John 7

English Standard Version

from Crossway
1 After this Jesus went about in Galilee. He would not go about in Judea, because the Jews[1] were seeking to kill him. (Joh 5:18; Joh 8:37; Joh 8:40; Joh 11:53)2 Now the Jews’ Feast of Booths was at hand. (Le 23:34; Joh 5:1; Joh 6:4)3 So his brothers[2] said to him, “Leave here and go to Judea, that your disciples also may see the works you are doing. (Mt 12:46; Joh 7:5; Joh 7:10)4 For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world.” (Joh 14:22; Joh 18:20)5 For not even his brothers believed in him. (Mt 13:57; Mr 3:21; Joh 7:3; Joh 7:10)6 Jesus said to them, “My time has not yet come, but your time is always here. (Joh 2:4; Joh 7:8; Joh 7:30)7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil. (Joh 3:19; Joh 15:18; Joh 15:24; Col 1:21; 1Jo 3:12)8 You go up to the feast. I am not[3] going up to this feast, for my time has not yet fully come.” (Joh 2:4)9 After saying this, he remained in Galilee.10 But after his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly but in private. (Joh 7:3; Joh 7:5)11 The Jews were looking for him at the feast, and saying, “Where is he?” (Joh 7:1; Joh 11:56)12 And there was much muttering about him among the people. While some said, “He is a good man,” others said, “No, he is leading the people astray.” (Joh 7:32; Joh 7:40; Joh 7:47)13 Yet for fear of the Jews no one spoke openly of him. (Joh 9:22; Joh 12:42; Joh 19:38; Joh 20:19)14 About the middle of the feast Jesus went up into the temple and began teaching. (Joh 7:28)15 The Jews therefore marveled, saying, “How is it that this man has learning,[4] when he has never studied?” (Lu 2:47; Lu 4:22; Joh 7:46; Ac 4:13)16 So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me. (Joh 3:17; Joh 3:34; Joh 8:28; Joh 12:49; Joh 14:10; Joh 14:24)17 If anyone’s will is to do God’s[5] will, he will know whether the teaching is from God or whether I am speaking on my own authority. (Ps 25:9; Da 12:10; Joh 5:30; Joh 8:31; Joh 8:43; Joh 14:21; Joh 14:23; Php 3:15)18 The one who speaks on his own authority seeks his own glory; but the one who seeks the glory of him who sent him is true, and in him there is no falsehood. (Joh 5:41; Joh 8:50)19 Has not Moses given you the law? Yet none of you keeps the law. Why do you seek to kill me?” (Joh 1:17; Joh 7:1; Joh 7:23)20 The crowd answered, “You have a demon! Who is seeking to kill you?” (Mt 11:18; Mr 3:22; Lu 7:33; Joh 8:48; Joh 8:52; Joh 10:20)21 Jesus answered them, “I did one work, and you all marvel at it. (Joh 5:2; Joh 7:23)22 Moses gave you circumcision (not that it is from Moses, but from the fathers), and you circumcise a man on the Sabbath. (Ge 17:10; Le 12:3)23 If on the Sabbath a man receives circumcision, so that the law of Moses may not be broken, are you angry with me because on the Sabbath I made a man’s whole body well? (Mt 12:2; Joh 5:16)24 Do not judge by appearances, but judge with right judgment.” (De 1:16; Isa 11:3; Joh 8:15; 2Co 10:7)25 Some of the people of Jerusalem therefore said, “Is not this the man whom they seek to kill? (Joh 7:1)26 And here he is, speaking openly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities really know that this is the Christ? (Joh 7:48; Joh 18:20)27 But we know where this man comes from, and when the Christ appears, no one will know where he comes from.” (Joh 6:42; Joh 7:42; Joh 8:14; Joh 8:19; Joh 9:29; Joh 19:9)28 So Jesus proclaimed, as he taught in the temple, “You know me, and you know where I come from. But I have not come of my own accord. He who sent me is true, and him you do not know. (Joh 4:22; Joh 5:43; Joh 7:14; Joh 7:27; Joh 8:19; Joh 8:26; Joh 8:42; Joh 8:55; Joh 15:21)29 I know him, for I come from him, and he sent me.” (Mt 11:27; Joh 1:14; Joh 3:17; Joh 6:46; Joh 8:55; Joh 9:16; Joh 9:33)30 So they were seeking to arrest him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come. (Mt 21:46; Joh 7:6; Joh 7:44; Joh 8:20; Joh 10:39)31 Yet many of the people believed in him. They said, “When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?” (Mt 12:23; Mt 21:11; Joh 2:23; Joh 8:30; Joh 10:42; Joh 11:45; Joh 12:11; Joh 12:42)32 The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the chief priests and Pharisees sent officers to arrest him. (Joh 7:12; Joh 7:45)33 Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me. (Joh 12:35; Joh 13:33; Joh 14:19; Joh 16:5; Joh 16:16)34 You will seek me and you will not find me. Where I am you cannot come.” (Joh 8:21; Joh 13:33)35 The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we will not find him? Does he intend to go to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks? (Isa 11:12; Zep 3:10; Joh 8:22; Joh 12:20; Jas 1:1; 1Pe 1:1)36 What does he mean by saying, ‘You will seek me and you will not find me,’ and, ‘Where I am you cannot come’?” (Joh 7:34)37 On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, “If anyone thirsts, let him come to me and drink. (Le 23:36; Nu 29:35; Ne 8:18; Isa 55:1; Joh 4:14; Joh 6:35)38 Whoever believes in me, as[6] the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’” (Pr 18:4; Isa 12:3; Eze 47:1; Joh 4:10; Joh 4:14)39 Now this he said about the Spirit, whom those who believed in him were to receive, for as yet the Spirit had not been given, because Jesus was not yet glorified. (Isa 44:3; Joe 2:28; Lu 11:13; Lu 24:49; Joh 1:33; Joh 3:34; Joh 14:16; Joh 16:7; Joh 20:22; Ac 2:4; Ac 2:16; Ac 2:33; 1Co 12:13; Ga 3:14)40 When they heard these words, some of the people said, “This really is the Prophet.” (Mt 21:11; Joh 1:21; Joh 6:14; Joh 7:31)41 Others said, “This is the Christ.” But some said, “Is the Christ to come from Galilee? (Joh 1:46; Joh 7:26; Joh 7:52)42 Has not the Scripture said that the Christ comes from the offspring of David, and comes from Bethlehem, the village where David was?” (1Sa 16:1; Ps 89:3; Mic 5:2; Mt 1:1; Mt 2:1; Mt 2:5; Lu 2:4)43 So there was a division among the people over him. (Joh 7:12; Joh 9:16; Joh 10:19)44 Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him. (Joh 7:30)45 The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?” (Joh 7:32)46 The officers answered, “No one ever spoke like this man!” (Mt 7:29)47 The Pharisees answered them, “Have you also been deceived? (Joh 7:12)48 Have any of the authorities or the Pharisees believed in him? (Joh 12:42; 1Co 1:20; 1Co 1:26; 1Co 2:8)49 But this crowd that does not know the law is accursed.”50 Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them, (Joh 3:1; Joh 19:39)51 “Does our law judge a man without first giving him a hearing and learning what he does?” (De 1:16; De 17:6; De 19:15; Pr 18:13; Ac 23:3)52 They replied, “Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee.” (Jos 19:13; 2Ki 14:25; Joh 7:41)53 [7][[They went each to his own house,

John 7

Noua Traducere Românească

from Biblica
1 După aceea, Isus a călătorit prin Galileea. Nu voia să călătorească prin Iudeea, pentru că iudeii căutau să‑L omoare.2 Sărbătoarea iudeilor, cea a Corturilor[1], era aproape. (Le 23:33; De 16:13; Zec 14:16)3 Prin urmare, frații Lui I‑au zis: – Pleacă de aici și du‑Te în Iudeea, ca să vadă și ucenicii Tăi lucrările pe care le faci!4 Căci nimeni nu face ceva pe ascuns când caută să devină cunoscut. Dacă faci aceste lucruri, arată‑Te lumii!5 Căci nici chiar frații Lui nu credeau în El.6 Atunci Isus le‑a zis: – Vremea Mea n‑a sosit încă, dar vouă vremea vă este întotdeauna prielnică!7 Pe voi lumea nu vă poate urî, dar pe Mine Mă urăște, pentru că Eu mărturisesc despre ea și anume că lucrările ei sunt rele.8 Suiți‑vă voi la sărbătoare. Eu încă nu Mă sui la sărbătoarea aceasta, pentru că nu Mi s‑a împlinit încă vremea.9 Și zicând aceste lucruri, a rămas în Galileea.10 Însă, după ce frații Lui s‑au suit la sărbătoare, S‑a suit și El, dar nu pe față, ci mai pe ascuns.11 La sărbătoare, iudeii Îl căutau și se întrebau: „Unde este Acela?“12 Era multă rumoare[2] în mulțime cu privire la El. Unii ziceau: „Este un Om bun!“ Alții ziceau: „Nu, ci duce în rătăcire mulțimea!“13 Totuși, de frica iudeilor, nimeni nu vorbea deschis despre El.14 Când sărbătoarea era deja la jumătate, Isus S‑a suit la Templu și a început să dea învățătură.15 Iudeii erau uimiți și se întrebau: – Cum de știe Acesta atâta învățătură fără să fi învățat?!16 Atunci Isus le‑a răspuns și a zis: – Învățătura Mea nu este a Mea, ci a Celui Ce M‑a trimis.17 Dacă vrea cineva să facă voia Lui, va cunoaște dacă învățătura este de la Dumnezeu sau dacă Eu vorbesc de la Mine.18 Cel ce vorbește de la el caută slava lui însuși. Dar cel ce caută slava celui ce l‑a trimis, acela este adevărat și în el nu este nedreptate.19 Oare nu v‑a dat Moise Legea? Și totuși niciunul dintre voi nu respectă[3] Legea! De ce căutați să Mă omorâți?20 Mulțimea a răspuns: – Ai demon! Cine caută să Te omoare?!21 Isus a răspuns și le‑a zis: – O lucrare am făcut și toți sunteți uimiți.22 Totuși, Moise v‑a dat circumcizia – nu că ea este de la Moise, ci de la patriarhi[4] – și voi îl circumcideți pe om în ziua de Sabat.23 Dacă un om primește circumcizia în ziua de Sabat, ca să nu fie încălcată Legea lui Moise, atunci de ce sunteți furioși pe Mine pentru că am făcut sănătos un om întreg în ziua de Sabat?24 Nu judecați după înfățișare, ci judecați cu o judecată dreaptă!25 Unii dintre ierusalimiți ziceau: – Nu este Acesta Cel pe Care caută ei să‑L omoare?26 Și iată că vorbește deschis, iar ei nu‑I zic nimic! Nu cumva conducătorii au ajuns să cunoască într-adevăr că El este Cristosul?27 Totuși, noi știm de unde este Omul Acesta. Însă când va veni Cristosul nimeni nu va ști de unde este.[5] (Joh 7:41)28 Atunci Isus, în timp ce dădea învățătură în Templu, a strigat și a zis: – Mă cunoașteți și știți de unde sunt?[6] N‑am venit de la Mine Însumi, ci Cel Ce M‑a trimis este adevărat, iar voi nu‑L cunoașteți!29 Eu Îl cunosc, pentru că Eu sunt de la El și El M‑a trimis.30 Ei încercau să‑L aresteze, dar nimeni n‑a pus mâna pe El, căci încă nu‑I sosise ceasul.31 Însă mulți din mulțime au crezut în El și ziceau: – Când va veni Cristosul, va face El mai multe semne decât a făcut Acesta?32 Fariseii au auzit mulțimea murmurând aceste lucruri despre El și, ca urmare, conducătorii preoților și fariseii au trimis niște gărzi să‑L aresteze.33 Atunci Isus a zis: – Mai sunt cu voi încă puțină vreme, iar apoi plec la Cel Ce M‑a trimis.34 Mă veți căuta, dar nu Mă veți găsi, iar unde voi fi Eu, voi nu puteți veni.35 Iudeii se întrebau unii pe alții: – Unde urmează să Se ducă Acesta, astfel încât noi să nu‑L găsim?! Doar nu urmează să Se ducă la cei împrăștiați printre greci și să‑i învețe pe greci?!36 Ce înseamnă cuvintele acestea pe care le‑a zis: „Mă veți căuta, dar nu Mă veți găsi, iar unde voi fi Eu, voi nu puteți veni.“?37 În ultima zi a sărbătorii, ziua cea mare, Isus S‑a ridicat și a strigat, zicând: „Dacă însetează cineva, să vină la Mine și să bea!38 Cel ce crede în Mine, din inima lui vor curge râuri de apă vie, așa cum zice Scriptura![7] (Isa 44:3; Isa 55:1; Isa 58:11; Eze 47:1; Zec 14:8)39 Spunea aceasta despre Duhul pe Care urmau să‑L primească cei ce cred în El. Căci Duhul nu fusese încă dat, pentru că Isus nu fusese încă proslăvit.40 Când au auzit aceste cuvinte, unii din mulțime ziceau: „Acesta este într-adevăr Profetul!“[8] (De 18:15; De 18:18)41 Alții ziceau: „Acesta este Cristosul!“, iar alții ziceau: „Nu, căci Cristosul nu vine din Galileea, nu‑i așa?!42 Nu spune Scriptura că din sămânța lui David[9] vine Cristosul, și din Betleem[10], satul de unde era David?“ (Ps 89:4; Mic 5:2)43 Și s‑a făcut astfel dezbinare în mulțime din cauza Lui.44 Unii dintre ei voiau să‑L aresteze, însă nimeni n‑a pus mâna pe El.45 Gărzile s‑au întors la conducătorii preoților și la farisei, iar aceștia le‑au întrebat: – De ce nu L‑ați adus?46 Gărzile au răspuns: – Niciodată n‑a vorbit vreun om astfel!47 Atunci fariseii le‑au răspuns: – Nu cumva ați fost duși și voi în rătăcire?!48 A crezut în El vreunul dintre conducători sau dintre farisei?!49 Însă mulțimea aceasta care nu cunoaște Legea este blestemată!50 Nicodim, cel care venise la Isus mai înainte și care era unul dintre ei, le‑a zis:51 – Oare judecă Legea noastră un om înainte să‑l asculte și să știe ce face?52 Ei au răspuns și i‑au zis: – Nu cumva ești și tu din Galileea? Cercetează și vei vedea că din Galileea nu se ridică vreun profet[11]! (De 18:15; 2Ki 14:25)53 Apoi fiecare s‑a dus acasă.