Sprüche 5

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Mein Sohn, merke auf meine Weisheit, / neige meiner Einsicht dein Ohr zu,2 damit du Besonnenheit bewahrst / und deine Lippen auf Klugheit achten!3 Denn die Lippen der fremden Frau triefen von Honig, / glatter als Öl ist ihr Gaumen. (Spr 7,1; Sir 26,9)4 Doch zuletzt ist sie bitter wie Wermut, / scharf wie ein zweischneidiges Schwert.5 Ihre Füße steigen zum Tod hinab, / ihre Schritte gehen der Unterwelt zu. (Spr 2,18)6 Den Pfad zum Leben verfehlt sie, / ihre Wege schwanken und sie merkt es nicht.7 Nun denn, ihr Söhne, hört auf mich, / weicht nicht ab von den Worten, die mein Mund spricht!8 Halte deinen Weg von ihr fern, / komm ihrer Haustür nicht nahe!9 Sonst schenkst du anderen deinen Glanz, / deine Jahre einem Rücksichtslosen;10 sonst sättigen sich Fremde an deinem Vermögen, / die Frucht deiner Arbeit kommt in das Haus eines andern11 und am Ende wirst du stöhnen, / wenn dein Leib und dein Fleisch dahinsiechen.12 Dann wirst du sagen: Ach, ich habe die Erziehung gehasst, / mein Herz hat die Zurechtweisung verschmäht;13 ich habe nicht auf die Stimme meiner Erzieher gehört, / mein Ohr nicht meinen Lehrern zugeneigt.14 Fast hätte mich alles Unheil getroffen / in der Versammlung und in der Gemeinde.15 Trink Wasser aus deiner eigenen Zisterne, / Wasser, das aus deinem Brunnen quillt!16 Sollen deine Quellen auf die Straße fließen, / auf die freien Plätze deine Bäche?17 Dir allein sollen sie gehören, / keine Fremden sollen teilen mit dir.18 Dein Brunnen sei gesegnet; / freu dich der Frau deiner Jugendtage,19 der lieblichen Hindin, der anmutigen Gazelle! / Ihre Brüste sollen dich immer berauschen / und ihre Liebe dich allezeit betören! (Hl 4,5)20 Warum solltest du dich an einer Fremden berauschen, / den Busen einer andern umfangen?21 Denn der Weg eines jeden liegt offen vor den Augen des HERRN, / er achtet auf alle seine Pfade.22 Die eigenen Verfehlungen überwältigen den Frevler, / die Stricke seiner Sünde halten ihn fest.23 Er stirbt aus Mangel an Zucht, / wegen seiner großen Torheit stürzt er ins Verderben.

Sprüche 5

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Mé moudrosti dopřej pozornost, synu, nakloň své ucho k mým úsudkům;2 tak, abys prozíravost opatroval, tvé rty aby byly strážci vědění:3 Rty svůdkyně sice oplývají medem, její ústa jsou jemná nad olej,4 pak ale zhořkne jako pelyněk, jak dvojsečný meč se zabodne.5 Její nohy míří k hlubinám smrti, její kroky vedou do pekel.6 O stezku života se nijak nezajímá, vrtkavým krokem jde, aniž tuší kam.7 Proto mne poslyšte, synové moji, neuhýbejte od mých výroků!8 Daleko od ní ať vede tvá cesta, k jejímu vchodu chraň se přiblížit!9 Svou důstojnost jinak necháš druhým, svá léta ukrutníku odevzdáš.10 Z tvého úsilí budou žít jiní, tvá dřina skončí v domě cizího.11 Nakonec bolestí řvát budeš, tvůj život, tvé tělo až bude zmařeno:12 „Proč jen jsem nenáviděl poučení, proč domlouváním pohrdlo srdce mé!13 Proč jsem neposlouchal svoje učitele, proč jsem vychovatelům sluchu nedopřál!14 Jak rychle jsem se octl v nejhorší bídě na očích všem, uprostřed obce své!“15 Pij vodu z vlastní nádrže, vodu prýštící ze tvé studnice.16 Mají tvé prameny téci na ulice? Mají se náměstím řinout řeky tvé?17 Tobě ať patří, jen tobě jedinému, nikomu cizímu je neponech.18 Požehnané ať je tvé zřídlo, v manželce svého mládí potěšení měj!19 Ta milostná laň, ta přelíbezná srna! Jejími ňadry se stále opájej, v jejím milování se věčně utápěj!20 Proč by ses, synu, utápěl v cizí ženě, proč bys měl spočívat v náručí svůdkyně?21 Hospodin vidí všechny lidské cesty, každý jejich krok pozorně sleduje.22 Darebáka lapí jeho nepravosti, v provazech vlastního hříchu uvázne.23 Nedal se poučit, a tak zemře, v množství své bláhovosti ztratí se!