Psalm 121

English Standard Version

from Crossway
1 A Song of Ascents. I lift up my eyes to the hills. From where does my help come? (Ps 48:1; Ps 87:1; Ps 120:1; Ps 123:1; Ps 133:3; Jer 3:23)2 My help comes from the Lord, who made heaven and earth. (Ps 20:2; Ps 115:15; Ps 124:8)3 He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. (1Sa 2:9; Ps 41:2; Ps 66:9; Ps 97:10; Ps 127:1; Pr 3:23; Pr 3:26; Isa 27:3)4 Behold, he who keeps Israel will neither slumber nor sleep.5 The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand. (Ps 16:8; Ps 91:1)6 The sun shall not strike you by day, nor the moon by night. (2Ki 4:19; Isa 49:10; Jon 4:8; Re 7:16)7 The Lord will keep you from all evil; he will keep your life. (Ps 121:3)8 The Lord will keep your going out and your coming in from this time forth and forevermore. (Nu 27:17; De 28:6; De 31:2; 1Sa 29:6; 1Ki 3:7; Ac 1:21)

Psalm 121

New International Version

from Biblica
1 I lift up my eyes to the mountains – where does my help come from?2 My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth.3 He will not let your foot slip – he who watches over you will not slumber;4 indeed, he who watches over Israel will neither slumber nor sleep.5 The Lord watches over you – the Lord is your shade at your right hand;6 the sun will not harm you by day, nor the moon by night.7 The Lord will keep you from all harm – he will watch over your life;8 the Lord will watch over your coming and going both now and for evermore.

Psalm 121

New International Reader’s Version

from Biblica
1 I look up to the mountains. Where does my help come from?2 My help comes from the LORD. He is the Maker of heaven and earth.3 He won’t let your foot slip. He who watches over you won’t get tired.4 In fact, he who watches over Israel won’t get tired or go to sleep.5 The LORD watches over you. The LORD is like a shady tree at your right hand.6 The sun won’t harm you during the day. The moon won’t harm you during the night.7 The LORD will keep you from every kind of harm. He will watch over your life.8 The LORD will watch over your life no matter where you go, both now and for ever.

Psalm 121

King James Version

1 A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.2 My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.3 He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.4 Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.5 The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.7 The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.

Psalm 121

Einheitsübersetzung 2016

from Katholisches Bibelwerk
1 Ein Lied für die Wallfahrt. Ich erhebe meine Augen zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe?2 Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde erschaffen hat. (Ps 124:8)3 Er lässt deinen Fuß nicht wanken; dein Hüter schlummert nicht ein. (1Sa 2:9; Ps 66:9)4 Siehe, er schlummert nicht ein und schläft nicht, der Hüter Israels. (1Ki 18:27)5 Der HERR ist dein Hüter, der HERR gibt dir Schatten zu deiner Rechten. (Ps 16:8; Ps 73:23)6 Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden noch der Mond in der Nacht. (Isa 25:4; Isa 49:10)7 Der HERR behütet dich vor allem Bösen, er behütet dein Leben. (Nu 6:24; Ps 97:10)8 Der HERR behütet dein Gehen und dein Kommen von nun an bis in Ewigkeit. (De 28:6; Tob 5:17)