичко, което извърши, са записани в книгата на Юдейските царе. Имаше война и между Авия и Еровоам. (2Chr 13,2; 2Chr 13,3; 2Chr 22,1)8И Авия заспа с бащите си и го погребаха в Давидовия град. Вместо него се възцари синът му Аса. (2Chr 14,1)
Юдейското царство при Аса
9Аса се възцари над Юдея в двадесетата година на Израилевия цар Еровоам10и царува в Йерусалим четиридесет и една години. Името на майка му беше Ана, Авесаломова дъщеря.11И Аса върши това, което беше право пред ГОСПОДА, както баща му Давид. (2Chr 14,2)12Той премахна мъжеложниците от земята и вдигна всичките идоли, които бяха направили бащите му. (1Kön 14,24; 1Kön 22,46)13Освен това свали и майка си Ана да не бъде царица, понеже тя беше направила отвратителен идол на Ашера. Аса съсече нейния идол и го изгори при потока Кедрон. (2Mo 32,20; 2Chr 15,16)14Но високите места не бяха премахнати. Сърцето на Аса обаче беше съвършено пред ГОСПОДА през всичките му дни. (1Kön 15,3; 1Kön 22,43; 2Chr 15,17; 2Chr 15,18)15Той донесе в ГОСПОДНИЯ дом посветените от баща му и от самия него вещи, сребро, злато и съдове.16А между Аса и Израилевия цар Ваас имаше война през всичките им дни.17Израилевият цар Ваас, като излезе против Юдея, съгради Рама, за да не позволи на никого да излиза от Юдейския цар Аса, нито да влиза при него. (Jos 18,25; 1Kön 12,27; 2Chr 16,1)18Тогава Аса взе цялото сребро и злато, останало в съкровищата на ГОСПОДНИЯ дом и в съкровищата на царската къща, и ги предаде в ръцете на слугите си. Цар Аса ги прати при сирийския цар Венадад, син на Тавримон, син на Есион, който живееше в Дамаск, да му кажат: (1Kön 11,23; 1Kön 11,24; 2Chr 16,2)19Нека има договор между мен и тебе, както е имало между баща ми и твоя баща. Ето, пращам ти подарък сребро и злато. Иди, развали договора си с Израилевия цар Ваас, за да се оттегли от мен.20И Венадад послуша цар Аса и прати началниците на войските си против Израилевите градове, и порази Ийон, Дан, Авел-вет-мааха и целия Хинерот с цялата Нефталимова земя. (Ri 18,29; 2Sam 20,14; 2Kön 15,29)21А Ваас, като чу това, престана да гради Рама и се установи в Терса.22Тогава цар Аса провъзгласи на цяла Юдея без никакво изключение, и вдигнаха камъните на Рама и дърветата и, с които Ваас градеше. С тях цар Аса съгради Гава Вениаминова и Масфа. (Jos 18,26; Jos 21,17; 2Chr 16,6)23А всичките останали дела на Аса, всичките му подвизи, всичко, което извърши, и градовете, които съгради, са описани в Книгата на летописите на Юдейските царе. А в старостта си той се разболя от болест в краката. (2Chr 16,12)24И Аса заспа с бащите си и беше погребан с тях в града на баща си Давид. Вместо него се възцари синът му Йосафат. (2Chr 17,1; Mt 1,8)
Израилското царство при Надав
25През втората година на Юдейския цар Аса над Израил се възцари Надав, Еровоамовият син, и царува над Израил две години.26Той върши зло пред ГОСПОДА, като ходи в пътя на баща си и в греха му, като направи Израил да греши. (1Kön 12,30; 1Kön 14,16)27А Ваас, Ахиевият син, от Исахаровия дом, организира заговор против него. И Ваас го уби в Гиветон, който принадлежеше на филистимците; защото Надав и целият Израил обсаждаха Гиветон. (Jos 19,44; Jos 21,23; 1Kön 14,14; 1Kön 16,15)28А Ваас го уби в третата година на Юдейския цар Аса и се възцари вместо него.29И щом се възцари, изби целия Еровоамов род. Не остави на Еровоам нищо живо, което да не изтреби, според словото, което ГОСПОД говори чрез слугата Си Ахия, силонеца, (1Kön 14,10; 1Kön 14,14)30заради греховете, с които Еровоам съгреши и чрез които направи Израил да греши, и поради раздразнението, с което предизвика гнева на ГОСПОДА, Израилевия Бог. (1Kön 14,9; 1Kön 14,16)31А останалите дела на Надав и всичко, което извърши, са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе.32И между Аса и Израилевия цар Ваас имаше война през всичките им дни. (1Kön 15,16)
Израилското царство при Ваас
33В третата година на Юдейския цар Аса в Терса се възцари Ваас, Ахиевият син, над целия Израил и царува двадесет и четири години.34Той върши зло пред ГОСПОДА, като ходи в пътя на Еровоам и в греха му, чрез който направи Израил да греши. (1Kön 12,28; 1Kön 12,29; 1Kön 13,33; 1Kön 14,16)