Psalm 112

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Halleluja! Selig der Mann, der den HERRN fürchtet und sich herzlich freut an seinen Geboten. (Ps 1,1; Ps 128,1)2 Seine Nachkommen werden mächtig im Land, das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet. (Spr 20,7)3 Wohlstand und Reichtum füllen sein Haus, seine Gerechtigkeit hat Bestand für immer. (Ps 128,2)4 Im Finstern erstrahlt er als Licht den Redlichen: Gnädig und barmherzig ist der Gerechte. (Ps 97,11; Ps 116,5)5 Glücklich ein Mann, der gnädig ist und leiht ohne Zinsen, der nach dem Recht das Seine ordnet. (Hi 29,12)6 Niemals gerät er ins Wanken; ewig denkt man an den Gerechten. (Spr 10,7)7 Er fürchtet sich nicht vor böser Kunde, sein Herz ist fest, auf den HERRN vertraut er.8 Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nicht, er wird herabschauen auf seine Bedränger. (Ps 54,9)9 Reichlich gibt er den Armen, / seine Gerechtigkeit hat Bestand für immer, seine Macht steht hoch in Ehren. (Spr 22,9; 2Kor 9,9)10 Der Frevler sieht es voll Unmut, / er wird mit den Zähnen knirschen und vergehen. Die Wünsche der Frevler werden zunichte.

Psalm 112

Верен

von Veren
1 Алилуя! Блажен човекът, който се бои от ГОСПОДА, който много се наслаждава на Неговите заповеди!2 Потомците му ще бъдат мощни на земята, поколението на праведните ще се благослови.3 Изобилие и богатства ще има в дома му и правдата му ще трае вечно.4 За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен.5 Добре е на човека, който е милостив и дава назаем, той ще защити делото си в съда.6 Наистина той няма да се поклати до века, праведният ще се помни до века.7 Няма да се страхува от лоши новини, сърцето му е непоколебимо, понеже се уповава на ГОСПОДА.8 Сърцето му е утвърдено, той няма да се страхува, докато види повалянето на притеснителите си.9 Разпръсна, даде на сиромасите, правдата му трае вечно; рогът му ще се издигне на почит.10 Безбожният ще види и ще се разгневи, ще заскърца със зъбите си и ще изчезне. Желанието на безбожните ще погине.