from Biblica1The Lord reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake.2Great is the Lord in Zion; he is exalted over all the nations.3Let them praise your great and awesome name – he is holy.4The King is mighty, he loves justice – you have established equity; in Jacob you have done what is just and right.5Exalt the Lord our God and worship at his footstool; he is holy.6Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who called on his name; they called on the Lord and he answered them.7He spoke to them from the pillar of cloud; they kept his statutes and the decrees he gave them.8Lord our God, you answered them; you were to Israel a forgiving God, though you punished their misdeeds.[1]9Exalt the Lord our God and worship at his holy mountain, for the Lord our God is holy.
Psalm 99
New International Reader’s Version
from Biblica1The LORD rules. Let the nations tremble. He sits on his throne between the cherubim. Let the earth shake.2Great is the LORD in Zion. He is honoured over all the nations.3Let them praise his great and wonderful name. He is holy.4The King is mighty and loves justice. He has set up the rules for fairness. He has done what is right and fair for the people of Jacob.5Honour the LORD our God. Worship at his feet. He is holy.6Moses and Aaron were two of his priests. Samuel was one of those who worshipped him. They called out to the LORD. And he answered them.7He spoke to them from the pillar of cloud. They obeyed his laws and the orders he gave them.8LORD our God, you answered them. You showed Israel that you are a God who forgives. But when they did wrong, you punished them.9Honour the LORD our God. Worship at his holy mountain. The LORD our God is holy.
Psalm 99
King James Version
1The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.2The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.3Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.4The king' strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.5Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.6Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.7He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.8Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.9Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
1Der HERR ist König. Es zittern die Völker.
Er thront auf den Kerubim. Es wankt die Erde. (Ps 24:7; Ps 80:2)2Groß ist der HERR auf Zion,
erhaben ist er über alle Völker. (Ps 48:2; Ps 95:3)3Preisen sollen sie deinen großen und Furcht gebietenden Namen.
Er ist heilig! (Ps 111:9)4Die Macht eines Königs ist das Recht, das er liebt. /
Du bist es, der die Ordnung gegründet hat.
Recht und Gerechtigkeit in Jakob hast du bewirkt.5Erhebt den HERRN, unsern Gott, /
werft euch nieder am Schemel seiner Füße!
Er ist heilig! (Ps 132:7)6Mose und Aaron sind unter seinen Priestern, /
Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen.
Sie riefen zum HERRN und er gab ihnen Antwort. (Jer 15:1)7Aus der Wolkensäule sprach er zu ihnen,
sie hielten seine Gebote und die Satzung, die er ihnen gegeben. (Ex 33:9; Nu 12:5)8HERR, unser Gott, du gabst ihnen Antwort./
Du warst ihnen ein vergebender Gott,
doch ihre Vergehen hast du vergolten. (Ex 32:11; Ex 34:7)9Erhebt den HERRN, unsern Gott, /
werft euch nieder an seinem heiligen Berg!
Denn der HERR, unser Gott, ist heilig!