1To the choirmaster: with stringed instruments; according to The Sheminith.[1] A Psalm of David. O Lord, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath. (1Ch 15:21; Ps 38:1; Ps 94:12; Ps 118:18; Pr 3:11; Jer 30:11; Jer 46:28; Heb 12:3)2Be gracious to me, O Lord, for I am languishing; heal me, O Lord, for my bones are troubled. (Ps 30:2; Ps 31:10; Ps 41:4; Ps 103:3)3My soul also is greatly troubled. But you, O Lord—how long? (Ps 90:13; Joh 12:27)4Turn, O Lord, deliver my life; save me for the sake of your steadfast love.5For in death there is no remembrance of you; in Sheol who will give you praise? (Ps 30:9; Ps 88:10; Ps 115:17; Isa 38:18)6I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping. (Ps 38:9; Ps 69:3)7My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes. (Job 17:7; Ps 31:9; Ps 38:10; Ps 88:9; La 2:11; La 5:17)8Depart from me, all you workers of evil, for the Lord has heard the sound of my weeping. (Ps 3:4; Ps 94:4; Ps 119:115; Ps 139:19; Mt 7:23; Mt 25:41; Lu 13:27)9The Lord has heard my plea; the Lord accepts my prayer. (1Ki 8:38; Ps 55:1)10All my enemies shall be ashamed and greatly troubled; they shall turn back and be put to shame in a moment. (Ps 40:14; Ps 56:9)
Psalm 6
Schlachter 2000
from Genfer Bibelgesellschaft1Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel; auf der Scheminith. Ein Psalm Davids. (1Ch 15:21; Ps 4:1; Ps 12:1)2HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, züchtige mich nicht in deinem Grimm! (Ps 38:2; Jer 10:24)3Sei mir gnädig, o HERR, denn ich verschmachte! Heile mich, o HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken, (Ps 4:2; Ps 32:3; Ps 38:4; Ps 38:9; Ps 41:5; Ps 86:3; Ps 86:5; Ps 86:15; Jer 17:14)4und meine Seele ist sehr erschrocken; und du, HERR, wie lange? (Ps 13:2; Da 5:6; Da 5:10; Joh 12:27)5Kehre doch wieder zurück, HERR, rette meine Seele! Hilf mir um deiner Gnade willen! (Ps 25:7; Ps 90:13; Ps 103:11; Zec 1:3)6Denn im Tod gedenkt man nicht an dich; wer wird dir im Totenreich lobsingen? (Ps 30:10; Ps 88:11)7Ich bin müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht, benetze mein Lager mit meinen Tränen. (Job 7:3; Jer 13:17; Jer 14:17)8Mein Auge ist verfallen vor Kummer, gealtert wegen all meiner Feinde. (Job 16:16; Pr 17:22)9Weicht von mir, ihr Übeltäter alle; denn der HERR hat die Stimme meines Weinens gehört! (Ge 21:16; Ps 119:115; Isa 38:5; Mt 7:23)10Der HERR hat mein Flehen gehört, der HERR nimmt mein Gebet an! (Ps 4:4; Ps 40:2)11Alle meine Feinde müssen zuschanden werden und sehr erschrecken; sie sollen sich plötzlich zurückziehen mit Schanden! (Ps 40:15; Jer 20:11)