Luke 10

English Standard Version

from Crossway
1 After this the Lord appointed seventy-two[1] others and sent them on ahead of him, two by two, into every town and place where he himself was about to go. (Ex 24:1; Ex 24:9; Nu 11:16; Lu 9:2; Lu 9:52)2 And he said to them, “The harvest is plentiful, but the laborers are few. Therefore pray earnestly to the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest. (Mt 9:37; Joh 4:35; 2Th 3:1)3 Go your way; behold, I am sending you out as lambs in the midst of wolves. (Mt 10:16; Joh 17:18)4 Carry no moneybag, no knapsack, no sandals, and greet no one on the road. (2Ki 4:29; Mt 10:9; Mr 6:8; Lu 9:1; Lu 22:35)5 Whatever house you enter, first say, ‘Peace be to this house!’ (1Sa 25:6)6 And if a son of peace is there, your peace will rest upon him. But if not, it will return to you. (Ps 35:13)7 And remain in the same house, eating and drinking what they provide, for the laborer deserves his wages. Do not go from house to house. (1Ti 5:18)8 Whenever you enter a town and they receive you, eat what is set before you.9 Heal the sick in it and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ (Mt 3:2; Lu 10:11)10 But whenever you enter a town and they do not receive you, go into its streets and say,11 ‘Even the dust of your town that clings to our feet we wipe off against you. Nevertheless know this, that the kingdom of God has come near.’ (Ne 5:13; Lu 10:9; Ac 13:51; Ac 18:6)12 I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town. (Mt 7:22; Mt 10:15)13 “Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes. (Eze 28:2; Am 1:9; Mt 11:21)14 But it will be more bearable in the judgment for Tyre and Sidon than for you. (Lu 10:13; Lu 12:47)15 And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You shall be brought down to Hades. (Isa 14:13; Lu 16:23; Ac 2:27)16 “The one who hears you hears me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects him who sent me.” (Mt 10:40; Mt 25:45; Joh 5:23; Joh 12:48; 1Th 4:8)17 The seventy-two returned with joy, saying, “Lord, even the demons are subject to us in your name!” (Mr 16:17; Lu 10:1)18 And he said to them, “I saw Satan fall like lightning from heaven. (Isa 14:12; Joh 12:31; Joh 16:11; Col 2:15; Re 9:1; Re 12:8)19 Behold, I have given you authority to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy, and nothing shall hurt you. (Ps 91:13; Mt 13:39; Mr 16:18; Lu 21:18; Ac 28:5; Ro 8:28; Ro 8:39)20 Nevertheless, do not rejoice in this, that the spirits are subject to you, but rejoice that your names are written in heaven.” (Ex 32:32; Ps 69:28; Isa 4:3; Eze 13:9; Da 12:1; Mt 7:22; Php 4:3; Heb 12:23)21 In that same hour he rejoiced in the Holy Spirit and said, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to little children; yes, Father, for such was your gracious will.[2] (Job 37:24; Ps 8:2; Isa 53:11; Mt 11:25; Mt 16:17; Mt 21:16; Mr 12:36; Lu 8:10; Lu 12:32; Ac 17:24; 1Co 1:19; 2Co 3:14)22 All things have been handed over to me by my Father, and no one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son chooses to reveal him.” (Mt 28:18; Joh 1:18; Joh 6:46; Joh 7:29; Joh 8:19; Joh 10:15; Joh 17:25; Joh 17:26)23 Then turning to the disciples he said privately, “Blessed are the eyes that see what you see! (Mt 13:16; Mt 16:17)24 For I tell you that many prophets and kings desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.” (Joh 8:56; Heb 11:13; 1Pe 1:10)25 And behold, a lawyer stood up to put him to the test, saying, “Teacher, what shall I do to inherit eternal life?” (Mt 19:16; Mt 19:29; Mt 22:34; Mt 25:34; Mt 25:46; Mr 10:17; Lu 7:30; Lu 18:18; Joh 8:6)26 He said to him, “What is written in the Law? How do you read it?”27 And he answered, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind, and your neighbor as yourself.” (Le 19:18; De 6:5; Mt 19:19; Mt 22:37; Mr 12:30)28 And he said to him, “You have answered correctly; do this, and you will live.” (Le 18:5; Ne 9:29; Eze 20:11; Ro 10:5; Ga 3:12)29 But he, desiring to justify himself, said to Jesus, “And who is my neighbor?” (Lu 16:15)30 Jesus replied, “A man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who stripped him and beat him and departed, leaving him half dead. (Lu 18:31; Lu 19:28)31 Now by chance a priest was going down that road, and when he saw him he passed by on the other side. (Nu 8:19; Joh 1:19)32 So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side. (Lu 10:31)33 But a Samaritan, as he journeyed, came to where he was, and when he saw him, he had compassion. (Mt 10:5)34 He went to him and bound up his wounds, pouring on oil and wine. Then he set him on his own animal and brought him to an inn and took care of him. (Isa 1:6)35 And the next day he took out two denarii[3] and gave them to the innkeeper, saying, ‘Take care of him, and whatever more you spend, I will repay you when I come back.’ (Mt 18:28)36 Which of these three, do you think, proved to be a neighbor to the man who fell among the robbers?”37 He said, “The one who showed him mercy.” And Jesus said to him, “You go, and do likewise.”38 Now as they went on their way, Jesus[4] entered a village. And a woman named Martha welcomed him into her house. (Lu 19:6; Joh 11:1; Joh 11:19; Joh 12:2)39 And she had a sister called Mary, who sat at the Lord’s feet and listened to his teaching. (Lu 8:35; Lu 10:38; Ac 22:3)40 But Martha was distracted with much serving. And she went up to him and said, “Lord, do you not care that my sister has left me to serve alone? Tell her then to help me.”41 But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things, (Lu 12:22; 1Co 7:32)42 but one thing is necessary.[5] Mary has chosen the good portion, which will not be taken away from her.” (Ps 16:5)

Luke 10

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 După toate acestea, Domnul a numit alți șaptezeci și doi[1] de ucenici și i‑a trimis, doi câte doi, să se ducă înaintea Lui în orice cetate și în orice loc pe unde urma să meargă El. (Mt 11:21)2 El le‑a zis: – Secerișul este mare, dar lucrătorii sunt puțini. Deci, rugați‑L fierbinte pe Domnul secerișului să trimită lucrători la secerișul Său!3 Duceți‑vă! Iată, Eu vă trimit ca pe niște miei în mijlocul lupilor.4 Să nu luați cu voi nici săculeț cu bani, nici traistă, nici sandale și să nu faceți urări[2] nimănui pe drum.5 În orice casă intrați, să spuneți mai întâi: „Pacea să fie peste această casă!“6 Dacă se află acolo un fiu al păcii, pacea voastră se va odihni peste el, dar dacă nu, se va întoarce la voi.7 Rămâneți în casa aceea și mâncați și beți ce vă vor da, căci vrednic este lucrătorul de plata lui! Să nu vă mutați dintr‑o casă într-alta.8 În orice cetate în care intrați și vă primesc, să mâncați ce vi se va pune înainte.9 Vindecați‑i pe cei bolnavi de acolo și spuneți‑le: „S‑a apropiat de voi Împărăția lui Dumnezeu!“10 Dacă însă în cetatea în care intrați, oamenii nu vă primesc, să ieșiți pe străzile ei și să ziceți:11 „Până și praful din cetatea voastră, care ni s‑a lipit de picioare, îl ștergem împotriva voastră! Totuși, să știți aceasta: s‑a apropiat Împărăția lui Dumnezeu!“12 Vă spun că, în ziua aceea, va fi mai ușor pentru Sodoma decât pentru cetatea aceea!13 Vai de tine, Horazine! Vai de tine, Betsaido! Căci dacă ar fi fost făcute în Tyr și Sidon minunile care au fost făcute în voi, demult s‑ar fi pocăit stând în sac și cenușă!14 Dar la judecată va fi mai ușor pentru Tyr și Sidon decât pentru voi!15 Iar tu, Capernaume, vei fi înălțat oare până la cer? Nu, ci vei coborî până în Locuința Morților[3]! (Isa 14:13; Isa 14:15)16 Cel ce vă ascultă pe voi, Mă ascultă pe Mine și cel ce vă respinge pe voi, Mă respinge pe Mine, iar cel ce Mă respinge pe Mine Îl respinge pe Cel Ce M‑a trimis pe Mine.17 Cei șaptezeci și doi s‑au întors plini de bucurie și I‑au zis: – Doamne, chiar și demonii ne sunt supuși în Numele Tău! (Mt 11:25; Mt 13:16)18 Însă El le‑a zis: – L‑am văzut pe Satan[4] căzând din cer ca un fulger.19 Iată, v‑am dat autoritate să călcați peste șerpi, peste scorpioni și peste toată puterea dușmanului și nimic nu vă va răni!20 Totuși, nu vă bucurați că duhurile vă sunt supuse, ci bucurați‑vă că numele voastre sunt scrise în ceruri!21 În ceasul acela, Isus S‑a bucurat nespus în Duhul Sfânt și a zis: „Te laud[5], Tată, Domn al cerului și al pământului, pentru că ai ascuns aceste lucruri de cei înțelepți și pricepuți și le‑ai descoperit copilașilor. Da, Tată, pentru că așa a fost plăcut înaintea Ta!22 Toate lucrurile Mi‑au fost încredințate Mie de către Tatăl Meu. Și nimeni nu știe cine este Fiul, în afară de Tatăl, sau cine este Tatăl, în afară de Fiul și de cel căruia dorește Fiul să i‑L descopere.“23 Apoi S‑a întors spre ucenici și le‑a zis doar lor: – Fericiți sunt ochii care văd lucrurile pe care le vedeți voi!24 Vă spun că mulți profeți și regi au dorit să vadă ceea ce vedeți voi, dar n‑au văzut, și au dorit să audă ceea ce auziți voi, dar n‑au auzit!25 Dar iată că un învățător al Legii s‑a ridicat să‑L pună la încercare pe Isus, zicând: – Învățătorule, ce să fac ca să moștenesc viață veșnică? (Mt 22:34; Mr 12:28)26 Isus i‑a zis: – Ce este scris în Lege? Ce citești acolo?27 El, răspunzând, a zis: – „Să‑L iubești pe Domnul, Dumnezeul tău, cu toată inima ta, cu tot sufletul tău, cu toată puterea ta și cu toată mintea ta[6], și pe semenul tău ca pe tine însuți.“[7] (Le 19:18; De 6:5; Mr 12:30)28 Isus i‑a zis: – Ai răspuns corect. Fă așa și vei trăi!29 Dar el, care voia să se îndreptățească, L‑a întrebat pe Isus: – Și cine este semenul meu?30 Isus, răspunzând, a zis: – Un om cobora de la Ierusalim spre Ierihon[8] și a căzut în mâinile tâlharilor, care, după ce l‑au dezbrăcat și i‑au dat multe lovituri, au plecat, lăsându‑l pe jumătate mort.31 Din întâmplare, pe acel drum cobora un preot. Dar când l‑a văzut, preotul a trecut înainte, ocolindu‑l.32 Tot așa și un levit, când a ajuns în locul acela și l‑a văzut, a trecut înainte, ocolindu‑l.33 Însă un samaritean[9], care călătorea și el pe acolo, când a ajuns în dreptul lui și l‑a văzut, i s‑a făcut milă de el. (Lu 9:52)34 S‑a apropiat, i‑a bandajat rănile și a turnat peste ele ulei de măsline și vin. Apoi l‑a pus pe propriul lui animal de povară, l‑a dus la un han și a continuat să‑l îngrijească.35 În ziua următoare, a scos doi denari[10], i‑a dat hangiului și a zis: „Ai grijă de el, iar când mă voi întoarce, îți voi plăti eu orice vei mai cheltui.“ (Lu 7:41)36 Care dintre aceștia trei ți se pare că a fost semenul celui căzut în mâinile tâlharilor?37 El a răspuns: – Cel ce și‑a făcut milă de el. Isus i‑a zis: – Du‑te și fă și tu la fel!38 În timp ce‑și continuau călătoria, Isus a intrat într‑un sat oarecare. Acolo, o femeie pe nume Marta L‑a primit ca oaspete în casa ei.39 Ea avea o soră, numită Maria. Aceasta s‑a așezat la picioarele Domnului și asculta cuvintele Lui.40 Marta însă era copleșită de atât de multă slujire. Ea a venit și a zis: – Doamne, nu‑Ți pasă că sora mea m‑a lăsat să slujesc singură? Spune‑i deci să mă ajute!41 Domnul însă, răspunzând, i‑a zis: – Marto, Marto, tu te îngrijorezi și te necăjești cu privire la multe lucruri,42 însă de unul singur este nevoie![11] Căci Maria și‑a ales partea cea bună, care nu i se va lua!