2 Samuel 23

English Standard Version

from Crossway
1 Now these are the last words of David: The oracle of David, the son of Jesse, the oracle of the man who was raised on high, the anointed of the God of Jacob, the sweet psalmist of Israel:[1] (2Sa 7:8; 2Sa 22:51; Ps 78:70)2 “The Spirit of the Lord speaks by me; his word is on my tongue. (2Pe 1:21)3 The God of Israel has spoken; the Rock of Israel has said to me: When one rules justly over men, ruling in the fear of God, (Ex 18:21; 2Sa 22:2; 2Sa 22:32; 2Sa 22:47; 2Ch 19:7; 2Ch 19:9)4 he dawns on them like the morning light, like the sun shining forth on a cloudless morning, like rain[2] that makes grass to sprout from the earth. (Jud 5:31; Pr 4:18; Ho 6:5)5 “For does not my house stand so with God? For he has made with me an everlasting covenant, ordered in all things and secure. For will he not cause to prosper all my help and my desire? (2Sa 7:15; Ps 89:29; Isa 55:3)6 But worthless men[3] are all like thorns that are thrown away, for they cannot be taken with the hand;7 but the man who touches them arms himself with iron and the shaft of a spear, and they are utterly consumed with fire.”[4]8 These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite; he was chief of the three.[5] He wielded his spear[6] against eight hundred whom he killed at one time. (1Ch 11:11; 1Ch 27:2)9 And next to him among the three mighty men was Eleazar the son of Dodo, son of Ahohi. He was with David when they defied the Philistines who were gathered there for battle, and the men of Israel withdrew. (2Sa 23:28; 1Ch 27:4)10 He rose and struck down the Philistines until his hand was weary, and his hand clung to the sword. And the Lord brought about a great victory that day, and the men returned after him only to strip the slain.11 And next to him was Shammah, the son of Agee the Hararite. The Philistines gathered together at Lehi,[7] where there was a plot of ground full of lentils, and the men fled from the Philistines. (2Sa 23:33)12 But he took his stand in the midst of the plot and defended it and struck down the Philistines, and the Lord worked a great victory.13 And three of the thirty chief men went down and came about harvest time to David at the cave of Adullam, when a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim. (1Sa 22:1; 2Sa 5:18)14 David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then at Bethlehem. (1Sa 13:23; 1Sa 22:4)15 And David said longingly, “Oh, that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem that is by the gate!”16 Then the three mighty men broke through the camp of the Philistines and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and carried and brought it to David. But he would not drink of it. He poured it out to the Lord17 and said, “Far be it from me, O Lord, that I should do this. Shall I drink the blood of the men who went at the risk of their lives?” Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did. (Le 17:10)18 Now Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the thirty.[8] And he wielded his spear against three hundred men[9] and killed them and won a name beside the three.19 He was the most renowned of the thirty[10] and became their commander, but he did not attain to the three. (1Ch 11:21)20 And Benaiah the son of Jehoiada was a valiant man[11] of Kabzeel, a doer of great deeds. He struck down two ariels[12] of Moab. He also went down and struck down a lion in a pit on a day when snow had fallen. (Jos 15:21; 2Sa 8:18; 2Sa 20:23)21 And he struck down an Egyptian, a handsome man. The Egyptian had a spear in his hand, but Benaiah went down to him with a staff and snatched the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear.22 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and won a name beside the three mighty men.23 He was renowned among the thirty, but he did not attain to the three. And David set him over his bodyguard.24 Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem, (2Sa 2:18; 1Ch 27:7)25 Shammah of Harod, Elika of Harod, (1Ch 11:27; 1Ch 27:8)26 Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh of Tekoa, (2Sa 14:2)27 Abiezer of Anathoth, Mebunnai the Hushathite, (Jos 21:18; 2Sa 21:18)28 Zalmon the Ahohite, Maharai of Netophah, (2Sa 23:9; 2Ki 25:23)29 Heleb the son of Baanah of Netophah, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the people of Benjamin, (Jos 18:28; Jud 19:14; 2Sa 23:28)30 Benaiah of Pirathon, Hiddai of the brooks of Gaash, (Jos 24:30; Jud 2:9; Jud 12:13; Jud 12:15; 1Ch 27:14)31 Abi-albon the Arbathite, Azmaveth of Bahurim, (2Sa 3:16)32 Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,33 Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite, (2Sa 23:11)34 Eliphelet the son of Ahasbai of Maacah, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite, (2Sa 10:6; 2Sa 10:8; 2Sa 11:3; 2Sa 15:12)35 Hezro[13] of Carmel, Paarai the Arbite, (Jos 15:55)36 Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite, (2Sa 8:3)37 Zelek the Ammonite, Naharai of Beeroth, the armor-bearer of Joab the son of Zeruiah, (2Sa 4:2)38 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite, (2Sa 20:26; 1Ch 2:53)39 Uriah the Hittite: thirty-seven in all. (2Sa 11:3; 2Sa 11:6)

2 Samuel 23

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

from Biblica
1 داوود پسر يسی مردی بود كه خدا پيروزيهای درخشان نصيبش كرد. او برگزيدهٔ خدای يعقوب و شاعر شيرين سخن اسرائيل بود. اين آخرين سخنان داوود است:2 روح خداوند بوسيلهٔ من سخن گفت و كلام او بر زبانم جاری شد.3 خدا كه مثل صخره از اسرائيل پشتيبانی میكند، به من گفت: «فرمانروايی كه با عدل و انصاف حكومت كند و با اطاعت از خدا سلطنت نمايد،4 همچون خورشيد خواهد بود كه در آسمان بیابر ظاهر میشود، و يا پس از باران بر سبزهها میدرخشد.»5 و اين خاندان من است كه خدا آن را برگزيده است. بلی، خدا با من پيمانی هميشگی بسته است. پيمان او پيمانی است محكم كه هرگز تغيير نمیيابد. او نجات مرا به ثمر خواهد رساند و هر آرزوی مرا برآورده خواهد ساخت.6 ولی خدانشناسان مثل خارهايی هستند كه دور ريخته میشوند، هيچكس نمیتواند به آنها دست بزند،7 آنها را بايد با ابزار آهنی يا نيزه برداشت. عاقبت، همهٔ آنها میسوزند و از بين میروند.8 داوود سه سردار معروف داشت. اسم اولی يوشيب بَشَبَت اهل تحكمون كه به عدينوعصنی معروف بود. او يک بار هشتصد نفر را در يک جنگ كشت. (1Ch 11:10)9 دومی، العازار پسر دودو، نوهٔ اخوخی بود. يک روز كه فلسطينیها برای جنگ با اسرائيلیها جمع شده بودند، سربازان اسرائيلی پا به فرار گذاشتند، اما العازار به اتفاق داوود با فلسطينیها به مبارزه پرداخت.10 او آنقدر از سربازان فلسطينی را كشت كه دستش خسته شد و از دستهٔ شمشير جدا نمیشد! خداوند پيروزی بزرگی نصيب او كرد. سربازان اسرائيلی فقط برای غارت بازگشتند!11-12 سومی، شمه پسر آجی حراری بود كه يک بار طی يكی از حملات فلسطينیها، در حالی که تمام سربازانش فرار كرده بودند، او تنها در وسط يک مزرعهٔ عدس با فلسطينیها جنگيده، آنها را كشت و مزرعه را از دست آنها آزاد ساخت. در آن روز، خداوند پيروزی بزرگی نصيب او كرد.13 زمانی كه داوود در غار عَدُلام به سر میبرد، و فلسطينیهای مهاجم در درهٔ رفائيم بودند، سه نفر از سی سردار ارشد سپاه اسرائيل در وقت حصاد پيش داوود رفتند.14 داوود آن موقع در پناهگاه خود بود، چون غارتگران فلسطينی شهر بيتلحم را اشغال كرده بودند.15 داوود گفت: «چقدر دلم میخواهد از آب چاهی كه نزديک دروازهٔ شهر بيتلحم هست، بنوشم!»16 پس، آن سه سردار شجاع قلب اردوی فلسطينی را شكافتند و از آن چاه، آب كشيدند و برای داوود آوردند. اما داوود آن را ننوشيد، بلكه آن را چون هديه به حضور خداوند ريخت،17 و گفت: «نه ای خداوند، من اين آب را نمیخورم! اين آب، خون اين سه نفری است كه جان خود را به خطر انداختند.»18-19 رهبر سی سردار ارشد داوود، ابيشای برادر يوآب (پسر صرويه) بود. او يک بار به سيصد نفر از نيروی دشمن حمله كرد و به تنهايی با نيزهٔ خود همهٔ آنها را كشت و در بين سی سردار ارشد داوود، صاحب نامی شد؛ ولی شهرت او به پای شهرت سه سردار معروف داوود نمیرسيد.20 سرباز معروف ديگری نيز بود به نام بنايا پسر يهوياداع اهل قبصئيل كه كارهای متهورانه انجام میداد. بنايا، دو سردار معروف موآبی را كشت. او همچنين در يک روز برفی به حفرهای داخل شد و شيری را كشت.21 يک بار با يک چوبدستی يک جنگجوی مصری قوی هيكل را از پای درآورد. آن مصری نيزهای در دست داشت و بنايا نيزه را از دست او ربود و وی را با آن نيزه كشت.22 اين بود كارهای بنايا كه او را مانند سه سردار ارشد، معروف ساخت.23 او از آن سی نفر معروفتر بود، ولی به پای سه سردار ارشد نمیرسيد. داوود او را به فرماندهی محافظين دربار گماشت.24-39 همچنين عسائيل برادر يوآب يكی از آن سی سردار ارشد به شمار میآمد و سايرين عبارت بودند از: الحانان (پسر دودو) اهل بيتلحم، شمه اهل حرود، اليقا اهل حرود، حالص اهل فلط، عيرا (پسر عقيش) اهل تقوع، ابيعزر اهل عناتوت، مبونای اهل حوشات، صلمون اهل اخوخ، مهرای اهل نطوفات، حالب (پسر بعنه) اهل نطوفات، ايتای (پسر ريبای) اهل جبعهٔ بنيامين، بنايا اهل فرعاتون، هدای اهل وادیهای جاعش ابوعلبون اهل عربات، عزموت اهل بحوريم، اليحبا اهل شعلبون، پسران ياشن، يوناتان، پسر شمه اهل حرار، اخيام (پسر شارر) اهل حرار، اليفلط (پسر احسبای) اهل معكه، اليعام (پسر اخيتوفل) اهل جيلوه، حصرو اهل كرمل، فعرای اهل اربه، يجال (پسر ناتان) اهل صوبه، بانی اهل جاد، صالق اهل عمون، نحرای اهل بئيروت كه سلاحدار يوآب (پسر صرويه) بود. عيرا اهل يتر، جارب اهل يتر، اوريا اهل حيت. اين سرداران معروف، جمعاً سی و هفت نفر بودند.