1Now a certain man was ill, Lazarus of Bethany, the village of Mary and her sister Martha. (Lu 10:38)2It was Mary who anointed the Lord with ointment and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was ill. (Joh 12:3)3So the sisters sent to him, saying, “Lord, he whom you love is ill.” (Joh 11:5; Joh 11:11; Joh 11:36)4But when Jesus heard it he said, “This illness does not lead to death. It is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.” (Mt 9:24; Joh 9:3; Joh 11:11; Joh 11:40; Joh 13:31)5Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. (Joh 11:3)6So, when he heard that Lazarus[1] was ill, he stayed two days longer in the place where he was. (Joh 2:4; Joh 7:6; Joh 7:8)7Then after this he said to the disciples, “Let us go to Judea again.” (Joh 10:40)8The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were just now seeking to stone you, and are you going there again?” (Joh 1:38; Joh 8:59; Joh 10:31)9Jesus answered, “Are there not twelve hours in the day? If anyone walks in the day, he does not stumble, because he sees the light of this world. (Lu 13:33; Joh 9:4; 1Jo 2:10)10But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him.” (Jer 13:16)11After saying these things, he said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I go to awaken him.” (Mt 27:52)12The disciples said to him, “Lord, if he has fallen asleep, he will recover.”13Now Jesus had spoken of his death, but they thought that he meant taking rest in sleep.14Then Jesus told them plainly, “Lazarus has died,15and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”16So Thomas, called the Twin,[2] said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.” (Mt 10:3; Mr 3:18; Lu 6:15; Joh 13:37; Joh 14:5; Joh 20:24; Joh 20:26; Joh 21:2; Ac 1:13)
I Am the Resurrection and the Life
17Now when Jesus came, he found that Lazarus had already been in the tomb four days. (Joh 11:39)18Bethany was near Jerusalem, about two miles[3] off,19and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them concerning their brother. (Job 2:11; Joh 11:31)20So when Martha heard that Jesus was coming, she went and met him, but Mary remained seated in the house. (Lu 10:38)21Martha said to Jesus, “Lord, if you had been here, my brother would not have died. (Joh 11:32; Joh 11:37)22But even now I know that whatever you ask from God, God will give you.” (Joh 9:31; Joh 11:42)23Jesus said to her, “Your brother will rise again.”24Martha said to him, “I know that he will rise again in the resurrection on the last day.” (Lu 14:14; Joh 5:29; Joh 6:39; Joh 11:39)25Jesus said to her, “I am the resurrection and the life.[4] Whoever believes in me, though he die, yet shall he live, (Joh 1:4; Joh 3:36; Joh 5:21; Joh 6:40; Joh 6:44; Joh 6:57; Joh 12:25; Joh 14:6; 1Co 15:21; Col 3:4)26and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?” (Joh 6:50; Joh 8:51)27She said to him, “Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world.” (Mt 11:3; Mt 16:16; Joh 6:14; Joh 6:69; Joh 8:24; Joh 13:19; Joh 20:31; 1Jo 4:16; 1Jo 5:1; 1Jo 5:5)
Jesus Weeps
28When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.” (Mt 26:18; Mr 14:14; Lu 22:11; Joh 13:13)29And when she heard it, she rose quickly and went to him.30Now Jesus had not yet come into the village, but was still in the place where Martha had met him.31When the Jews who were with her in the house, consoling her, saw Mary rise quickly and go out, they followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there. (Joh 11:19)32Now when Mary came to where Jesus was and saw him, she fell at his feet, saying to him, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” (Joh 11:21)33When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, he was deeply moved[5] in his spirit and greatly troubled. (Mr 14:5; Joh 11:38; Joh 12:27; Joh 13:21)34And he said, “Where have you laid him?” They said to him, “Lord, come and see.”35Jesus wept. (Lu 19:41)36So the Jews said, “See how he loved him!” (Joh 11:3)37But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man also have kept this man from dying?” (Joh 9:6; Joh 11:21; Joh 11:32)
Jesus Raises Lazarus
38Then Jesus, deeply moved again, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it. (Isa 22:16; Mt 27:60; Mr 15:46; Lu 24:2; Joh 11:33; Joh 20:1)39Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the dead man, said to him, “Lord, by this time there will be an odor, for he has been dead four days.” (Joh 11:17)40Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?” (Joh 11:4; Joh 11:25; Ro 6:4)41So they took away the stone. And Jesus lifted up his eyes and said, “Father, I thank you that you have heard me. (Joh 17:1)42I knew that you always hear me, but I said this on account of the people standing around, that they may believe that you sent me.” (Mt 26:53; Joh 3:17; Joh 11:22; Joh 12:29; Joh 17:8; Joh 17:21)43When he had said these things, he cried out with a loud voice, “Lazarus, come out.”44The man who had died came out, his hands and feet bound with linen strips, and his face wrapped with a cloth. Jesus said to them, “Unbind him, and let him go.” (Joh 5:28; Joh 19:40; Joh 20:7)
The Plot to Kill Jesus
45Many of the Jews therefore, who had come with Mary and had seen what he did, believed in him, (Joh 2:23; Joh 11:19; Joh 12:11; Ac 9:42)46but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.47So the chief priests and the Pharisees gathered the council and said, “What are we to do? For this man performs many signs. (Mt 5:22; Mt 26:3; Joh 12:19; Ac 4:16)48If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.” (Joh 6:15; Joh 18:36; Ac 21:28)49But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, “You know nothing at all. (Mt 26:3; Joh 11:51; Joh 18:13)50Nor do you understand that it is better for you that one man should die for the people, not that the whole nation should perish.” (Joh 18:14)51He did not say this of his own accord, but being high priest that year he prophesied that Jesus would die for the nation, (Ex 28:30; Nu 27:21; 1Sa 23:9; 1Sa 30:7; Ezr 2:63; Ne 7:65; Joh 11:49)52and not for the nation only, but also to gather into one the children of God who are scattered abroad. (Isa 49:6; Joh 10:16; 1Jo 2:2)53So from that day on they made plans to put him to death. (Joh 7:1)54Jesus therefore no longer walked openly among the Jews, but went from there to the region near the wilderness, to a town called Ephraim, and there he stayed with the disciples. (Joh 7:1; Joh 7:4)55Now the Passover of the Jews was at hand, and many went up from the country to Jerusalem before the Passover to purify themselves. (2Ch 30:17; Lu 2:42; Joh 6:4; Joh 18:28; Ac 21:24)56They were looking for[6] Jesus and saying to one another as they stood in the temple, “What do you think? That he will not come to the feast at all?” (Joh 7:11)57Now the chief priests and the Pharisees had given orders that if anyone knew where he was, he should let them know, so that they might arrest him.
1Il y avait un homme malade; c'était Lazare de Béthanie, le village de Marie et de sa sœur Marthe.2- Marie était celle qui versa du parfum sur les pieds du Seigneur et qui les essuya avec ses cheveux; c'était son frère Lazare qui était malade. -3Les sœurs envoyèrent dire à Jésus: «Seigneur, celui que tu aimes est malade.»4A cette nouvelle, Jésus dit: «Cette maladie n'aboutira pas à la mort, mais elle servira à la gloire de Dieu, afin qu'à travers elle la gloire du Fils de Dieu soit révélée.»5Or, Jésus aimait Marthe, sa sœur et Lazare.6Quand il eut appris que Lazare était malade, il resta encore deux jours à l'endroit où il était.7Puis il dit aux disciples: «Retournons en Judée.»8Les disciples lui dirent: «Maître, tout récemment les Juifs cherchaient à te lapider et tu retournes là-bas?»9Jésus répondit: «N'y a-t-il pas douze heures de jour? Si quelqu'un marche pendant le jour, il ne trébuche pas, parce qu'il voit la lumière de ce monde;10mais si quelqu'un marche pendant la nuit, il trébuche, parce que la lumière n'est pas en lui.»11Après ces paroles, il leur dit: «Notre ami Lazare s'est endormi, mais je vais aller le réveiller.»12Les disciples lui dirent: «Seigneur, s'il s'est endormi, il sera guéri.»13En fait, Jésus avait parlé de la mort de Lazare, mais ils crurent qu'il parlait de l'assoupissement du sommeil.14Jésus leur dit alors ouvertement: «Lazare est mort.15Et à cause de vous, afin que vous croyiez, je me réjouis de ce que je n'étais pas là. Mais allons vers lui.»16Là-dessus Thomas, appelé Didyme, dit aux autres disciples: «Allons-y, nous aussi, afin de mourir avec lui.»17A son arrivée, Jésus trouva que Lazare était depuis quatre jours déjà dans le tombeau.18Béthanie était près de Jérusalem, à moins de trois kilomètres,19et beaucoup de Juifs étaient venus chez Marthe et Marie pour les consoler de la mort de leur frère.20Lorsque Marthe apprit que Jésus arrivait, elle alla à sa rencontre, tandis que Marie restait assise à la maison.21Marthe dit à Jésus: «Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort.22[Cependant,] même maintenant, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera.»23Jésus lui dit: «Ton frère ressuscitera.»24«Je sais, lui répondit Marthe, qu'il ressuscitera lors de la résurrection, le dernier jour.»25Jésus lui dit: «C'est moi qui suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, même s'il meurt;26et toute personne qui vit et croit en moi ne mourra jamais. Crois-tu cela?»27Elle lui dit: «Oui, Seigneur, je crois que tu es le Messie, le Fils de Dieu, qui devait venir dans le monde.»28Après avoir dit cela, elle alla appeler secrètement sa sœur Marie en lui disant: «Le maître est ici et te demande.»29A ces mots, Marie se leva sans attendre et alla vers lui.30Jésus n'était pas encore entré dans le village, mais il était à l'endroit où Marthe l'avait rencontré.31Les Juifs qui étaient avec Marie dans la maison et qui la consolaient la virent se lever soudain et sortir; ils la suivirent en disant: «Elle va au tombeau pour y pleurer.»32Marie arriva à l'endroit où était Jésus. Quand elle le vit, elle tomba à ses pieds et lui dit: «Seigneur, si tu avais été ici, mon frère ne serait pas mort.»33En la voyant pleurer, elle et les Juifs venus avec elle, Jésus fut profondément indigné et bouleversé.34Il dit: «Où l'avez-vous mis?» «Seigneur, lui répondit-on, viens et tu verras.»35Jésus pleura.36Les Juifs dirent alors: «Voyez comme il l'aimait!»37Et quelques-uns d'entre eux dirent: «Lui qui a ouvert les yeux de l'aveugle, ne pouvait-il pas aussi faire en sorte que cet homme ne meure pas?»38Jésus, de nouveau profondément indigné, se rendit au tombeau. C'était une grotte; une pierre fermait l'entrée.39Jésus dit: «Enlevez la pierre.» Marthe, la sœur du mort, lui dit: «Seigneur, il sent déjà, car il y a quatre jours qu'il est là.»40Jésus lui dit: «Ne t'ai-je pas dit que si tu crois, tu verras la gloire de Dieu?»41Ils enlevèrent donc la pierre [de l'endroit où le mort avait été déposé]. Jésus leva alors les yeux et dit: «Père, je te remercie de ce que tu m'as écouté.42Pour ma part, je savais que tu m'écoutes toujours, mais j'ai parlé à cause de la foule qui m'entoure, afin qu'ils croient que c'est toi qui m'as envoyé.»43Après avoir dit cela, il cria d'une voix forte: «Lazare, sors!»44Et le mort sortit, les pieds et les mains attachés par des bandelettes et le visage enveloppé d'un linge. Jésus leur dit: «Détachez-le et laissez-le s'en aller.»45Beaucoup de Juifs qui étaient venus auprès de Marie et qui virent ce que Jésus avait fait crurent en lui.46Mais quelques-uns d'entre eux allèrent trouver les pharisiens et leur racontèrent ce que Jésus avait fait.47Alors les chefs des prêtres et les pharisiens rassemblèrent le sanhédrin[1] et dirent: «Qu'allons-nous faire? En effet, cet homme fait beaucoup de signes miraculeux.48Si nous le laissons faire, tous croiront en lui et les Romains viendront détruire et notre ville et notre nation.»49L'un d'eux, Caïphe, qui était grand-prêtre cette année-là, leur dit: «Vous n'y comprenez rien;50vous ne réfléchissez pas qu'il est dans notre intérêt qu'un seul homme meure pour le peuple et que la nation tout entière ne disparaisse pas.»51Or il ne dit pas cela de lui-même, mais comme il était grand-prêtre cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la nation.52Et ce n'était pas pour la nation seulement, c'était aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de Dieu dispersés.53Dès ce jour, ils tinrent conseil pour le faire mourir.54C'est pourquoi Jésus ne se montra plus ouvertement parmi les Juifs, mais il se retira dans la région voisine du désert, dans une ville appelée Ephraïm, où il resta avec ses disciples.55La Pâque des Juifs était proche et beaucoup de gens montèrent de la campagne à Jérusalem avant la Pâque pour se purifier.56Ils cherchaient Jésus et se disaient les uns aux autres dans le temple: «Qu'en pensez-vous? Ne viendra-t-il pas à la fête?»57Or les chefs des prêtres et les pharisiens avaient donné l'ordre que, si quelqu'un savait où était Jésus, il le dénonce, afin qu'on l'arrête.