Psalm 45

English Standard Version

from Crossway
1 To the choirmaster: according to Lilies. A Maskil[1] of the Sons of Korah; a love song. My heart overflows with a pleasing theme; I address my verses to the king; my tongue is like the pen of a ready scribe. (Ezr 7:6; Ps 42:1)2 You are the most handsome of the sons of men; grace is poured upon your lips; therefore God has blessed you forever. (Isa 33:17; Isa 61:1; Lu 4:22)3 Gird your sword on your thigh, O mighty one, in your splendor and majesty! (Ex 32:27; Ps 21:5; Ps 24:8; Ps 96:6; Isa 9:6; Isa 49:2; Heb 4:12; Re 1:16; Re 19:15)4 In your majesty ride out victoriously for the cause of truth and meekness and righteousness; let your right hand teach you awesome deeds! (Ps 65:5; Re 16:2)5 Your arrows are sharp in the heart of the king’s enemies; the peoples fall under you.6 Your throne, O God, is forever and ever. The scepter of your kingdom is a scepter of uprightness; (Ps 67:4; Ps 93:2; Ps 96:10; Ps 110:2; Heb 1:8)7 you have loved righteousness and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions; (1Ki 1:39; 1Ki 3:13; Ps 2:2; Ps 11:7; Ps 21:6; Isa 61:1; Ac 10:38)8 your robes are all fragrant with myrrh and aloes and cassia. From ivory palaces stringed instruments make you glad; (Ps 150:4; Mt 2:11; Joh 19:39)9 daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir. (1Ki 2:19; Ne 2:6; Job 28:16)10 Hear, O daughter, and consider, and incline your ear: forget your people and your father’s house,11 and the king will desire your beauty. Since he is your lord, bow to him. (Ps 95:6; Isa 54:5)12 The people[2] of Tyre will seek your favor with gifts, the richest of the people.[3] (Job 11:19; Ps 22:29; Ps 68:29; Ps 72:10; Ps 96:8; Isa 49:7)13 All glorious is the princess in her chamber, with robes interwoven with gold. (Re 19:7)14 In many-colored robes she is led to the king, with her virgin companions following behind her. (Jud 5:30; So 1:4; Eze 16:18; Eze 26:16)15 With joy and gladness they are led along as they enter the palace of the king.16 In place of your fathers shall be your sons; you will make them princes in all the earth. (1Pe 2:9; Re 1:6; Re 5:10; Re 20:6)17 I will cause your name to be remembered in all generations; therefore nations will praise you forever and ever. (Mal 1:11)

Psalm 45

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

from Turkish Bible Society
1 Yüreğimden güzel sözler taşıyor, Kral için söylüyorum şiirlerimi, Dilim usta bir yazarın kalemi gibi olsun.2 Sen insanların en güzelisin, Lütuf saçılmış dudaklarına. Çünkü Tanrı seni sonsuza dek kutsamış.3 Ey yiğit savaşçı, kuşan kılıcını beline, Görkemine, yüceliğine bürün.4 At sırtında görkeminle, zaferle ilerle, Gerçek ve adalet uğruna[1] Sağ elin korkunç işler göstersin.5 Okların sivridir, Kral düşmanlarının yüreğine saplanır, Halklar ayaklarının altına serilir.6 Ey Tanrı, tahtın sonsuzluklar boyunca kalıcıdır[2], Krallığının asası adalet asasıdır.7 Doğruluğu sever, kötülükten nefret edersin. Bunun için Tanrı, senin Tanrın, Seni sevinç yağıyla Arkadaşlarından daha çok meshetti.8 Giysilerinin tümü mür, öd, tarçın kokuyor; Fildişi saraylardan gelen çalgı sesleri seni eğlendiriyor!9 Kral kızları senin saygın kadınların arasında, Kraliçe, Ofir altınları içinde senin sağında duruyor.10 Dinle, ey kral kızı, bak, kulak ver, Halkını, baba evini unut.11 Kral senin güzelliğine vuruldu, Efendin olduğu için önünde eğil.12 Sur halkı armağan getirecek, Halkın zenginleri lütfunu kazanmak isteyecek.13 Kral kızı odasında ışıl ışıl parıldıyor, Giysisi altınla dokunmuş.14 İşlemeli giysiler içinde kralın önüne çıkarılacak, Arkadaşları, ona eşlik eden kızlar sana getirilecek.15 Sevinç ve coşkuyla götürülecek, Kralın sarayına girecekler.16 Atalarının yerini oğulların alacak, Onları önder yapacaksın bütün ülkeye.17 Adını kuşaklar boyunca yaşatacağım, Böylece halklar sonsuza dek övecek seni.