Psalm 131

English Standard Version

1 A Song of Ascents. Of David. O Lord, my heart is not lifted up; my eyes are not raised too high; I do not occupy myself with things too great and too marvelous for me. (Job 42:3; Ps 101:5; Ps 120:1; Ps 138:6; Isa 57:15; Jer 45:5; Ro 12:16)2 But I have calmed and quieted my soul, like a weaned child with its mother; like a weaned child is my soul within me. (Mt 18:3; 1Co 14:20)3 O Israel, hope in the Lord from this time forth and forevermore. (Ps 130:7)

Psalm 131

Neue Genfer Übersetzung

1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.[1] Von David. HERR, mein Herz ist nicht erfüllt von Stolz, auch schaue ich nicht überheblich auf andere herab. Ich erstrebe nicht hohe Ziele, die zu vermessen für mich wären. (Ps 120:1)2 Vielmehr habe ich meine Seele besänftigt und beruhigt. Wie ein gestilltes Kind an der Brust seiner Mutter, so zufrieden ist meine Seele.3 Israel, hoffe auf den HERRN jetzt und für alle Zeit!

Psalm 131

Einheitsübersetzung 2016

1 Ein Wallfahrtslied. Von David. HERR, mein Herz überhebt sich nicht, nicht hochmütig blicken meine Augen, ich gehe nicht um mit großen Dingen, mit Dingen, die mir nicht begreiflich sind. (1Pe 5:5; Sir 3:21; Sir 23:4)2 Vielmehr habe ich besänftigt, habe zur Ruhe gebracht meine Seele. Wie ein gestilltes Kind bei seiner Mutter, wie das gestillte Kind, so ist meine Seele in mir. (Ps 62:2)3 Israel, warte auf den HERRN von nun an bis in Ewigkeit! (Ps 130:7)