Matthew 7

English Standard Version

from Crossway
1 “Judge not, that you be not judged. (Lu 6:37; Lu 6:41; Ro 14:13; 1Co 4:5; Jas 5:9)2 For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you. (Jud 1:7; Mr 4:24; Ro 2:1; Ro 2:3; Ro 14:10; Jas 2:13; Jas 4:11)3 Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? (Joh 8:7)4 Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when there is the log in your own eye?5 You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.6 “Do not give dogs what is holy, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to attack you. (Pr 9:7; Pr 23:9; Mt 13:46; Mt 15:26; Php 3:2; Re 22:15)7 “Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. (1Ch 28:9; 2Ch 15:2; Pr 8:17; Isa 55:6; Jer 29:13; Mt 18:19; Mt 21:22; Mr 11:24; Lu 11:9; Joh 14:13; Joh 15:7; Joh 15:16; Joh 16:23; Jas 1:5; Jas 1:17; 1Jo 3:22; 1Jo 5:14; Re 3:20)8 For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.9 Or which one of you, if his son asks him for bread, will give him a stone? (Mt 4:3)10 Or if he asks for a fish, will give him a serpent?11 If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him! (Ge 6:5; Ge 8:21; Mt 7:7; Mt 12:34)12 “So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. (Mt 22:40; Lu 6:31)13 “Enter by the narrow gate. For the gate is wide and the way is easy[1] that leads to destruction, and those who enter by it are many. (Lu 13:24)14 For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few. (Ps 16:11; Mt 18:8; Lu 13:23; Joh 14:6)15 “Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves. (De 13:1; Jer 14:14; Jer 23:16; Eze 22:27; Mic 3:5; Mt 24:11; Mt 24:24; Mr 13:22; Lu 6:26; Joh 10:12; Ac 13:6; Ac 20:29; 2Pe 2:1; 1Jo 4:1)16 You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles? (Lu 6:43; Jas 2:18)17 So, every healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit. (Mt 12:33)18 A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit.19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. (Mt 3:10)20 Thus you will recognize them by their fruits. (Mt 7:16)21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven. (Ho 8:2; Mt 12:50; Lu 6:46; Joh 3:3; Joh 3:5; Ro 2:13; Jas 1:22)22 On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?’ (Nu 24:4; Mal 3:17; Mt 25:11; Mr 9:38; Lu 13:25; Joh 11:51; 1Co 13:2)23 And then will I declare to them, ‘I never knew you; depart from me, you workers of lawlessness.’ (Ps 5:5; Ps 6:8; Ps 101:4; Mt 7:22; Mt 10:33; Mt 13:41; Mt 25:41)24 “Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock. (Eze 13:10; Mt 25:2; Lu 6:47)25 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock.26 And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand. (Mt 7:24)27 And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell, and great was the fall of it.”28 And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching, (Mt 13:54; Mt 22:33; Mr 1:22; Mr 6:2; Mr 11:18; Lu 4:32; Ac 13:12)29 for he was teaching them as one who had authority, and not as their scribes. (Joh 7:46)

Matthew 7

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1-2 «از كسی ايراد نگيريد تا از شما نيز ايراد نگيرند. زيرا هر طور كه با ديگران رفتار كنيد، همانگونه با شما رفتار خواهند كرد.3 چرا پر كاه را در چشم برادرت میبينی، اما تير چوب را در چشم خودت نمیبينی؟4 چگونه جرأت میكنی بگويی: اجازه بده پر كاه را از چشمت درآورم، در حالی كه خودت چوبی در چشم داری؟5 ای متظاهر، نخست چوب را از چشم خود درآور تا بهتر بتوانی پر كاه را در چشم برادرت ببينی.6 «مرواريدهای خود را نزد خوكها ميندازيد چون قادر به تشخيص ارزش آنها نمیباشند؛ آنها مرواريدها را لگدمال میكنند و برگشته، به شما حملهور خواهند شد. به همين ترتيب، چيزهای مقدس را در اختيار انسانهای بدكار مگذاريد.7 «بخواهيد تا به شما داده شود. بجوييد تا بيابيد. در بزنيد تا به روی شما باز شود.8 زيرا هر كه چيزی بخواهد، به دست خواهد آورد، و هر كه بجويد، خواهد يافت. كافی است در بزنيد، كه در برويتان باز میشود.9 اگر كودكی از پدرش نان بخواهد، آيا پدرش به او سنگ میدهد؟10 اگر از او ماهی بخواهد، آيا به او مار میدهد؟11 پس شما كه اينقدر سنگدل و گناهكار هستيد، به فرزندانتان چيزهای خوب میدهيد، چقدر بيشتر پدر آسمانیتان، بركات خود را به شما خواهد بخشيد، اگر از او بخواهيد.12 «پس آنچه میخواهيد ديگران برای شما بكنند، شما همان را برای آنها بكنيد. اين است خلاصهٔ تورات و كتب انبیا.13 «فقط با عبور از درِ تنگ میتوان به حضور خدا رسيد. جادهای كه به طرف جهنم میرود خيلی پهن است و دروازهاش نيز بسيار بزرگ، و عدهٔ زيادی به آن راه میروند، و براحتی میتوانند داخل شوند.14 اما دری كه به زندگی جاودان باز میشود، كوچک است و راهش نيز باريک، و تنها عدهٔ كمی میتوانند به آن راه يابند.15 «از پيامبران دروغين برحذر باشيد كه در لباس ميش نزد شما میآيند، ولی در باطن گرگهای درنده میباشند.16 همانطور كه درخت را از ميوهاش میشناسند، ايشان را نيز میتوان از اعمالشان شناخت. شما يقيناً فرق درخت انگور و خار بيابان، و فرق انجير و بوتهٔ خار را میدانيد.17 درخت سالم ميوهٔ خوب میدهد و درخت فاسد ميوهٔ بد.18 درخت سالم نمیتواند ميوهٔ بد بدهد؛ درخت فاسد نيز ميوهٔ خوب نمیدهد.19 درختانی كه ميوهٔ بد میدهند، بريده و در آتش انداخته میشوند.20 بلی، به اين گونه میتوانيد پيامبران دروغين را از اعمالشان بشناسيد.21 «گمان نكنيد هر كه خود را مؤمن نشان دهد، به بهشت خواهد رفت. ممكن است عدهای حتی مرا ”خداوند“ خطاب كنند، اما به حضور خدا راه نيابند. فقط آنانی میتوانند به حضور خدا برسند كه ارادهٔ پدر آسمانی مرا بجا آورند.22 «در روز قيامت بسياری نزد من آمده، خواهند گفت: خداوندا، خداوندا، ما پيغام تو را به مردم داديم و با ذكر نام تو، ارواح ناپاک را از وجود افراد بيرون كرديم و معجزات بزرگ ديگر انجام داديم.23 ولی من جواب خواهم داد: من اصلاً شما را نمیشناسم، از من دور شويد ای بدكاران.24 «هر كه احكام مرا میشنود و آنها را بجا میآورد، شخصی داناست؛ او مانند آن مرد عاقلی است كه خانهاش را بر صخرهای محكم بنا كرد.25 هر چه باران و سيل آمد، و باد و طوفان بر آن خانه وزيد، خراب نشد چون روی صخره ساخته شده بود.26 «اما كسی كه احكام مرا میشنود و از آنها پيروی نمیكند، نادان است، درست مثل مردی كه خانهاش را بر شن و ماسه ساخت.27 وقتی باران و سيل آمد و باد و طوفان بر آن خانه وزيد، آنچنان خراب شد كه اثری از آن باقی نماند.»28 جماعتی كه به سخنان عيسی گوش میدادند، از موعظهٔ عالی او مات و مبهوت شدند،29 زيرا با قدرت به ايشان تعليم میداد، نه مانند علمای دين يهود.