2 Samuel 7

English Standard Version

from Crossway
1 Now when the king lived in his house and the Lord had given him rest from all his surrounding enemies, (Jos 11:23; 1Ch 17:1)2 the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells in a tent.” (Ex 26:1; 2Sa 5:11; 2Sa 7:17; 2Sa 12:1)3 And Nathan said to the king, “Go, do all that is in your heart, for the Lord is with you.” (1Ki 8:17; 1Ch 22:7; 1Ch 28:2; Ac 7:46)4 But that same night the word of the Lord came to Nathan,5 “Go and tell my servant David, ‘Thus says the Lord: Would you build me a house to dwell in? (1Ki 5:3; 1Ki 8:19; 1Ch 22:8; 1Ch 28:3)6 I have not lived in a house since the day I brought up the people of Israel from Egypt to this day, but I have been moving about in a tent for my dwelling. (Ex 40:18; Ex 40:34; 1Ki 8:16)7 In all places where I have moved with all the people of Israel, did I speak a word with any of the judges[1] of Israel, whom I commanded to shepherd my people Israel, saying, “Why have you not built me a house of cedar?”’ (Le 26:11; De 23:14; 2Sa 5:2; 1Ch 17:6)8 Now, therefore, thus you shall say to my servant David, ‘Thus says the Lord of hosts, I took you from the pasture, from following the sheep, that you should be prince[2] over my people Israel. (1Sa 16:11; Ps 78:70)9 And I have been with you wherever you went and have cut off all your enemies from before you. And I will make for you a great name, like the name of the great ones of the earth. (1Sa 18:14; 2Sa 5:10; 2Sa 8:6; 2Sa 8:14)10 And I will appoint a place for my people Israel and will plant them, so that they may dwell in their own place and be disturbed no more. And violent men shall afflict them no more, as formerly, (2Ki 21:8; Ps 44:2; Ps 80:8; Ps 89:22; Jer 24:6; Am 9:15)11 from the time that I appointed judges over my people Israel. And I will give you rest from all your enemies. Moreover, the Lord declares to you that the Lord will make you a house. (Ex 1:21; Jos 11:23; Jud 2:14; 1Sa 2:35; 1Sa 12:9; 2Sa 7:1; 2Sa 7:27; 1Ki 11:38)12 When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come from your body, and I will establish his kingdom. (De 31:16; 1Ki 1:21; 1Ki 2:1; 1Ki 2:10; 1Ki 8:20; Ps 132:11; Ac 13:36)13 He shall build a house for my name, and I will establish the throne of his kingdom forever. (2Sa 7:16; 1Ki 5:5; 1Ki 6:12; 1Ki 8:19; 1Ch 22:10; 1Ch 28:6; Ps 89:4; Ps 89:29; Ps 89:36)14 I will be to him a father, and he shall be to me a son. When he commits iniquity, I will discipline him with the rod of men, with the stripes of the sons of men, (Ps 89:26; Ps 89:32; Heb 1:5)15 but my steadfast love will not depart from him, as I took it from Saul, whom I put away from before you. (1Sa 15:23; 1Sa 15:28; 2Sa 7:14; 1Ki 11:13; 1Ki 11:34)16 And your house and your kingdom shall be made sure forever before me.[3] Your throne shall be established forever.’” (2Sa 7:13; Ps 89:36; Lu 1:33)17 In accordance with all these words, and in accordance with all this vision, Nathan spoke to David.18 Then King David went in and sat before the Lord and said, “Who am I, O Lord God, and what is my house, that you have brought me thus far? (Ge 32:10)19 And yet this was a small thing in your eyes, O Lord God. You have spoken also of your servant’s house for a great while to come, and this is instruction for mankind, O Lord God! (2Sa 7:12; 1Ch 17:17)20 And what more can David say to you? For you know your servant, O Lord God! (Ps 139:1)21 Because of your promise, and according to your own heart, you have brought about all this greatness, to make your servant know it.22 Therefore you are great, O Lord God. For there is none like you, and there is no God besides you, according to all that we have heard with our ears. (Ex 15:11; De 3:24; 1Ch 16:25; 2Ch 2:5; Ps 86:8; Ps 89:6; Ps 89:8; Isa 45:5; Jer 10:6)23 And who is like your people Israel, the one nation on earth whom God went to redeem to be his people, making himself a name and doing for them[4] great and awesome things by driving out before your people,[5] whom you redeemed for yourself from Egypt, a nation and its gods? (De 4:7; De 4:34; De 9:26; De 10:21; De 33:29; Ne 1:10; Ps 147:20)24 And you established for yourself your people Israel to be your people forever. And you, O Lord, became their God. (De 26:18; 2Sa 7:13; 2Sa 7:16; 2Sa 7:26)25 And now, O Lord God, confirm forever the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house, and do as you have spoken.26 And your name will be magnified forever, saying, ‘The Lord of hosts is God over Israel,’ and the house of your servant David will be established before you.27 For you, O Lord of hosts, the God of Israel, have made this revelation to your servant, saying, ‘I will build you a house.’ Therefore your servant has found courage to pray this prayer to you.28 And now, O Lord God, you are God, and your words are true, and you have promised this good thing to your servant. (Joh 17:17)29 Now therefore may it please you to bless the house of your servant, so that it may continue forever before you. For you, O Lord God, have spoken, and with your blessing shall the house of your servant be blessed forever.” (2Sa 22:51; Ps 89:28)

2 Samuel 7

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 داوود پادشاه در كاخ خود در امنيت ساكن شد، زيرا خداوند او را از شر تمام دشمنانش رهانيده بود. (1Ch 17:1)2 يک روز داوود به ناتان نبی گفت: «من در اين كاخ زيبا كه با چوب سرو ساخته شده است زندگی میكنم، در حالی که صندوق عهد خدا در يک خيمه نگهداری میشود!»3 ناتان در جواب وی گفت: «آنچه را كه در نظر داری انجام بده، زيرا خداوند با توست.»4 اما همان شب خداوند به ناتان فرمود5 كه برود و به خدمتگزار او داوود چنين بگويد: «تو نمیتوانی برای من خانهای بسازی.6 من هرگز در يک ساختمان ساكن نبودهام. از آن زمانی كه بنیاسرائيل را از مصر بيرون آوردم تا امروز، خانهٔ من يک خيمه بوده است، و از جايی به جای ديگر در حركت بودهام.7 در طول اين مدت، هرگز به هيچكدام از رهبران اسرائيل كه آنها را برای شبانی قوم خود تعيين نموده بودم، نگفتم كه چرا برايم خانهای از چوب سرو نساختهايد؟8 «حال خداوند قادر متعال میفرمايد كه وقتی چوپان سادهای بيش نبودی و در چراگاهها از گوسفندان نگهداری میكردی، تو را به رهبری قوم اسرائيل برگزيدم.9 در همه جا با تو بودهام و دشمنانت را نابود كردهام. تو را از اين نيز بزرگتر میكنم تا يكی از معروفترين مردان دنيا شوی!10-11 برای قوم خود سرزمينی انتخاب كردم تا در آن سروسامان بگيرند. اين وطن آنها خواهد بود و قومهای بتپرست، ديگر مثل سابق كه قوم من تازه وارد اين سرزمين شده بودند، بر آنها ظلم نخواهند كرد. تو را از شر تمام دشمنانت حفظ خواهم كرد. اين منم كه خانهٔ تو را میسازم.12 وقتی تو بميری و به اجدادت ملحق شوی، من يكی از پسرانت را وارث تاج و تخت تو میسازم و حكومت او را تثبيت میكنم.13 او همان كسی است كه خانهای برای من خواهد ساخت و من سلطنت او را تا به ابد پايدار خواهم كرد.14 من پدر او و او پسر من خواهد بود، اما اگر مرتكب گناه شود، او را سخت مجازات خواهم كرد.15 ولی محبت من از او دور نخواهد شد، آن طور كه از شائول دور شد و باعث گرديد سلطنت او به تو منتقل شود.16 بدان كه خاندان تو تا به ابد باقی خواهد ماند و در حضور من سلطنت خواهد كرد.»17 پس ناتان نزد داوود برگشته، آنچه را كه خداوند فرموده بود به او بازگفت.18 آنگاه داوود به خيمهٔ عبادت رفت. او در آنجا نشست و در حضور خداوند چنين دعا كرد: «ای خداوند، من كيستم و خاندان من چيست كه مرا به اين مقام رساندهای؟ (1Ch 17:16)19 به اين هم اكتفا نكردی بلكه به نسل آيندهٔ من نيز وعده دادی. ای خداوند بزرگ آيا با همه اينچنين رفتار میكنی؟20 ديگر داوود چه گويد كه تو او را خوب میشناسی!21 اين خواست تو بود كه اين كارهای بزرگ را بكنی و به اين وسيله مرا تعليم بدهی.22 ای خداوند من، چقدر با عظمت هستی! هرگز نشنيدهايم كه خدايی مثل تو وجود داشته باشد! تو خدای بینظيری هستی!23 در سراسر دنيا، كدام قوم است كه مثل قوم تو، بنیاسرائيل، چنين بركتی يافته باشد؟ تو بنیاسرائيل را رهانيدی تا از آنها برای خود قومی بسازی و نامت را پرآوازه كنی. با معجزات عظيم، مصر و خدايانش را نابود كردی.24 بنیاسرائيل را تا به ابد قوم خود ساختی و تو ای خداوند، خدای ايشان شدی.25 «ای خداوند، آنچه كه دربارهٔ من و خاندانم وعده فرمودهای، انجام بده!26 اسم تو تا ابد ستوده شود و مردم بگويند: خداوند قادر متعال، خدای اسرائيل است. تو خاندان مرا تا ابد حفظ خواهی كرد.27 ای خداوند قادر متعال، ای خدای اسرائيل! تو به من وعده دادی كه خاندان من تا به ابد بر قوم تو سلطنت كند. به همين سبب است كه جرأت كردهام چنين دعايی در حضورت بنمايم.28 ای خداوند، تو واقعا خدا هستی و قولهايت راست است و اين وعدههای خوب از توست.29 پس خواهش میكنم چنانكه قول دادهای عمل كنی و خاندانم را بركت دهی، باشد كه خاندان من هميشه در حضور تو پايدار بماند و بركت تو تا به ابد بر خاندان من باشد.»