Luke 23

English Standard Version

from Crossway
1 Then the whole company of them arose and brought him before Pilate. (Mt 27:2; Mr 15:1; Joh 18:28)2 And they began to accuse him, saying, “We found this man misleading our nation and forbidding us to give tribute to Caesar, and saying that he himself is Christ, a king.” (Lu 2:1; Lu 3:1; Lu 20:25; Lu 23:14; Joh 18:33; Joh 18:36; Joh 19:12; Ac 17:6; Ac 17:7; Ac 24:5)3 And Pilate asked him, “Are you the King of the Jews?” And he answered him, “You have said so.” (Mt 2:2; Mt 27:11; Mr 15:2; Lu 22:70; Lu 23:37; Joh 18:39; Joh 19:3)4 Then Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no guilt in this man.” (Mt 27:24; Lu 23:14; Lu 23:22; Joh 18:38; Joh 19:4; Joh 19:6; 1Pe 2:22)5 But they were urgent, saying, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, from Galilee even to this place.” (Mt 4:12; Mt 4:23; Mr 1:14; Lu 4:14; Joh 1:43; Joh 2:11)6 When Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean.7 And when he learned that he belonged to Herod’s jurisdiction, he sent him over to Herod, who was himself in Jerusalem at that time. (Lu 3:1)8 When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him, and he was hoping to see some sign done by him. (Mt 12:38; Mt 14:1; Mr 6:14; Lu 9:9)9 So he questioned him at some length, but he made no answer.10 The chief priests and the scribes stood by, vehemently accusing him.11 And Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, arraying him in splendid clothing, he sent him back to Pilate. (Mt 27:28; Mr 9:12; Mr 15:17; Lu 18:32; Ac 4:11)12 And Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before this they had been at enmity with each other. (Ps 2:2; Ac 4:27)13 Pilate then called together the chief priests and the rulers and the people, (Lu 24:20)14 and said to them, “You brought me this man as one who was misleading the people. And after examining him before you, behold, I did not find this man guilty of any of your charges against him. (Lu 23:2; Lu 23:4; Ac 3:13)15 Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, nothing deserving death has been done by him. (Lu 23:11)16 I will therefore punish and release him.”[1] (Lu 23:22; Joh 19:1; Ac 5:40)18 But they all cried out together, “Away with this man, and release to us Barabbas”— (Mt 27:15; Mr 15:6; Joh 18:39; Joh 19:16; Ac 21:36; Ac 22:22)19 a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city and for murder. (Ac 3:14)20 Pilate addressed them once more, desiring to release Jesus,21 but they kept shouting, “Crucify, crucify him!”22 A third time he said to them, “Why? What evil has he done? I have found in him no guilt deserving death. I will therefore punish and release him.” (Lu 23:14; Lu 23:16; Lu 23:41; Joh 8:46)23 But they were urgent, demanding with loud cries that he should be crucified. And their voices prevailed.24 So Pilate decided that their demand should be granted.25 He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus over to their will. (Lu 23:19; Joh 19:16)26 And as they led him away, they seized one Simon of Cyrene, who was coming in from the country, and laid on him the cross, to carry it behind Jesus. (Mt 27:32; Mr 15:21; Joh 19:17)27 And there followed him a great multitude of the people and of women who were mourning and lamenting for him. (Mt 11:17; Lu 8:52)28 But turning to them Jesus said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.29 For behold, the days are coming when they will say, ‘Blessed are the barren and the wombs that never bore and the breasts that never nursed!’ (Mt 24:19; Mr 13:17; Lu 17:22; Lu 21:23)30 Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us,’ and to the hills, ‘Cover us.’ (Isa 2:19; Ho 10:8; Re 6:16)31 For if they do these things when the wood is green, what will happen when it is dry?” (Pr 11:31; Eze 20:47; 1Pe 4:17)32 Two others, who were criminals, were led away to be put to death with him. (Mt 20:21; Mt 27:38; Mr 15:27; Joh 19:18)33 And when they came to the place that is called The Skull, there they crucified him, and the criminals, one on his right and one on his left. (Mt 27:33; Mr 15:22; Lu 23:32; Joh 19:17)34 And Jesus said, “Father, forgive them, for they know not what they do.”[2] And they cast lots to divide his garments. (Ps 22:18; Isa 53:12; Mt 5:44; Mt 27:35; Mr 10:38; Mr 15:24; Joh 19:23; Ac 3:17)35 And the people stood by, watching, but the rulers scoffed at him, saying, “He saved others; let him save himself, if he is the Christ of God, his Chosen One!” (Ps 22:7; Ps 22:17; Isa 42:1; Mt 1:17; Mt 12:18; Mt 26:53; Mt 27:41; Mr 15:31; Lu 4:3; Lu 4:9; Lu 4:23; Lu 9:20; Lu 9:35; Lu 16:14; Lu 24:20; Joh 10:18; 1Pe 2:4)36 The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine (Ps 69:21; Mt 27:48; Mr 15:36; Joh 19:29)37 and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!” (Lu 23:3; Lu 23:35)38 There was also an inscription over him,[3] “This is the King of the Jews.” (Mt 27:37; Mr 15:26; Lu 23:37; Joh 19:19; Joh 19:21)39 One of the criminals who were hanged railed at him,[4] saying, “Are you not the Christ? Save yourself and us!” (Mt 27:39; Mt 27:44; Mr 15:32; Lu 23:35; Lu 23:37)40 But the other rebuked him, saying, “Do you not fear God, since you are under the same sentence of condemnation?41 And we indeed justly, for we are receiving the due reward of our deeds; but this man has done nothing wrong.”42 And he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.” (Mt 16:28)43 And he said to him, “Truly, I say to you, today you will be with me in paradise.” (2Co 12:3; Re 2:7)44 It was now about the sixth hour,[5] and there was darkness over the whole land until the ninth hour,[6] (Mt 27:45; Mr 15:33; Joh 19:14)45 while the sun’s light failed. And the curtain of the temple was torn in two. (Ex 26:31; 2Ch 3:14)46 Then Jesus, calling out with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” And having said this he breathed his last. (Ps 31:5; Mt 27:50; Mr 15:37; Joh 10:18; Joh 19:30; Ac 7:59; 1Pe 4:19)47 Now when the centurion saw what had taken place, he praised God, saying, “Certainly this man was innocent!” (Mt 27:54; Mr 15:39; Lu 7:16)48 And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts. (Lu 18:13)49 And all his acquaintances and the women who had followed him from Galilee stood at a distance watching these things. (Ps 38:11; Ps 88:8; Lu 8:2; Lu 23:55; Joh 19:25)50 Now there was a man named Joseph, from the Jewish town of Arimathea. He was a member of the council, a good and righteous man, (Mt 27:57; Mr 15:42; Joh 19:38)51 who had not consented to their decision and action; and he was looking for the kingdom of God. (Lu 2:25; Lu 2:38)52 This man went to Pilate and asked for the body of Jesus.53 Then he took it down and wrapped it in a linen shroud and laid him in a tomb cut in stone, where no one had ever yet been laid. (Isa 53:9; Mr 11:2)54 It was the day of Preparation, and the Sabbath was beginning.[7] (Mt 27:62)55 The women who had come with him from Galilee followed and saw the tomb and how his body was laid. (Mt 28:1; Lu 23:49)56 Then they returned and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment. (Ex 20:10; De 5:14; Mr 16:1; Lu 24:1; Joh 19:39)

Luke 23

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 Toată adunarea lor s‑a ridicat și L‑au dus pe Isus la Pilat. (Mt 27:11; Mr 15:1; Joh 18:28)2 Ei au început să‑L acuze, zicând: „Pe Acesta L‑am găsit ducându‑ne în rătăcire neamul, interzicând tributul care se dă Cezarului[1] și zicând despre Sine că este Cristos, un Împărat!“ (Lu 2:1)3 Pilat L‑a întrebat, zicând: – Ești Tu Împăratul iudeilor? Isus, răspunzându‑i, a zis: – Tu o spui!4 Pilat le‑a zis conducătorilor preoților și mulțimilor: – Eu nu găsesc în Omul Acesta niciun motiv ca să‑L acuz!5 Dar ei au insistat și au zis: – Incită poporul, dând învățătură prin toată Iudeea[2], din Galileea, de unde a început, și până aici! (Lu 7:17)6 Când a auzit acest lucru, Pilat a întrebat dacă Omul este galileean7 și, aflând că este sub autoritatea lui Irod[3], L‑a trimis la Irod, care se afla și el în Ierusalim în acele zile. (Lu 3:1)8 Irod s‑a bucurat foarte mult când L‑a văzut pe Isus, fiindcă de mult timp dorea să‑L vadă, pentru că auzise despre El și spera să‑L vadă înfăptuind vreun semn.9 I‑a pus multe întrebări, dar Isus nu i‑a răspuns nimic[4]. (Isa 53:7)10 Conducătorii preoților și cărturarii stăteau acolo, acuzându‑L cu vehemență.11 Atunci Irod împreună cu soldații lui s‑au purtat cu El cu dispreț și, după ce și‑au bătut joc de El, L‑au îmbrăcat într‑o haină strălucitoare[5] și L‑au trimis înapoi la Pilat. (Mr 15:17; Joh 19:2)12 În aceeași zi, Irod și Pilat s‑au împrietenit unul cu altul, căci înainte fuseseră în dușmănie unul față de celălalt.13 Pilat a chemat laolaltă conducătorii preoților, conducătorii și poporul (Mt 27:15; Mr 15:6; Joh 18:39)14 și le‑a zis: – Mi L‑ați adus pe Omul Acesta, ca pe Unul Care duce în rătăcire poporul. Și iată că eu, după ce L‑am cercetat înaintea voastră, n‑am găsit în Omul Acesta niciunul din motivele pentru care Îl acuzați voi.15 Și nici Irod nu L‑a găsit vinovat, pentru că ni L‑a trimis înapoi. Iată deci că n‑a săvârșit nimic vrednic de moarte.16 Așadar, după ce‑L voi pedepsi, Îl voi elibera!17 El trebuia să le elibereze pe cineva cu ocazia sărbătorii.18 Însă ei au strigat cu toții, zicând: – La moarte cu Acesta! Eliberează‑ni‑l pe Barabba[6]! (Mt 27:16)19 Barabba fusese aruncat în închisoare pentru o răscoală care avusese loc în cetate și pentru crimă.20 Pilat le‑a vorbit din nou, dorind să‑L elibereze pe Isus,21 însă ei strigau: – Răstignește‑L![7] Răstignește‑L!22 El le‑a zis a treia oară: – Dar ce rău a făcut Acesta? Eu n‑am găsit în El niciun motiv care să‑L facă vrednic de moarte! Așadar, după ce‑L voi pedepsi, Îl voi elibera!23 Dar ei insistau, cerându‑i cu strigăte puternice să fie răstignit. Și strigătele lor și ale conducătorilor preoților au biruit.24 Pilat a decis să li se îndeplinească cererea.25 L‑a eliberat, așa cum cereau ei, pe cel care fusese aruncat în închisoare pentru răscoală și crimă, iar pe Isus L‑a dat pe mâna lor, ca să‑I facă după cum doresc.26 În timp ce‑L duceau de‑acolo, l‑au apucat pe Simon, un om din Cirena, care venea de la câmp, și i‑au pus crucea în spinare, ca s‑o ducă în urma lui Isus. (Mt 27:32; Mr 15:21; Joh 19:17)27 Pe Isus Îl urma o mare mulțime de oameni, printre care și niște femei care se băteau pe piept și‑L jeleau.28 Dar Isus S‑a întors spre ele și le‑a zis: „Fiice ale Ierusalimului, nu Mă plângeți pe Mine, ci plângeți‑vă pe voi și pe copiii voștri!29 Căci iată, vin zile în care se va spune: «Fericite sunt cele sterpe și pântecele care n‑au născut și fericiți sunt sânii care n‑au alăptat!»30 Atunci vor începe să zică munților: «Cădeți peste noi!» și dealurilor: «Acoperiți‑ne!»[8] (Ho 10:8)31 Căci dacă i se fac aceste lucruri copacului verde, ce se va întâmpla cu cel uscat?!“[9] (Eze 21:3)32 Au fost aduși și doi răufăcători, ca să fie omorâți împreună cu El.33 Când au ajuns în locul numit „Craniul“[10], i‑au răstignit acolo pe Isus și pe răufăcători, unul la dreapta și unul la stânga Lui.[11] (Lu 22:37)34 Isus zicea: „Tată, iartă‑i, căci nu știu ce fac!“ Apoi au aruncat sorții, ca să‑și împartă hainele Lui între ei.[12] (Ps 22:18)35 Poporul stătea acolo și se uita. Conducătorii își băteau joc de El, zicând: „Pe alții i‑a salvat! Să Se salveze și pe Sine dacă este Cristosul lui Dumnezeu, Alesul!“36 Soldații, de asemenea, își băteau joc de El. Ei se apropiau, Îi ofereau oțet de vin[13]37 și ziceau: „Dacă Tu ești Împăratul iudeilor, salvează‑Te pe Tine Însuți!“38 Deasupra Lui era și o inscripție cu litere grecești, latinești și ebraice: „Acesta este Împăratul iudeilor.“39 Unul dintre răufăcătorii care fuseseră răstigniți, blasfemia împotriva Lui, zicând: „Nu ești Tu Cristosul? Salvează‑Te pe Tine și salvează‑ne și pe noi!“40 Celălalt însă l‑a mustrat, zicând: „Nu te temi de Dumnezeu, tu, care ești sub aceeași sentință?41 Pentru noi, într-adevăr, este drept, căci noi primim ceea ce merităm pentru ce‑am săvârșit, dar Acesta n‑a săvârșit nimic rău!“42 Apoi a zis: – Isuse, amintește‑Ți de mine când vii în Împărăția Ta!43 Isus i‑a răspuns: – Adevărat îți spun, astăzi vei fi cu Mine în Rai!44 Era deja cam pe la ceasul al șaselea[14]. Și s‑a făcut întuneric peste toată țara până la ceasul al nouălea[15]. (Mt 27:45; Mr 15:33; Lu 12:1; Lu 15:1; Joh 19:28)45 Soarele s‑a întunecat, iar draperia[16] Templului s‑a rupt prin mijloc. (Heb 9:1; Heb 10:14)46 Isus a strigat cu glas tare și a zis: „Tată, în mâinile Tale Îmi încredințez duhul!“[17] Și zicând aceasta, Și‑a dat suflarea. (Ps 31:5)47 Când centurionul[18] a văzut ce se întâmplase, L‑a slăvit pe Dumnezeu și a zis: „Într-adevăr Omul Acesta era drept[19]!“ (Lu 7:2)48 Toate mulțimile care se adunaseră înaintea acestei priveliști, văzând ce se întâmplă, s‑au întors, bătându‑se pe piept.49 Toți cunoscuții Lui, inclusiv femeile care‑L însoțiseră din Galileea, stăteau la distanță și se uitau la aceste lucruri.50 Și iată că era un om pe nume Iosif, un sfetnic în Sinedriu, om bun și drept, (Mt 27:57; Mr 15:42; Joh 19:38)51 care nu fusese de acord cu planul și acțiunea lor. Era din Arimateea, o cetate a iudeilor, și aștepta și el Împărăția lui Dumnezeu.52 Acesta a venit la Pilat și i‑a cerut trupul lui Isus.53 După ce a dat jos trupul, L‑a înfășurat într‑o pânză de in și L‑a pus într‑un mormânt săpat în stâncă, în care nu mai fusese pus nimeni.54 Era Ziua Pregătirii și începea Sabatul.55 Femeile, cele care veniseră împreună cu Isus din Galileea, au mers după Iosif și au văzut mormântul și cum a fost pus trupul lui Isus în el.56 Ele s‑au întors și au pregătit miresme și parfumuri. Apoi, în ziua de Sabat, s‑au odihnit, potrivit poruncii.