1The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (that was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon), (2Ki 24:1; Jer 1:3; Jer 36:1)2which Jeremiah the prophet spoke to all the people of Judah and all the inhabitants of Jerusalem:3“For twenty-three years, from the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, to this day, the word of the Lord has come to me, and I have spoken persistently to you, but you have not listened. (2Ch 36:15; Jer 1:2; Jer 7:13; Jer 11:7; Jer 26:5; Jer 29:19; Jer 32:33; Jer 35:14)4You have neither listened nor inclined your ears to hear, although the Lord persistently sent to you all his servants the prophets, (Jer 25:3)5saying, ‘Turn now, every one of you, from his evil way and evil deeds, and dwell upon the land that the Lord has given to you and your fathers from of old and forever. (Jer 7:7; Jer 18:11; Jer 23:22)6Do not go after other gods to serve and worship them, or provoke me to anger with the work of your hands. Then I will do you no harm.’ (Jer 7:6; Jer 32:30)7Yet you have not listened to me, declares the Lord, that you might provoke me to anger with the work of your hands to your own harm. (Jer 25:6)8“Therefore thus says the Lord of hosts: Because you have not obeyed my words,9behold, I will send for all the tribes of the north, declares the Lord, and for Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these surrounding nations. I will devote them to destruction, and make them a horror, a hissing, and an everlasting desolation. (Isa 44:28; Isa 45:1; Jer 1:15; Jer 18:16; Jer 27:6; Jer 43:10; Eze 29:18)10Moreover, I will banish from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the grinding of the millstones and the light of the lamp. (Ec 12:4; Jer 7:34; Re 18:22; Re 18:23)11This whole land shall become a ruin and a waste, and these nations shall serve the king of Babylon seventy years. (2Ch 36:21; Ezr 1:1; Isa 23:15; Jer 25:9; Jer 27:3; Jer 28:14; Da 9:2)12Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, declares the Lord, making the land an everlasting waste. (Isa 13:19; Jer 25:11; Jer 51:24; Jer 51:26; Jer 51:62)13I will bring upon that land all the words that I have uttered against it, everything written in this book, which Jeremiah prophesied against all the nations.14For many nations and great kings shall make slaves even of them, and I will recompense them according to their deeds and the work of their hands.” (Jer 27:7; Jer 50:9; Jer 50:29; Jer 50:41; Jer 51:6; Jer 51:24; Jer 51:27)
The Cup of the Lord’s Wrath
15Thus the Lord, the God of Israel, said to me: “Take from my hand this cup of the wine of wrath, and make all the nations to whom I send you drink it. (Job 21:20; Ps 60:3; Ps 75:8; Isa 51:17; Jer 49:12; Jer 51:7; La 4:21; Re 14:10)16They shall drink and stagger and be crazed because of the sword that I am sending among them.” (Jer 47:6)17So I took the cup from the Lord’s hand, and made all the nations to whom the Lord sent me drink it: (Isa 51:22)18Jerusalem and the cities of Judah, its kings and officials, to make them a desolation and a waste, a hissing and a curse, as at this day; (Jer 18:16; Zec 12:2)19Pharaoh king of Egypt, his servants, his officials, all his people, (Jer 46:25)20and all the mixed tribes among them; all the kings of the land of Uz and all the kings of the land of the Philistines (Ashkelon, Gaza, Ekron, and the remnant of Ashdod); (Ex 12:38; Job 1:1; Isa 20:1; Jer 47:1; Jer 47:4; Jer 50:37; La 4:21; Eze 30:5)21Edom, Moab, and the sons of Ammon; (Jer 9:26; Jer 49:1; Jer 49:7)22all the kings of Tyre, all the kings of Sidon, and the kings of the coastland across the sea; (Isa 23:1; Jer 47:4; Jer 49:23)23Dedan, Tema, Buz, and all who cut the corners of their hair; (Job 6:19; Job 32:2; Job 32:6; Isa 21:13; Jer 9:26; Jer 49:8)24all the kings of Arabia and all the kings of the mixed tribes who dwell in the desert; (2Ch 9:14; Jer 25:20)25all the kings of Zimri, all the kings of Elam, and all the kings of Media; (2Ki 17:6; Isa 11:11; Jer 49:34)26all the kings of the north, far and near, one after another, and all the kingdoms of the world that are on the face of the earth. And after them the king of Babylon[1] shall drink. (Jer 50:9; Jer 51:41)27“Then you shall say to them, ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Drink, be drunk and vomit, fall and rise no more, because of the sword that I am sending among you.’ (Jer 25:16; Eze 38:21; Hab 2:16)28“And if they refuse to accept the cup from your hand to drink, then you shall say to them, ‘Thus says the Lord of hosts: You must drink! (Jer 49:12)29For behold, I begin to work disaster at the city that is called by my name, and shall you go unpunished? You shall not go unpunished, for I am summoning a sword against all the inhabitants of the earth, declares the Lord of hosts.’ (Pr 11:31; Isa 10:12; Jer 25:27; Am 3:2; Ob 1:16; 1Pe 4:17)30“You, therefore, shall prophesy against them all these words, and say to them: “‘The Lord will roar from on high, and from his holy habitation utter his voice; he will roar mightily against his fold, and shout, like those who tread grapes, against all the inhabitants of the earth. (Jud 9:27; Isa 16:9; Joe 3:16; Am 1:2)31The clamor will resound to the ends of the earth, for the Lord has an indictment against the nations; he is entering into judgment with all flesh, and the wicked he will put to the sword, declares the Lord.’ (Isa 66:16; Ho 4:1; Joe 3:2)32“Thus says the Lord of hosts: Behold, disaster is going forth from nation to nation, and a great tempest is stirring from the farthest parts of the earth! (Jer 6:22; Jer 23:19; Jer 30:23)33“And those pierced by the Lord on that day shall extend from one end of the earth to the other. They shall not be lamented, or gathered, or buried; they shall be dung on the surface of the ground. (Isa 66:16; Jer 8:2; Jer 16:4)34“Wail, you shepherds, and cry out, and roll in ashes, you lords of the flock, for the days of your slaughter and dispersion have come, and you shall fall like a choice vessel. (Jer 4:8; Jer 6:26; Jer 23:1)35No refuge will remain for the shepherds, nor escape for the lords of the flock. (Jer 23:1)36A voice—the cry of the shepherds, and the wail of the lords of the flock! For the Lord is laying waste their pasture, (Jer 4:8; Jer 25:35)37and the peaceful folds are devastated because of the fierce anger of the Lord. (Isa 32:18; Jer 12:13)38Like a lion he has left his lair, for their land has become a waste because of the sword of the oppressor, and because of his fierce anger.” (Job 38:40; Jer 25:37; Jer 46:16; Jer 50:16)
1Voici la parole adressée à Jérémie au sujet de toute la population de Juda, la quatrième année du règne de Jojakim, fils de Josias, sur Juda, qui était aussi la première année de règne de Nebucadnetsar sur Babylone.2Le prophète Jérémie la proclama à tous les habitants de Jérusalem et elle concernait toute la population de Juda.3«Depuis la treizième année du règne de Josias, fils d'Amon, sur Juda et jusqu'à aujourd'hui, il y a 23 ans que la parole de l'Eternel m'est adressée. Je vous ai parlé et reparlé, inlassablement, mais vous n'avez pas écouté.4L'Eternel vous a envoyé tous ses serviteurs, les prophètes. Il les a envoyés, inlassablement, mais vous n'avez pas écouté, vous n'avez pas tendu l'oreille pour écouter.5Ils disaient: ‘Que chacun renonce donc à sa mauvaise conduite et à la méchanceté de ses agissements! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que l'Eternel vous a donnée, à vous et à vos ancêtres, depuis toujours et pour toujours.6Ne suivez pas d'autres dieux pour les servir et pour vous prosterner devant eux, ne m'irritez pas par votre manière d'agir, et je ne vous ferai aucun mal.’7Mais vous ne m'avez pas écouté, déclare l'Eternel, de sorte que vous m'avez irrité par votre manière d'agir, et ce pour votre malheur.8»C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers: Puisque vous n'avez pas écouté mes paroles,9je vais prendre et envoyer tous les peuples du nord, déclare l'Eternel, ainsi que mon serviteur Nebucadnetsar, roi de Babylone; je vais les faire venir contre ce pays, contre ses habitants et contre toutes les nations qui l'entourent. Je vais les vouer à la destruction et faire d'eux un sujet de consternation et de moquerie; il n'en restera que des ruines, et ce pour toujours.10Je ferai disparaître de chez eux les cris de réjouissance et de joie, les chants du fiancé et de la fiancée, le bruit de la meule et la lumière de la lampe.11Tout ce pays deviendra une ruine, un endroit dévasté, et ces nations seront esclaves du roi de Babylone pendant 70 ans.12»Cependant, lorsque ces 70 ans seront passés, j'interviendrai contre le roi de Babylone et contre son peuple à cause de leurs fautes, déclare l'Eternel, j'interviendrai contre le pays des Babyloniens et j'en ferai un désert pour toujours.13Je ferai venir sur ce pays tout ce que j'ai annoncé sur lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé sur toutes les nations.14En effet, des nations puissantes et de grands rois feront d'eux aussi leurs esclaves et je les traiterai conformément à leurs actes et à leur manière d'agir.»15Oui, voici ce que m'a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël: «Prends dans ma main cette coupe, remplie du vin de ma colère, et donne-la à boire à toutes les nations vers lesquelles je vais t'envoyer.16Elles boiront, elles tituberont et elles perdront la tête devant l'épée que j'envoie parmi elles.»17J'ai pris la coupe de la main de l'Eternel et je l'ai donnée à boire à toutes les nations vers lesquelles il m'avait envoyé:18à Jérusalem et aux villes de Juda, à ses rois et à ses chefs, pour en faire des ruines, un sujet de consternation, de moquerie et de malédiction, comme on peut le constater aujourd'hui;19au pharaon, roi d'Egypte, à ses serviteurs, ses chefs et tout son peuple;20aux peuples de toutes sortes, à tous les rois du pays d'Uts, à tous ceux du pays des Philistins, à Askalon, à Gaza, à Ekron et à ce qui reste d'Asdod;21aux Edomites, aux Moabites et aux Ammonites;22à tous les rois de Tyr, à tous ceux de Sidon et à ceux de la côte située de l'autre côté de la mer;23à Dedan, à Théma, à Buz et à tous ceux qui se rasent les coins de la barbe;24à tous les rois d'Arabie et à tous ceux des populations diverses qui habitent le désert;25à tous les rois de Zimri, à tous ceux d'Elam et à tous ceux de Médie;26à tous les rois du nord, qu'ils soient près ou loin, les uns après les autres, et à tous les royaumes du monde qui vivent à la surface de la terre. Enfin, le roi de Shéshac a dû boire après eux.27L'Eternel m'a ordonné: «Annonce-leur: ‘Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers, le Dieu d'Israël: Buvez, enivrez-vous, vomissez et tombez sans plus vous relever devant l'épée que j'envoie parmi vous!’28Et s'ils refusent de prendre la coupe de ta main pour la boire, dis-leur: ‘Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers: Vous en boirez, c'est certain!29En effet, je commence à propager le malheur dans la ville à laquelle mon nom est associé, et vous, vous resteriez impunis? Vous ne resterez pas impunis, car j'appelle l'épée sur tous les habitants de la terre, déclare l'Eternel, le maître de l'univers.’30»Quant à toi, tu leur transmettras toutes ces prophéties et tu leur diras: ‘L'Eternel rugit d'en haut, de son saint refuge il fait retentir sa voix. Il rugit contre son domaine, il répond à tous les habitants de la terre d'un cri semblable à celui des hommes qui écrasent le raisin.31Ce tapage se propage jusqu'aux extrémités de la terre, parce que l'Eternel est en conflit avec les nations. Il poursuit toute créature en justice, il livre les méchants à l'épée’, déclare l'Eternel.32»Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers: Le malheur se propage de nation en nation et une grande tempête se lève depuis les extrémités de la terre.33Ce jour-là, ceux que l'Eternel aura tués seront étendus d'un bout à l'autre de la terre. Ils ne seront ni pleurés, ni ramassés, ni enterrés: ils seront pareils à du fumier sur la terre.»34Hurlez, bergers, criez! Et vous, les puissants du troupeau, roulez-vous dans la cendre! En effet, le moment où vous allez être massacrés est arrivé. Je vous briserai et vous tomberez comme un vase précieux.35Plus de refuge pour les bergers! Plus d'échappatoire pour les puissants du troupeau!36On entend les cris des bergers, les hurlements des puissants du troupeau, car l'Eternel dévaste leur pâturage.37Les plaines prospères sont réduites au silence à cause de la colère ardente de l'Eternel.38Il a abandonné son refuge comme un jeune lion sa tanière. Oui, leur pays n'est plus que dévastation à cause de la fureur du destructeur, à cause de son ardente colère.