1“You shall make an altar on which to burn incense; you shall make it of acacia wood. (Ex 37:25; Ex 40:5; Le 4:7; Re 8:3)2A cubit[1] shall be its length, and a cubit its breadth. It shall be square, and two cubits shall be its height. Its horns shall be of one piece with it. (Ex 27:2)3You shall overlay it with pure gold, its top and around its sides and its horns. And you shall make a molding of gold around it. (Ex 39:38; Ex 40:5; Ex 40:26; Nu 4:11)4And you shall make two golden rings for it. Under its molding on two opposite sides of it you shall make them, and they shall be holders for poles with which to carry it. (Ex 25:27)5You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold.6And you shall put it in front of the veil that is above the ark of the testimony, in front of the mercy seat that is above the testimony, where I will meet with you. (Ex 25:21)7And Aaron shall burn fragrant incense on it. Every morning when he dresses the lamps he shall burn it, (Ex 27:20; Ex 30:34; Ex 31:11; Ex 37:29; Ex 40:27; 1Sa 2:28; 1Ch 23:13; 2Ch 2:4; 2Ch 29:11; Lu 1:9)8and when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn it, a regular incense offering before the Lord throughout your generations.9You shall not offer unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it. (Le 10:1)10Aaron shall make atonement on its horns once a year. With the blood of the sin offering of atonement he shall make atonement for it once in the year throughout your generations. It is most holy to the Lord.” (Ex 29:36; Le 16:18; Le 23:27)
The Census Tax
11The Lord said to Moses,12“When you take the census of the people of Israel, then each shall give a ransom for his life to the Lord when you number them, that there be no plague among them when you number them. (Ex 21:30; Nu 1:2; Nu 26:2; Nu 31:50; 2Sa 24:2; Ps 49:7)13Each one who is numbered in the census shall give this: half a shekel[2] according to the shekel of the sanctuary (the shekel is twenty gerahs),[3] half a shekel as an offering to the Lord. (Ge 24:22; Ex 38:24; Ex 38:26; Le 5:15; Le 27:3; Le 27:25; Nu 3:47; Nu 18:16; Eze 45:12; Mt 17:24)14Everyone who is numbered in the census, from twenty years old and upward, shall give the Lord’s offering.15The rich shall not give more, and the poor shall not give less, than the half shekel, when you give the Lord’s offering to make atonement for your lives. (Ex 30:13)16You shall take the atonement money from the people of Israel and shall give it for the service of the tent of meeting, that it may bring the people of Israel to remembrance before the Lord, so as to make atonement for your lives.” (Ex 28:12; Ex 38:25; Ex 39:7; Nu 16:40)
The Bronze Basin
17The Lord said to Moses,18“You shall also make a basin of bronze, with its stand of bronze, for washing. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it, (Ex 40:7; Ex 40:30; 1Ki 7:38)19with which Aaron and his sons shall wash their hands and their feet. (Ex 40:31; Ps 26:6; Isa 52:11; Heb 10:22)20When they go into the tent of meeting, or when they come near the altar to minister, to burn a food offering[4] to the Lord, they shall wash with water, so that they may not die.21They shall wash their hands and their feet, so that they may not die. It shall be a statute forever to them, even to him and to his offspring throughout their generations.” (Ex 27:21)
The Anointing Oil and Incense
22The Lord said to Moses,23“Take the finest spices: of liquid myrrh 500 shekels, and of sweet-smelling cinnamon half as much, that is, 250, and 250 of aromatic cane, (So 4:14; Eze 27:19; Eze 27:22)24and 500 of cassia, according to the shekel of the sanctuary, and a hin[5] of olive oil. (Ex 29:40)25And you shall make of these a sacred anointing oil blended as by the perfumer; it shall be a holy anointing oil. (Ex 37:29; Nu 35:25; Ps 89:20; Ps 133:2)26With it you shall anoint the tent of meeting and the ark of the testimony, (Ex 40:9; Le 8:10; Nu 7:1)27and the table and all its utensils, and the lampstand and its utensils, and the altar of incense,28and the altar of burnt offering with all its utensils and the basin and its stand. (Ex 40:11)29You shall consecrate them, that they may be most holy. Whatever touches them will become holy. (Ex 29:37)30You shall anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may serve me as priests. (Ex 29:7)31And you shall say to the people of Israel, ‘This shall be my holy anointing oil throughout your generations.32It shall not be poured on the body of an ordinary person, and you shall make no other like it in composition. It is holy, and it shall be holy to you. (Ex 30:25; Ex 30:37)33Whoever compounds any like it or whoever puts any of it on an outsider shall be cut off from his people.’” (Ex 30:38)34The Lord said to Moses, “Take sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum, sweet spices with pure frankincense (of each shall there be an equal part), (Ex 25:6; Ex 30:7; Ex 37:29)35and make an incense blended as by the perfumer, seasoned with salt, pure and holy. (Ex 30:25; Le 2:13)36You shall beat some of it very small, and put part of it before the testimony in the tent of meeting where I shall meet with you. It shall be most holy for you. (Ex 25:22; Ex 40:10)37And the incense that you shall make according to its composition, you shall not make for yourselves. It shall be for you holy to the Lord. (Ex 30:32)38Whoever makes any like it to use as perfume shall be cut off from his people.” (Ex 30:33)
1Să faci apoi un altar din lemn de salcâm pe care să arzi tămâie. (Ex 37:25)2Lungimea lui să fie de un cot, iar lățimea lui să fie tot de un cot[1]. Să fie în formă de pătrat. Înălțimea lui să fie de doi coți[2], iar coarnele lui să fie dintr‑o bucată cu el. (Ex 25:10)3Să poleiești cu aur curat atât partea superioară și părțile laterale ale altarului, cât și coarnele lui. Să‑i faci un chenar de aur de jur împrejur4și două inele de aur pe care să le fixezi sub chenar, pe ambele părți. Ele vor ține drugii cu care trebuie transportat.5Să faci drugii din lemn de salcâm și să‑i poleiești cu aur.6Să așezi altarul în fața draperiei care este înaintea Chivotului Mărturiei – în fața Capacului Ispășirii care este deasupra Mărturiei – unde mă voi întâlni cu tine.7Aaron să ardă tămâie mirositoare pe el în fiecare dimineață când pregătește candelele.8De asemenea, să ardă tămâie pe el și între cele două seri[3], când Aaron va aprinde candelele. Astfel, va fi tot timpul tămâie din partea voastră înaintea DOMNULUI, de‑a lungul generațiilor voastre. (Ex 12:6)9Să nu aduceți tămâie străină pe el, nici ardere‑de‑tot, nici dar de mâncare și să nu turnați nicio jertfă de băutură pe el.10Doar o dată pe an, Aaron va face ispășire pe coarnele altarului. Această ispășire anuală va trebui făcută cu sângele jertfei pentru ispășirea păcatului. De asemenea, ea va trebui făcută de‑a lungul generațiilor voastre. Acesta este un lucru preasfânt înaintea DOMNULUI.“
Instrucțiuni privind prețul răscumpărării
11DOMNUL i‑a vorbit lui Moise, zicând:12„Când vei face numărătoarea fiilor lui Israel, fiecare va trebui să plătească DOMNULUI, atunci când va fi numărat, un preț de răscumpărare pentru viața lui, pentru ca atunci când vei face numărătoarea nicio urgie să nu vină peste ei.13Fiecare dintre cei ce sunt numărați să dea o jumătate de șechel[4], după șechelul Lăcașului (un șechel este douăzeci de ghere). Această jumătate de șechel va fi o contribuție pentru DOMNUL. (Ex 21:32)14Fiecare dintre cei numărați, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, va oferi o contribuție DOMNULUI.15Când veți oferi DOMNULUI contribuția ca să faceți ispășire pentru sufletelor voastre, cel bogat să nu dea mai mult, iar cel sărac să nu dea mai puțin de jumătate de șechel.16Să primești de la fiii lui Israel argintul pentru ispășire și să‑l folosești pentru slujirea din Cortul Întâlnirii. Aceasta va fi pentru fiii lui Israel o aducere-aminte înaintea DOMNULUI a prețului de răscumpărare pentru sufletele lor.“
Instrucțiuni privind vasul pentru spălare
17După aceea, DOMNUL i‑a vorbit lui Moise, zicând:18„Să faci un lighean din bronz pentru spălat, al cărui piedestal să fie făcut tot din bronz. Să‑l așezi între Cortul Întâlnirii și altar și să pui apă în el.19Aaron și fiii lui să‑și spele mâinile și picioarele cu apa din el.20Când vor intra în Cortul Întâlnirii sau când se vor apropia de altar ca să slujească și să aducă DOMNULUI jertfe mistuite de foc, se vor spăla cu apa aceasta ca să nu moară.21Își vor spăla mâinile și picioarele ca să nu moară. Aceasta să fie o hotărâre veșnică pentru Aaron și sămânța lui de‑a lungul generațiilor lor.“
Instrucțiuni privind untdelemnul pentru ungere și tămâia sacră
22DOMNUL i‑a vorbit lui Moise, zicând:23„Ia cele mai fine mirodenii: cinci sute de șecheli[5] de smirnă lichidă, apoi ia jumătate de cantitate, adică două sute cincizeci de șecheli de scorțișoară mirositoare, două sute cincizeci de șecheli de trestie mirositoare, (Ex 21:32)24cinci sute de șecheli de casia măsurați după șechelul Lăcașului și un hin[6] de ulei de măsline. (Ex 29:40)25Să faci din acestea un untdelemn pentru ungerea sfântă, un amestec preparat după cum se face parfumul. Acesta va fi untdelemnul pentru ungerea sfântă.26Cu el să ungi Cortul Întâlnirii, Chivotul Mărturiei,27masa și obiectele ei, sfeșnicul și obiectele lui, altarul tămâierii,28altarul arderilor‑de‑tot cu toate uneltele lui și ligheanul cu piedestalul său.29Să sfințești[7] aceste lucruri ca ele să fie preasfinte. Orice lucru care se va atinge de ele va fi sfânt[8]. (Ex 13:2; Hag 2:12)30Să‑i ungi pe Aaron și pe fiii săi și să‑i sfințești, pentru a‑Mi sluji ca preoți.31Iar fiilor lui Israel să le spui: «Acesta va fi untdelemnul Meu pentru ungerea sfântă, de‑a lungul generațiilor voastre.32Să nu fie turnat pe trupul vreunui om și să nu faceți altul ca el, după același mod de preparare. El este sfânt, deci să fie sfânt și pentru voi.33Oricine va face un untdelemn ca acesta și oricine va unge cu el pe cineva care nu este preot, să fie nimicit din poporul său.»“34DOMNUL i‑a zis lui Moise: „Ia niște mirodenii plăcut mirositoare, precum stactele, onicele și galbanul. Combină câte o parte din fiecare mirodenie cu tămâie curată35și prepară un amestec de tămâie, la fel cum se face parfumul: să fie sărată, curată și sfântă.36O parte din ea s‑o pisezi mărunt și s‑o pui înaintea Mărturiei, în Cortul Întâlnirii unde mă voi întâlni cu tine. Ea să fie preasfântă pentru voi.37Când vei face tămâie după acest mod de preparare, să n‑o faci pentru voi înșivă, ci s‑o privești ca sfântă pentru DOMNUL.38Oricine va face tămâie ca aceasta pentru a o folosi ca parfum, să fie nimicit din poporul său.“