6I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel— (Ac 16:6; Ac 18:23; 2Co 11:4; Ga 4:13; Ga 5:8; 1Ti 1:3)7not that there is another one, but there are some who trouble you and want to distort the gospel of Christ. (Ac 4:12; Ac 15:24; 1Co 3:11; 2Co 11:13; Ga 5:10)8But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be accursed. (Ro 9:3; 2Co 11:14)9As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed. (Ga 1:8)10For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servant[2] of Christ. (Ro 1:1; Ro 2:29; 1Co 10:33; Eph 6:6; Col 3:22; 1Th 2:4)
Paul Called by God
11For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man’s gospel.[3] (Ro 2:16; 1Co 15:1)12For I did not receive it from any man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ. (Ac 22:14; 1Co 2:10; 1Co 11:23; 1Co 15:3; 2Co 12:1; Ga 1:1; Ga 1:16)13For you have heard of my former life in Judaism, how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it. (Ac 8:3; Ac 26:4)14And I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers. (Jer 9:14; Mt 15:2; Ac 21:20; Php 3:6; 2Ti 1:3)15But when he who had set me apart before I was born,[4] and who called me by his grace, (Isa 49:1; Isa 49:5; Jer 1:5; Lu 1:15; Ac 13:2; Ro 1:1; Ga 1:6)16was pleased to reveal his Son to[5] me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone;[6] (Ac 9:15; Ga 2:9)17nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.18Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days. (Ac 9:22)19But I saw none of the other apostles except James the Lord’s brother. (Mt 12:46; Ac 12:17)20(In what I am writing to you, before God, I do not lie!) (Ro 1:9; Ro 9:1)21Then I went into the regions of Syria and Cilicia. (Ac 9:30; Ac 11:25; Ac 13:1)22And I was still unknown in person to the churches of Judea that are in Christ. (1Th 2:14)23They only were hearing it said, “He who used to persecute us is now preaching the faith he once tried to destroy.”24And they glorified God because of me.
1De la part de Paul, apôtre établi non par des hommes ni par l'intermédiaire d'un homme, mais par Jésus-Christ et par Dieu le Père qui l'a ressuscité,2et de tous les frères qui sont avec moi aux Eglises de la Galatie:3que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ.4Il s'est donné lui-même pour nos péchés afin de nous arracher à l'actuel monde mauvais, conformément à la volonté de notre Dieu et Père5à qui soit la gloire aux siècles des siècles! Amen!6Je m'étonne que vous vous détourniez si vite de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ pour passer à un autre évangile.7Ce n'est pas qu'il y ait un autre évangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent déformer l'Evangile de Christ.8Mais si quelqu'un – même nous ou même un ange venu du ciel – vous annonçait un évangile différent de celui que nous vous avons prêché, qu'il soit maudit!9Nous l'avons déjà dit, et je le répète maintenant: si quelqu'un vous annonce un autre évangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit!10Maintenant, est-ce la faveur des hommes que je recherche ou celle de Dieu? Est-ce que je cherche à plaire aux hommes? Si je plaisais encore aux hommes, je ne serais pas serviteur de Christ.
Paul et les autres apôtres: un même Evangile
11Je vous le déclare, frères et sœurs: l'Evangile que j'ai annoncé ne vient pas de l'homme.12En effet, je ne l'ai moi-même ni reçu ni appris d'un homme, mais par une révélation de Jésus-Christ.13Vous avez d'ailleurs entendu parler de mon comportement autrefois dans le judaïsme: je persécutais à outrance l'Eglise de Dieu, je cherchais à la détruire14et j'étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup de ceux de mon âge parmi mon peuple, car j'étais animé d'un zèle excessif pour les traditions de mes ancêtres.15Mais Dieu m'avait mis à part dès le ventre de ma mère et m'a appelé par sa grâce.16Lorsqu'il a trouvé bon de révéler son Fils en moi afin que je l'annonce parmi les non-Juifs, je n'ai consulté personne,17je ne suis même pas monté à Jérusalem vers ceux qui étaient apôtres avant moi, mais je suis aussitôt parti pour l'Arabie; puis je suis retourné à Damas.18Trois ans plus tard, je suis monté à Jérusalem pour faire la connaissance de Pierre, et je suis resté quinze jours chez lui.19Mais je n'ai vu aucun autre apôtre, si ce n'est Jacques, le frère du Seigneur.20En vous écrivant cela, je l'affirme devant Dieu, je ne mens pas.21Je suis allé ensuite dans les régions de la Syrie et de la Cilicie.22Or, mon visage était inconnu des Eglises de Judée qui sont en Christ.23Elles avaient seulement entendu dire: «Celui qui nous persécutait auparavant annonce maintenant la foi qu'il s'efforçait alors de détruire»24et elles rendaient gloire à Dieu à cause de moi.