1.Thessalonicher 3

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Darum hielten wir es nicht länger aus; wir beschlossen, allein in Athen zurückzubleiben, (Apg 17,14)2 und schickten Timotheus, unseren Bruder und Gottes Mitarbeiter am Evangelium Christi, um euch zu stärken und in eurem Glauben aufzurichten,3 damit keiner wankt in diesen Bedrängnissen. Ihr wisst selbst: Für sie sind wir bestimmt. (2Thess 1,4)4 Denn als wir noch bei euch waren, haben wir euch vorausgesagt, dass wir in Bedrängnis geraten werden; und so ist es, wie ihr wisst, auch eingetroffen.5 Darum ertrug ich es auch nicht länger; ich schickte Timotheus, um über euren Glauben Kenntnis zu erhalten, ob nicht der Versucher euch in Versuchung geführt hat und unsere Mühe vergeblich war.6 Inzwischen ist aber Timotheus von euch zu uns zurückgekommen und hat uns gute Nachricht von eurem Glauben und eurer Liebe gebracht, auch dass ihr uns stets in guter Erinnerung bewahrt und euch danach sehnt, uns zu sehen, wie auch wir euch sehen möchten. (Apg 18,5)7 Darum, Brüder und Schwestern, wurden wir beim Gedenken an euch in all unserer Not und Bedrängnis durch euren Glauben getröstet;8 jetzt leben wir auf, weil ihr fest in der Gemeinschaft mit dem Herrn steht. (2Thess 2,15)9 Wie können wir Gott euretwegen genug danken für all die Freude, die uns um euretwillen vor unserem Gott erfüllt?10 Bei Tag und Nacht bitten wir inständig darum, euch wiederzusehen und an eurem Glauben zu ergänzen, was ihm noch fehlt.11 Gott, unser Vater, und Jesus, unser Herr, mögen unsere Schritte zu euch lenken. (2Thess 2,16)12 Euch aber lasse der Herr wachsen und reich werden in der Liebe zueinander und zu allen, wie auch wir euch lieben,13 damit eure Herzen gestärkt werden und ihr ohne Tadel seid, geheiligt vor Gott, unserem Vater, bei der Ankunft Jesu, unseres Herrn, mit allen seinen Heiligen. Amen. (1Thess 5,23; 2Thess 1,7)

1.Thessalonicher 3

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Když už jsme to odloučení nemohli déle snést, rozhodli jsme se zůstat v Athénách sami2 a poslali jsme Timotea, našeho bratra a Božího spolupracovníka v Kristově evangeliu, aby vás upevnil a povzbudil ve vaší víře,3 aby se nikdo z vás nenechal těmito souženími zviklat. Víte přece, že je to náš úděl.4 Ještě když jsme byli u vás, říkali jsme vám předem, že nás čeká soužení. To, jak sami víte, také přišlo.5 Když jsem to tedy už nemohl snést, poslal jsem k vám Timotea, abych se dozvěděl o vaší víře, zda vás snad nepokouší Pokušitel a zda naše úsilí nepřišlo nazmar.6 Teď se ale Timoteus vrátil s radostnou zprávou o vaší víře a lásce. Vyprávěl nám, jak na nás pořád vzpomínáte v dobrém a toužíte nás vidět stejně jako my vás.7 Kdybyste věděli, bratři, jak nás ve všem našem strádání a soužení vaše víra povzbudila!8 Teď znovu žijeme, když pevně stojíte v Pánu!9 Jak máme Bohu dost poděkovat za všechnu radost, kterou z vás máme před naším Bohem?10 Dnem i nocí se horlivě modlíme, abychom vás mohli znovu navštívit a posílit vaši víru, jakkoli bude potřeba.11 Kéž sám Bůh, náš Otec, i náš Pán Ježíš připraví naši cestu k vám.12 Kéž Pán bohatě rozhojní vaši lásku k sobě navzájem i ke všem lidem stejně jako naši lásku k vám.13 Kéž Bůh, náš Otec, posílí vaše srdce ve svatosti, abyste před ním byli bez úhony až do příchodu našeho Pána Ježíše se všemi jeho svatými.