Psalm 146

English Standard Version

from Crossway
1 Praise the Lord! Praise the Lord, O my soul! (Ps 135:1)2 I will praise the Lord as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being. (Ps 63:4; Ps 104:33; Ps 145:2)3 Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no salvation. (Ps 60:11; Ps 108:12; Ps 118:8; Ps 118:9; Isa 2:22; Jer 17:5)4 When his breath departs, he returns to the earth; on that very day his plans perish. (Job 10:9; Job 34:14; Ps 104:29; Ec 12:7)5 Blessed is he whose help is the God of Jacob, whose hope is in the Lord his God, (Ps 2:12; Ps 119:116; Ps 144:15)6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them, who keeps faith forever; (Ps 100:5; Ps 115:15; Ps 117:2)7 who executes justice for the oppressed, who gives food to the hungry. The Lord sets the prisoners free; (Ps 68:6; Ps 103:6; Ps 105:20; Ps 107:9; Ps 145:15; Isa 61:1)8 the Lord opens the eyes of the blind. The Lord lifts up those who are bowed down; the Lord loves the righteous. (Ps 11:7; Ps 145:14; Ps 147:6; Mt 9:30; Joh 9:7)9 The Lord watches over the sojourners; he upholds the widow and the fatherless, but the way of the wicked he brings to ruin. (Ex 22:21; Ex 22:22; De 10:18; Ps 10:14; Ps 147:6)10 The Lord will reign forever, your God, O Zion, to all generations. Praise the Lord! (Ps 10:16; Ps 146:1)

Psalm 146

Neue Genfer Übersetzung

from Genfer Bibelgesellschaft
1 Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!2 Ich will den HERRN loben mein Leben lang, für meinen Gott singen und musizieren, solange ich bin.3 Verlasst euch nicht auf Mächtige, nicht auf irgendeinen Menschen, bei dem doch keine Hilfe zu finden ist!4 Wenn er den letzten Atem aushaucht[1], so wird er wieder zu Erde, und am selben Tag ist es vorbei mit all seinen Plänen.5 Glücklich zu preisen ist, wer den Gott Jakobs zum Helfer hat, wer seine Hoffnung auf den HERRN, seinen Gott, setzt,6 auf ihn, der Himmel und Erde erschaffen hat, das Meer und alles, was darin lebt, auf ihn, der für alle Zeiten die Treue hält.7 Den Unterdrückten verschafft er Recht, den Hungernden gibt er Brot. Der HERR befreit die Gefangenen,8 der HERR öffnet die Augen der Blinden, der HERR richtet Gebeugte auf, der HERR liebt Menschen, die seinen Willen tun[2].9 Der HERR behütet die Fremden, Waisen und Witwen stärkt und erhält er; aber den Weg derer, die ihn verachten, macht er zu einem Irrweg.10 Auf ewig herrscht der HERR als König, dein Gott, Zion, jetzt und in allen künftigen Generationen. Halleluja!

Psalm 146

Einheitsübersetzung 2016

from Katholisches Bibelwerk
1 Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele! /2 Ich will den HERRN loben in meinem Leben, meinem Gott singen und spielen, solange ich da bin. (Ps 7:18; Ps 104:33)3 Vertraut nicht auf Fürsten, nicht auf den Menschen, durch den es keine Rettung gibt! (Ps 118:8)4 Schwindet sein Lebensgeist, kehrt er zurück zur Erde, an jenem Tag sind seine Pläne zunichte. (Ge 3:19; Job 10:9; Ps 90:3; Ps 103:14; Ps 104:29; Ec 12:7)5 Selig, wer den Gott Jakobs als Hilfe hat, wer seine Hoffnung auf den HERRN, seinen Gott, setzt. (Jer 17:7)6 Er ist es, der Himmel und Erde erschafft, / das Meer und alles, was in ihm ist. Er hält die Treue auf ewig.[1] (Ac 4:24; Ac 14:15)7 Recht schafft er den Unterdrückten, / Brot gibt er den Hungernden, der HERR befreit die Gefangenen. (Ps 68:7; Ps 103:6; Isa 61:1)8 Der HERR öffnet die Augen der Blinden, / der HERR richtet auf die Gebeugten, der HERR liebt die Gerechten. (Ps 145:14)9 Der HERR beschützt die Fremden, / er hilft auf den Waisen und Witwen, doch den Weg der Frevler krümmt er. (Ps 10:18)10 Der HERR ist König auf ewig, dein Gott, Zion, durch alle Geschlechter. Halleluja! (Ps 24:7)