Psalm 60

English Standard Version

from Crossway
1 To the choirmaster: according to Shushan Eduth. A Miktam[1] of David; for instruction; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and when Joab on his return struck down twelve thousand of Edom in the Valley of Salt. O God, you have rejected us, broken our defenses; you have been angry; oh, restore us. (De 31:19; 2Sa 5:20; 2Sa 8:3; 2Sa 8:13; 2Sa 10:16; 1Ch 18:3; 1Ch 18:12; Ps 16:1; Ps 44:9; Ps 60:10; Ps 80:1; Ps 80:3)2 You have made the land to quake; you have torn it open; repair its breaches, for it totters. (2Ch 7:14)3 You have made your people see hard things; you have given us wine to drink that made us stagger. (Job 21:20; Ps 71:20; Isa 51:17; Isa 51:22)4 You have set up a banner for those who fear you, that they may flee to it from the bow.[2] (Ps 20:5; Pr 22:21; Isa 5:26; Isa 11:12; Isa 13:2)5 That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer us! (De 33:12; Ps 108:6; Jer 11:15)6 God has spoken in his holiness:[3] “With exultation I will divide up Shechem and portion out the Vale of Succoth. (Ge 12:6; Ge 33:17; Ge 33:18; Jos 1:6; Jos 13:27; Jos 17:7; Ps 89:35; Am 4:2)7 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is my helmet; Judah is my scepter. (Ge 49:10; De 33:17; Jos 13:31; Ps 140:7)8 Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph.”[4] (2Sa 8:1; 2Sa 8:2; Mt 3:11)9 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom? (2Sa 8:14)10 Have you not rejected us, O God? You do not go forth, O God, with our armies. (Ps 44:9; Ps 60:1)11 Oh, grant us help against the foe, for vain is the salvation of man! (Ps 146:3)12 With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes. (Nu 24:18; Ps 44:5; Ps 108:13; Ps 118:15; Isa 63:3)

Psalm 60

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Dumnezeule, ne‑ai respins, Te‑ai dezlănțuit împotriva noastră, Te‑ai mâniat! Acum, întoarce‑Te la noi![1] (Ps 16:1)2 Ai cutremurat țara și ai despicat‑o. Vindecă‑i fisurile, căci se clatină!3 Ai făcut ca poporul Tău să vadă vremuri grele; ne‑ai dat să bem vin amețitor.4 Pentru cei ce se tem de Tine însă ai ridicat un steag, sub care să se strângă[4] împotriva arcului[5]. Selah5 Pentru ca preaiubiții Tăi să fie salvați, izbăvește prin dreapta Ta și răspunde‑mi!6 Dumnezeu a vorbit din Lăcașul Său[6]: „Voi triumfa, voi împărți Șehemul și voi măsura valea Sucot.7 Al Meu este Ghiladul, al Meu este și Manase. Efraim este coiful[7] capului Meu, iar Iuda – sceptrul Meu.8 Moab este vasul în care Mă spăl. Deasupra Edomului Îmi arunc încălțările, iar strigătele Mele de triumf se aud peste Filistia.“9 Cine mă va conduce în cetatea fortificată? Cine mă va călăuzi până în Edom?10 Oare nu Tu, Dumnezeule, ne‑ai respins? Dumnezeule, nu vei mai ieși cu oștirile noastre?11 Dă‑ne ajutor împotriva vrăjmașului, căci zadarnic este ajutorul omului.12 Cu Dumnezeu vom lupta vitejește, și El îi va călca în picioare pe vrăjmașii noștri.