Ecclesiastes 11

English Standard Version

from Crossway
1 Cast your bread upon the waters, for you will find it after many days. (De 15:10; Pr 19:17; Isa 32:20; Mt 10:42; Lu 14:14; 2Co 9:8; Ga 6:9; Ga 6:10; Heb 6:10)2 Give a portion to seven, or even to eight, for you know not what disaster may happen on earth. (Job 5:19; Ps 112:9; Pr 6:16; Mic 5:5; Mt 5:42; Lu 6:30; Lu 16:9; Eph 5:16; 1Ti 6:18; 1Ti 6:19)3 If the clouds are full of rain, they empty themselves on the earth, and if a tree falls to the south or to the north, in the place where the tree falls, there it will lie.4 He who observes the wind will not sow, and he who regards the clouds will not reap.5 As you do not know the way the spirit comes to the bones in the womb[1] of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything. (Ps 139:13; Ec 1:6; Joh 3:8)6 In the morning sow your seed, and at evening withhold not your hand, for you do not know which will prosper, this or that, or whether both alike will be good. (Ec 7:18)7 Light is sweet, and it is pleasant for the eyes to see the sun. (Ec 6:5; Ec 7:11)8 So if a person lives many years, let him rejoice in them all; but let him remember that the days of darkness will be many. All that comes is vanity.[2] (Ec 1:2; Ec 2:23; Ec 12:1; Ec 12:2)9 Rejoice, O young man, in your youth, and let your heart cheer you in the days of your youth. Walk in the ways of your heart and the sight of your eyes. But know that for all these things God will bring you into judgment. (Nu 15:39; Job 31:7; Ec 2:10; Ec 6:9; Ec 9:7; Ec 12:14)10 Remove vexation from your heart, and put away pain[3] from your body, for youth and the dawn of life are vanity. (2Co 7:1; 2Ti 2:22)

Ecclesiastes 11

Einheitsübersetzung 2016

from Katholisches Bibelwerk
1 Leg dein Brot auf die Wasserfläche, / denn noch nach vielen Tagen wirst du es wiederfinden - (Tob 4:8; Tob 12:9; Sir 3:30; Sir 7:10)2 verteil dein Kapital auf sieben oder gar auf acht; / denn du weißt nicht, welches Unglück über das Land kommt. (Sir 14:11)3 Wenn die Wolken sich mit Regen füllen, / schütten sie ihn auch über das Land aus; wenn ein Baum nach Süden oder Norden fällt - / wohin der Baum auch fällt, da bleibt er liegen. (Job 14:7; Ec 3:17)4 Wer ständig nach dem Wind schaut, kommt nicht zum Säen, / wer ständig die Wolken beobachtet, kommt nicht zum Ernten. (Sir 26:20)5 Wie du den Weg des Windes ebenso wenig wie das Werden des Kindes im Leib der Schwangeren erkennen kannst, so kannst du auch das Tun Gottes nicht erkennen, der alles tut. (Ps 139:15; Ec 3:11; Ec 8:17)6 Am Morgen beginne zu säen, auch gegen Abend lass deine Hand noch nicht ruhen; denn du kannst nicht im Voraus erkennen, was Erfolg haben wird, das eine oder das andere, oder ob sogar beide zugleich zu guten Ergebnissen führen.7 Dann wird das Licht süß sein / und den Augen wird es wohl tun, die Sonne zu sehen. (Job 3:4; Ps 4:7; Ec 2:13; Ec 6:5; Isa 2:5; Isa 60:19)8 Denn selbst wenn ein Mensch viele Jahre zu leben hat, / freue er sich in dieser ganzen Zeit / und er denke zugleich an die dunklen Tage: / Auch sie werden viele sein. / Alles, was kommt, ist Windhauch.9 Freu dich, junger Mann, in deiner Jugend, / sei heiteren Herzens in deinen frühen Jahren! Geh auf den Wegen, die dein Herz dir sagt, / zu dem, was deine Augen vor sich sehen! Und sei dir bewusst, dass Gott über all dies mit dir ins Gericht gehen wird! (Job 31:7; Sir 5:2)10 Halte deinen Sinn von Ärger frei / und schütz deinen Leib vor Krankheit; / denn die Jugend und das dunkle Haar sind Windhauch![1] (Ec 2:23; Sir 30:23)

Ecclesiastes 11

Neues Leben. Die Bibel

from SCM Verlag
1 Wirf dein Brot hin aufs Wasser! Denn nach einiger Zeit wird es wieder zu dir zurückkommen. (De 15:7; Pr 19:17; Isa 32:20; Mt 10:42; 2Co 9:8; Ga 6:9; Heb 6:10)2 Verteil dein Vermögen auf sieben oder sogar acht, denn du weißt nicht, welches Unglück über die Erde hereinbrechen wird.3 Wenn die Wolken voller Wasser sind, wird es regnen. Wohin ein Baum auch fällt – nach Norden oder Süden –, er bleibt da liegen, wo er hingefallen ist.4 Wer immer nach dem Wind sieht, wird nie säen und wer immer auf die Wolken achtet, wird nichts ernten.5 Du weißt nicht, welche Richtung der Wind einschlagen wird, auch kannst du dir nicht erklären, wie der Körper eines Kindes im Leib der Mutter entsteht. Ebenso verstehst du das Tun Gottes nicht, der alles bewirkt. (Ps 139:13; Ec 1:15; Ec 3:10; Joh 3:8)6 Säe morgens deine Saat aus, und leg auch abends deine Hände nicht in den Schoß! Denn du kannst nicht wissen, welches von beiden gedeiht, oder ob sogar beides gelingt.7 Wie herrlich ist das Licht und wie wohltuend ist es für die Augen, die Sonne zu sehen!8 Wenn ein Mensch viele Jahre lebt, so soll er sich über jeden einzelnen Tag seines Lebens freuen, aber dennoch nicht vergessen, dass noch viele dunkle Tage kommen werden: Alles, was kommen wird, ist sinnlos.9 Freu dich an deiner Jugend, junger Mann, und leb unbeschwert in deinen jungen Jahren! Schlag den Weg ein, zu dem dein Herz sich hingezogen fühlt, und tu, was deinen Augen gefällt. Aber vergiss nicht, dass du dich vor Gott für alle deine Taten verantworten musst. (Nu 15:39; Ps 81:13; Ac 21:25; Ro 14:10)10 Gib dich nicht schlechten Launen hin und halte dir die Sorge vom Leib. Denn deine Jugend und dein dunkles Haar sind vergänglich. (2Co 7:1; 2Ti 2:22)

Ecclesiastes 11

Neue evangelistische Übersetzung

from Karl-Heinz Vanheiden
1 Schick dein Brot übers Wasser,[1] und nach vielen Tagen wirst du es wieder heimkommen sehen.2 Verteile deinen Besitz auf sieben oder acht Stellen, denn du weißt nicht, welches Unglück über das Land kommen wird.3 Wenn die Wolken voll sind, geben sie Regen auf die Erde. Und ob ein Baum nach Süden oder Norden fällt – wo er hinfällt, da bleibt er auch liegen.4 Wer ständig nach dem Wind schaut, kommt nie zum Säen, und wer immer auf die Wolken sieht, wird niemals ernten.5 Wie du den Weg des Windes nicht kennst noch das Werden des Kindes im Leib der Schwangeren, so kennst du auch das Werk Gottes nicht, der alles bewirkt.6 Am Morgen säe deinen Samen und lass am Abend deine Hand nicht ruhen, denn du weißt nicht, was gedeihen wird, ob dies oder jenes oder beides zugleich.7 Wie schön ist das Licht und wie gut tut es, die Sonne zu sehen!8 Wenn ein Mensch viele Jahre lebt, soll er sich darüber freuen und an die vielen dunklen Tage denken, die noch kommen. Alles, was kommt, ist nichtig.9 Genieße deine Jugend, junger Mann, freue dich in deiner Jugendzeit! Tu, was dein Herz dir sagt und was deinen Augen gefällt. Doch wisse, dass über all dies Gott mit dir ins Gericht gehen wird.10 Halte deshalb dein Herz von Ärger frei und deinen Körper von Bosheit. Denn Jugendzeit und dunkles Haar verfliegen sehr schnell.

Ecclesiastes 11

Menge Bibel

1 Laß dein Brot[1] über das weite Meer fahren; denn nach Verlauf vieler Tage wirst du es wieder heimkommen sehen;2 doch verteile es auf sieben, ja auf acht Fahrten[2]; denn du weißt nicht, was für Unglück sich auf der Erde ereignen mag. –3 Wenn die Wolken mit Regen gefüllt sind, lassen sie ihn auf die Erde strömen; und wenn ein Baum nach Süden oder nach Norden fällt, so bleibt er an der Stelle liegen, wohin er gefallen ist. –4 Wer (immerfort) auf den Wind achtet, kommt nicht zum Säen, und wer (immerfort) nach den Wolken sieht, kommt nicht zum Ernten. –5 Gleichwie du nicht weißt, welches der Weg des Windes ist oder wie die Gebeine im Schoße der Schwangeren sich bilden, ebensowenig kennst du das Walten Gottes, der alles wirkt. –6 Am Morgen säe deinen Samen, und bis zum Abend laß deine Hände nicht ruhen; denn du weißt nicht, was gelingen wird, ob dieses oder jenes, oder ob gar beides zugleich gut geraten wird. –7 Und köstlich ist das Licht, und wohltuend ist’s für die Augen, die Sonne zu sehen;8 denn wenn jemand auch viele Jahre lebt, möge er sich doch in ihnen allen der Freude hingeben und an die Tage der Finsternis denken, daß ihrer viele sein werden: alles, was kommt, ist nichtig.9 Freue dich, Jüngling, in deiner Jugend und laß dein Herz guter Dinge sein in den Tagen deiner Jugendzeit; wandle die Wege, zu denen dein Herz sich hingezogen fühlt, und gehe dem nach, was deine Augen erschaun; doch wisse wohl, daß Gott um dies alles Rechenschaft von dir fordern wird!10 Schlage dir den Unmut aus dem Sinn und halte dir das Leid vom Leibe fern, denn Jugend und dunkles Haar sind schnell entschwunden.