1Then one of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, “Come, I will show you the judgment of the great prostitute who is seated on many waters, (Isa 1:21; Jer 2:20; Jer 51:13; Na 3:4; Re 15:7; Re 17:15; Re 19:2; Re 21:9)2with whom the kings of the earth have committed sexual immorality, and with the wine of whose sexual immorality the dwellers on earth have become drunk.” (Isa 23:17; Jer 51:7; Re 3:10; Re 14:8; Re 18:3; Re 18:9)3And he carried me away in the Spirit into a wilderness, and I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names, and it had seven heads and ten horns. (Re 12:3; Re 12:6; Re 12:14; Re 13:1; Re 17:7; Re 17:9; Re 17:12; Re 21:10)4The woman was arrayed in purple and scarlet, and adorned with gold and jewels and pearls, holding in her hand a golden cup full of abominations and the impurities of her sexual immorality. (Jer 51:7; Da 11:38; Re 18:6; Re 18:16)5And on her forehead was written a name of mystery: “Babylon the great, mother of prostitutes and of earth’s abominations.” (2Th 2:7; Re 14:8; Re 17:7)6And I saw the woman, drunk with the blood of the saints, the blood of the martyrs of Jesus.[1] When I saw her, I marveled greatly. (Re 2:13; Re 13:15; Re 16:6)7But the angel said to me, “Why do you marvel? I will tell you the mystery of the woman, and of the beast with seven heads and ten horns that carries her. (Re 17:5)8The beast that you saw was, and is not, and is about to rise from the bottomless pit[2] and go to destruction. And the dwellers on earth whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world will marvel to see the beast, because it was and is not and is to come. (Re 1:4; Re 3:5; Re 3:10; Re 9:1; Re 11:7; Re 13:3; Re 13:10; Re 17:11)9This calls for a mind with wisdom: the seven heads are seven mountains on which the woman is seated; (Re 13:18)10they are also seven kings, five of whom have fallen, one is, the other has not yet come, and when he does come he must remain only a little while.11As for the beast that was and is not, it is an eighth but it belongs to the seven, and it goes to destruction. (Re 11:17; Re 17:8)12And the ten horns that you saw are ten kings who have not yet received royal power, but they are to receive authority as kings for one hour, together with the beast. (Da 7:24; Zec 1:18; Re 13:1; Re 17:16; Re 18:10; Re 18:17; Re 18:19)13These are of one mind, and they hand over their power and authority to the beast.14They will make war on the Lamb, and the Lamb will conquer them, for he is Lord of lords and King of kings, and those with him are called and chosen and faithful.” (De 10:17; Ps 136:3; Da 2:47; Mt 28:18; Lu 18:7; Ac 10:36; Ro 1:6; 1Ti 6:15; Re 1:5; Re 2:10; Re 3:21; Re 16:14; Re 19:16)15And the angel[3] said to me, “The waters that you saw, where the prostitute is seated, are peoples and multitudes and nations and languages. (Isa 8:7; Re 17:1)16And the ten horns that you saw, they and the beast will hate the prostitute. They will make her desolate and naked, and devour her flesh and burn her up with fire, (Le 21:9; Jer 50:41; Eze 16:37; Eze 16:39; Re 17:12; Re 18:8; Re 18:17; Re 18:19; Re 19:18)17for God has put it into their hearts to carry out his purpose by being of one mind and handing over their royal power to the beast, until the words of God are fulfilled. (2Co 8:16; 2Th 2:11)18And the woman that you saw is the great city that has dominion over the kings of the earth.” (Re 16:19)
1آنگاه يكی از آن هفت فرشته كه بلاها را بر روی زمين ريخته بود، نزد من آمد و گفت: «همراه من بيا تا به تو نشان دهم كه بر سر آن فاحشهٔ معروف كه بر آبهای دنيا نشسته است، چه خواهد آمد،2زيرا پادشاهان دنيا با او زنا كردهاند و مردم دنيا از شراب زنای او سرمست شدهاند.»3روح خدا مرا در خود فرو گرفت و فرشته مرا به بيابان برد. در آنجا زنی را ديدم كه بر روی يک حيوان سرخ رنگ نشسته بود. حيوان، هفت سر و ده شاخ داشت، و بر روی بدنش، شعارهای كفرآميزی نسبت به خدا نوشته شده بود.4لباس زن، سرخ و ارغوانی، و جواهرات او از طلا و سنگهای قيمتی و مرواريد بود و در دستش يک جام طلايی داشت كه پر بود از فساد و زنا.5بر پيشانی او اين اسم مرموز نوشته شده بود: «بابل بزرگ، مادر فاحشهها و فساد دنيا.»6در اين لحظه، متوجه شدم كه آن زن مست است؛ او سرمست از خون خلق خدا و شهدای عيسی بود. من با ترس و وحشت به او خيره شدم.7فرشته پرسيد: «چرا متعجب شدی؟ من به تو خواهم گفت كه اين زن كيست و آن حيوان كه اين زن سوارش شده، چه كسی است.8زمانی در بدن آن حيوان، رمقی بود، ولی حالا ديگر نيست. با وجود اين، از چاه بیانتها به زودی بالا میآيد و در فنای ابدی فرو خواهد رفت. مردم دنيا، غير از كسانی كه نامشان در دفتر حيات نوشته شده بود، وقتی حيوان پس از مرگ، دوباره ظاهر شود، مات و مبهوت خواهند ماند.9«حالا خوب فكر كن! هفت سر او، نشانهٔ شهرهای مخصوصی است كه روی هفت تپه ساخته شدهاند، و اين زن در آنجا خانه دارد.10همچنين، نشانهٔ هفت پادشاه هستند كه پنج تن از آنان از بين رفتهاند، ششمی فعلاً سلطنت میكند و هفتمی نيز به زودی میآيد، اما زياد دوام نخواهد آورد.11آن حيوان سرخ رنگ كه مرد، پادشاه هشتم است كه قبلاً به عنوان يكی از آن هفت پادشاه سلطنت میكرد. بعد از دورهٔ دوم سلطنتش، او نيز فنا میشود.12ده شاخ او، نشانهٔ ده پادشاه است كه هنوز به قدرت نرسيدهاند ولی برای مدت كوتاهی به پادشاهی رسيده، با او سلطنت خواهند كرد.13همگی ايشان، با هم پيمانی را امضا خواهند كرد كه به موجب آن، قدرت و اختيارات خود را به آن حيوان واگذار مینمايند،14و با هم به جنگ ”بره“ خواهند رفت، اما از او شكست خواهند خورد، زيرا ”بره“ سَرور سَروران و شاه شاهان است و خلق او فراخواندگان و برگزيدگان و وفاداران او میباشند.»15سپس به من گفت: «آبهايی كه آن زن روی آنها نشسته است، نشانهٔ گروههای مختلف مردم از هر نژاد و قوم است.16«حيوان سرخ رنگ و ده شاخش كه معرف آن ده پادشاهی هستند كه با او سلطنت میكنند، همه از آن زن بيزارند؛ پس بر او هجوم آورده، غارتش خواهند كرد و او را لخت و عريان در آتش رها خواهند نمود،17زيرا خدا فكری در سرشان گذاشته تا نقشهٔ او را عملی كنند و اختياراتشان را به حيوان سرخ بدهند تا به اين وسيله كلام خدا عملی شود.18اين زن كه در رؤيا ديدی، نشانهٔ شهر بزرگی است كه بر پادشاهان دنيا سلطنت میكند.»