1A Song of Ascents. In my distress I called to the Lord, and he answered me. (Ex 34:24; 1Ki 12:27; Isa 30:29)2Deliver me, O Lord, from lying lips, from a deceitful tongue.3What shall be given to you, and what more shall be done to you, you deceitful tongue? (1Sa 3:17)4A warrior’s sharp arrows, with glowing coals of the broom tree! (Ps 45:5; Ps 127:4; Ps 140:10; Pr 25:22; Jer 50:9)5Woe to me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar! (Ge 10:2; Ge 25:13; So 1:5; Isa 60:7; Jer 49:28; Eze 27:13; Eze 27:21; Eze 38:2; Eze 39:1)6Too long have I had my dwelling among those who hate peace.7I am for peace, but when I speak, they are for war! (Ps 109:4)
1I call on the Lord in my distress, and he answers me.2Save me, Lord, from lying lips and from deceitful tongues.3What will he do to you, and what more besides, you deceitful tongue?4He will punish you with a warrior’s sharp arrows, with burning coals of the broom bush.5Woe to me that I dwell in Meshek, that I live among the tents of Kedar!6Too long have I lived among those who hate peace.7I am for peace; but when I speak, they are for war.
A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.
1I call out to the LORD when I’m in trouble, and he answers me.2LORD, save me from people whose lips tell lies. Save me from people whose tongues don’t tell the truth.3What will the LORD do to you, you lying tongue? And what more will he do?4He will punish you with the sharp arrows of a soldier. He will punish you with burning coals from a desert bush.5How terrible it is for me to live in the tents of the people of Meshek! How terrible to live in the tents of the people of Kedar!6I have lived too long among those who hate peace.7I want peace. But when I speak, they want war.
Psalm 120
King James Version
1A Song of degrees. In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.2Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.3What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?4Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.5Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!6My soul hath long dwelt with him that hateth peace.7I am for peace: but when I speak, they are for war.
1Ein Wallfahrtslied.
Ich rief zum HERRN in meiner Bedrängnis
und er hat mich erhört. (Jon 2:3)2HERR, rette doch mein Leben vor lügnerischen Lippen
und vor der falschen Zunge! (Ps 12:3; Sir 51:2)3Was soll er dir geben /
und was dir noch antun,
du falsche Zunge?4Scharfe Pfeile eines Kriegers
und glühende Kohlen vom Ginsterstrauch. (Ps 140:11)5Weh mir, dass ich als Fremder leben muss in Meschech,
dass ich wohnen muss bei den Zelten von Kedar!6Ich muss schon allzu lange wohnen
bei denen, die den Frieden hassen. (Ps 35:20; Ps 140:3)7Ich bin Frieden;
doch ich brauche nur zu reden, sind sie für Krieg. (Ro 12:18)