1To the choirmaster. Of David, for the memorial offering. Make haste, O God, to deliver me! O Lord, make haste to help me! (1Ch 16:4; Ps 38:1; Ps 40:13)2Let them be put to shame and confusion who seek my life! Let them be turned back and brought to dishonor who delight in my hurt!3Let them turn back because of their shame who say, “Aha, Aha!”4May all who seek you rejoice and be glad in you! May those who love your salvation say evermore, “God is great!”5But I am poor and needy; hasten to me, O God! You are my help and my deliverer; O Lord, do not delay! (Ps 141:1)
1Von David, vorzusingen, zum Gedenkopfer. (Ps 40:14)2Eile, Gott, mich zu erretten, HERR, mir zu helfen!3Es sollen sich schämen und zuschanden werden, die mir nach dem Leben trachten; sie sollen zurückweichen und zum Spott werden, die mir mein Unglück gönnen.4Sie sollen umkehren um ihrer Schande willen, die über mich schreien: Da, da!5Lass deiner sich freuen und fröhlich sein alle, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, lass allewege sagen: Hochgelobt sei Gott!6Ich aber bin elend und arm; Gott, eile zu mir! Du bist mein Helfer und Erretter; HERR, säume nicht!
1Au chef de chœur. De David, comme mémorial.2O Dieu, délivre-moi sans tarder! Eternel, viens vite à mon aide!3Qu'ils soient honteux et remplis de confusion, ceux qui en veulent à ma vie! Qu'ils reculent et rougissent, ceux qui désirent ma perte!4Qu'ils fassent demi-tour, saisis de honte, ceux qui disent: «Ha! ha!»5Que tous ceux qui te cherchent soient dans l'allégresse et se réjouissent en toi! Que ceux qui aiment ton salut disent sans cesse: «Que Dieu est grand!»6Moi, je suis malheureux et pauvre: ô Dieu, viens vite à mon secours! Tu es mon aide et mon libérateur, Eternel, ne tarde pas!