1And the Lord spoke to Moses, saying,2“Speak to all the congregation of the people of Israel and say to them, You shall be holy, for I the Lord your God am holy. (Le 11:44)3Every one of you shall revere his mother and his father, and you shall keep my Sabbaths: I am the Lord your God. (Ex 20:8; Ex 20:12)4Do not turn to idols or make for yourselves any gods of cast metal: I am the Lord your God. (Ex 20:3; Ex 34:17; Le 26:1; De 27:15; 1Jo 5:21)5“When you offer a sacrifice of peace offerings to the Lord, you shall offer it so that you may be accepted. (Le 1:3; Le 7:15; Le 22:19)6It shall be eaten the same day you offer it or on the day after, and anything left over until the third day shall be burned up with fire.7If it is eaten at all on the third day, it is tainted; it will not be accepted, (Le 7:18)8and everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned what is holy to the Lord, and that person shall be cut off from his people. (Le 5:1; Le 22:15)
Love Your Neighbor as Yourself
9“When you reap the harvest of your land, you shall not reap your field right up to its edge, neither shall you gather the gleanings after your harvest. (Le 23:22; De 24:19; Ru 2:15)10And you shall not strip your vineyard bare, neither shall you gather the fallen grapes of your vineyard. You shall leave them for the poor and for the sojourner: I am the Lord your God.11“You shall not steal; you shall not deal falsely; you shall not lie to one another. (Ex 20:15; Le 6:2; Eph 4:15; Eph 4:25; Col 3:9)12You shall not swear by my name falsely, and so profane the name of your God: I am the Lord. (Ex 20:7; Le 18:21)13“You shall not oppress your neighbor or rob him. The wages of a hired worker shall not remain with you all night until the morning. (Le 6:2; De 24:14; Mal 3:5; Jas 5:4)14You shall not curse the deaf or put a stumbling block before the blind, but you shall fear your God: I am the Lord. (Le 19:32; Le 25:17; De 27:18; Ec 5:7; Ec 12:13; 1Pe 2:17)15“You shall do no injustice in court. You shall not be partial to the poor or defer to the great, but in righteousness shall you judge your neighbor. (Ex 23:2; De 1:17; De 16:19; De 27:19; 2Ch 19:6; Ps 82:2; Pr 24:23; Jas 2:9)16You shall not go around as a slanderer among your people, and you shall not stand up against the life[1] of your neighbor: I am the Lord. (Ex 23:1; Ex 23:7; 1Ki 21:10; Pr 11:13; Pr 20:19; Mt 26:60; Ac 6:11)17“You shall not hate your brother in your heart, but you shall reason frankly with your neighbor, lest you incur sin because of him. (Le 22:16; Pr 27:5; Mt 18:15; Lu 17:3; Ro 1:32; Ga 6:1; Eph 5:11; 1Ti 5:22; 1Jo 2:9; 1Jo 2:11; 1Jo 3:15; 2Jo 1:11)18You shall not take vengeance or bear a grudge against the sons of your own people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord. (Pr 20:22; Mt 5:43; Mt 19:19; Mt 22:39; Mr 12:31; Lu 10:27; Ro 12:17; Ro 12:19; Ro 13:9; Ga 5:14; Heb 10:30; Jas 2:8)
You Shall Keep My Statutes
19“You shall keep my statutes. You shall not let your cattle breed with a different kind. You shall not sow your field with two kinds of seed, nor shall you wear a garment of cloth made of two kinds of material. (Le 18:4; De 22:9)20“If a man lies sexually with a woman who is a slave, assigned to another man and not yet ransomed or given her freedom, a distinction shall be made. They shall not be put to death, because she was not free;21but he shall bring his compensation to the Lord, to the entrance of the tent of meeting, a ram for a guilt offering. (Le 5:15; Le 6:6)22And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering before the Lord for his sin that he has committed, and he shall be forgiven for the sin that he has committed.23“When you come into the land and plant any kind of tree for food, then you shall regard its fruit as forbidden.[2] Three years it shall be forbidden to you; it must not be eaten.24And in the fourth year all its fruit shall be holy, an offering of praise to the Lord.25But in the fifth year you may eat of its fruit, to increase its yield for you: I am the Lord your God.26“You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not interpret omens or tell fortunes. (Le 3:17; De 18:10; 2Ki 17:17; 2Ki 21:6; 2Ch 33:6)27You shall not round off the hair on your temples or mar the edges of your beard. (Le 21:5; Isa 15:2; Jer 9:26; Jer 48:37)28You shall not make any cuts on your body for the dead or tattoo yourselves: I am the Lord. (Le 21:1; Le 21:4; De 14:1; 1Ki 18:28; Jer 16:6; Jer 41:5; Jer 47:5; Jer 48:37)29“Do not profane your daughter by making her a prostitute, lest the land fall into prostitution and the land become full of depravity. (De 23:17)30You shall keep my Sabbaths and reverence my sanctuary: I am the Lord. (Ex 20:8; Le 19:3; Le 26:2; Ec 5:1; Mt 21:12; Mr 11:15; Lu 19:45; Joh 2:14)31“Do not turn to mediums or necromancers; do not seek them out, and so make yourselves unclean by them: I am the Lord your God. (Ex 22:18; Le 20:6; Le 20:27; De 18:11; 1Sa 28:3; 1Sa 28:7; 1Sa 28:9; 1Ch 10:13; Isa 8:19; Ac 16:16)32“You shall stand up before the gray head and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the Lord. (Le 19:14; Pr 20:29; La 5:12)33“When a stranger sojourns with you in your land, you shall not do him wrong. (Ex 22:21; Ex 23:9; Mal 3:5)34You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God. (Le 16:29; Le 19:18; De 10:19)35“You shall do no wrong in judgment, in measures of length or weight or quantity. (Le 19:15)36You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin:[3] I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt. (De 25:13; De 25:15; Pr 11:1; Pr 16:11; Pr 20:10; Eze 45:10; Am 8:5; Mic 6:11)37And you shall observe all my statutes and all my rules, and do them: I am the Lord.” (Le 18:4)
1Und der HERR redete mit Mose und sprach:2Rede mit der ganzen Gemeinde der Israeliten und sprich zu ihnen: Ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig, der HERR, euer Gott. (Le 11:44; Mt 5:48; 1Co 6:19; 1Pe 1:15)3Ein jeder fürchte seine Mutter und seinen Vater. Haltet meine Feiertage; ich bin der HERR, euer Gott. (Ex 20:8; Ex 20:12)4Ihr sollt euch nicht zu den Götzen wenden und sollt euch keine gegossenen Götter machen; ich bin der HERR, euer Gott. (Ex 20:3; Ex 34:17)5Und wenn ihr dem HERRN ein Dankopfer bringen wollt, sollt ihr es so opfern, dass es euch wohlgefällig macht. (Le 7:12)6Es soll an dem Tag gegessen werden, an dem ihr’s opfert, und am nächsten Tage. Was aber bis zum dritten Tag übrig bleibt, soll man mit Feuer verbrennen.7Wird aber am dritten Tage davon gegessen, so ist es untauglich und wird nicht wohlgefällig sein;8und wer davon isst, muss seine Schuld tragen, weil er das Heilige des HERRN entheiligt hat, und ein solcher Mensch wird ausgerottet werden aus seinem Volk.9Wenn du dein Land aberntest, sollst du nicht alles bis an die Ecken deines Feldes abschneiden, auch nicht Nachlese halten. (Le 23:22; De 24:19; Ru 2:2; Ru 2:15)10Auch sollst du in deinem Weinberg nicht Nachlese halten noch die abgefallenen Beeren auflesen, sondern dem Armen und Fremdling sollst du es lassen; ich bin der HERR, euer Gott.11Ihr sollt nicht stehlen noch lügen noch betrügerisch handeln einer mit dem andern. (Ex 20:15; 1Th 4:6)12Ihr sollt nicht falsch schwören bei meinem Namen und den Namen eures Gottes nicht entheiligen; ich bin der HERR. (Ex 20:7; Mt 5:33)13Du sollst deinen Nächsten nicht bedrücken noch berauben. Es soll des Tagelöhners Lohn nicht bei dir bleiben bis zum Morgen. (De 24:14; Jer 22:13; Jas 5:4)14Du sollst dem Tauben nicht fluchen und sollst vor den Blinden kein Hindernis legen, denn du sollst dich vor deinem Gott fürchten; ich bin der HERR. (De 27:18)15Du sollst nicht unrecht handeln im Gericht: Du sollst den Geringen nicht vorziehen, aber auch den Großen nicht begünstigen, sondern du sollst deinen Nächsten recht richten. (Ex 23:3; Ex 23:6; De 16:19)16Du sollst nicht als Verleumder umhergehen unter deinem Volk. Du sollst auch nicht auftreten gegen deines Nächsten Leben; ich bin der HERR. (Ex 23:7; 1Ki 21:10)17Du sollst deinen Bruder nicht hassen in deinem Herzen, sondern du sollst deinen Nächsten zurechtweisen, damit du nicht seinetwegen Schuld auf dich lädst. (Ps 141:5; Mt 18:15)18Du sollst dich nicht rächen noch Zorn bewahren gegen die Kinder deines Volks. Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst; ich bin der HERR. (2Ki 6:22; Mt 5:43; Mt 22:39; Mr 12:31; Lu 10:25; Joh 13:34; Ro 13:9; Ga 5:14; Jas 2:8)19Meine Satzungen sollt ihr halten: Lass nicht zweierlei Art unter deinem Vieh sich paaren und besäe dein Feld nicht mit zweierlei Samen und lege kein Kleid an, das aus zweierlei Faden gewebt ist. (De 22:9)20Wenn ein Mann bei einer Frau liegt, die eine leibeigne Magd ist und einem Mann zur Ehe bestimmt, doch nicht losgekauft oder freigelassen ist, so soll Ersatz geleistet werden. Aber sie sollen nicht sterben, denn sie war noch nicht freigelassen.21Der Mann soll aber als seine Buße dem HERRN vor den Eingang der Stiftshütte einen Widder zum Schuldopfer bringen;22und der Priester soll ihn entsühnen mit diesem Widder vor dem HERRN wegen der Sünde, die er getan hat, so wird ihm seine Sünde vergeben werden, die er getan hat. (Le 5:17)23Wenn ihr in das Land kommt und allerlei Bäume pflanzt, von denen man isst, so lasst ihre ersten Früchte stehen, als wären sie unrein wie Unbeschnittene. Drei Jahre lang sollen euch die Früchte wie unbeschnitten gelten; sie dürfen nicht gegessen werden;24im vierten Jahr sollen alle ihre Früchte unter Jubel dem HERRN geweiht werden;25erst im fünften Jahr sollt ihr ihre Früchte essen, auf dass sie euch weiter ihren Ertrag geben; ich bin der HERR, euer Gott.26Ihr sollt nichts essen, in dem noch Blut ist. Ihr sollt nicht Wahrsagerei noch Zauberei treiben. (Le 3:17; De 18:10)27Ihr sollt euer Haar am Haupt nicht rundherum abschneiden noch euren Bart stutzen. (Le 21:5; De 14:1)28Ihr sollt um eines Toten willen an eurem Leibe keine Einschnitte machen noch euch Zeichen einritzen; ich bin der HERR.29Du sollst deine Tochter nicht zur Hurerei anhalten, dass nicht das Land Hurerei treibe und werde voll Schandtat. (De 23:18; 2Ki 23:7)30Meine Feiertage haltet und fürchtet mein Heiligtum; ich bin der HERR. (Le 26:2)31Ihr sollt euch nicht den Totenbeschwörern und Wahrsagern zuwenden, dass ihr nicht durch sie unrein werdet; ich bin der HERR, euer Gott. (Le 20:6; De 18:10; 1Sa 28:7)32Vor einem grauen Haupt sollst du aufstehen und die Alten ehren und sollst dich fürchten vor deinem Gott; ich bin der HERR.33Wenn ein Fremdling bei euch wohnt in eurem Lande, den sollt ihr nicht bedrücken. (Ex 22:20)34Er soll bei euch wohnen wie ein Einheimischer unter euch, und du sollst ihn lieben wie dich selbst; denn ihr seid auch Fremdlinge gewesen in Ägyptenland. Ich bin der HERR, euer Gott.35Ihr sollt nicht unrecht handeln im Gericht, mit der Elle, mit Gewicht, mit Maß.36Rechte Waage, rechtes Gewicht, rechter Scheffel und rechtes Maß sollen bei euch sein; ich bin der HERR, euer Gott, der euch aus Ägyptenland geführt hat, (De 25:13; Pr 11:1)37dass ihr alle meine Satzungen und alle meine Rechte haltet und tut; ich bin der HERR.
1L'Eternel dit à Moïse:2«Transmets ces instructions à toute l'assemblée des Israélites: Vous serez saints, car je suis saint[1], moi, l'Eternel, votre Dieu. (Le 11:44)3Chacun de vous traitera sa mère et son père avec déférence et respectera mes sabbats. Je suis l'Eternel, votre Dieu.4Vous ne vous tournerez pas vers les faux dieux, vous ne vous ferez pas des dieux en métal fondu. Je suis l'Eternel, votre Dieu.5»Quand vous offrirez à l'Eternel un sacrifice de communion, vous l'offrirez de sorte qu'il soit accepté.6On mangera la victime le jour où vous la sacrifierez ou le lendemain. On brûlera au feu ce qui restera jusqu'au troisième jour.7Si l'on en mange le troisième jour, ce sera une chose infecte: le sacrifice ne sera pas accepté.8Celui qui en mangera supportera les conséquences de sa faute, car il profane ce qui est consacré à l'Eternel: cette personne-là sera exclue de son peuple.9»Quand vous ferez la moisson dans votre pays, tu ne moissonneras pas ton champ jusqu'aux bords et tu ne ramasseras pas ce qui reste à glaner.10Tu ne cueilleras pas non plus les grappes restées dans ta vigne et tu ne ramasseras pas les grains qui en seront tombés. Tu le laisseras au pauvre et à l'étranger. Je suis l'Eternel, votre Dieu.11»Vous ne commettrez pas de vol et vous ne recourrez ni au mensonge ni à la tromperie les uns envers les autres.12Vous ne jurerez pas faussement par mon nom, car ce serait déshonorer le nom de ton Dieu. Je suis l'Eternel.13»Tu n'exploiteras pas ton prochain et tu ne prendras rien par violence. Tu ne garderas pas chez toi jusqu'au lendemain la paie d'un salarié.14Tu ne maudiras pas un sourd et tu ne mettras devant un aveugle rien qui puisse le faire tomber, mais tu craindras ton Dieu. Je suis l'Eternel.15»Tu ne commettras pas d'injustice dans tes jugements: tu n'avantageras pas le faible et tu ne favoriseras pas non plus le grand, mais tu jugeras ton prochain avec justice.16»Tu ne propageras pas de calomnies parmi ton peuple et tu ne t'attaqueras pas à la vie de ton prochain. Je suis l'Eternel.17Tu ne détesteras pas ton frère dans ton cœur, mais tu veilleras à reprendre ton prochain, ainsi tu ne te chargeras pas d'un péché à cause de lui.18Tu ne te vengeras pas et tu ne garderas pas de rancune contre les membres de ton peuple. Tu aimeras ton prochain comme toi-même.[2] Je suis l'Eternel. (Mt 5:43; Mt 19:19; Mt 22:39; Mr 12:31; Mr 12:33; Lu 10:27; Ro 13:9; Ga 5:14; Jas 2:8)19»Vous respecterez mes prescriptions. Tu n'accoupleras pas deux bêtes d'espèces différentes. Tu n'ensemenceras pas ton champ de deux espèces de semences. Et tu ne porteras pas un vêtement tissé de deux espèces de fils.20»Lorsqu'un homme couchera avec une femme, si c'est une esclave fiancée à un autre homme et qui n'a pas été rachetée ou affranchie, ils seront punis, mais non de mort, parce qu'elle n'a pas été affranchie.21L'homme amènera un bélier à l'Eternel, à l'entrée de la tente de la rencontre, en sacrifice de culpabilité pour sa faute.22Le prêtre fera l'expiation pour lui devant l'Eternel avec le bélier offert en sacrifice de culpabilité pour le péché qu'il a commis, et le péché qu'il a commis lui sera pardonné.23»Quand vous serez entrés dans le pays et que vous y aurez planté toutes sortes d'arbres fruitiers, vous rejetterez leurs fruits comme étant impurs; pendant trois ans vous les considérerez comme impurs, on n'en mangera pas.24La quatrième année, tous leurs fruits seront consacrés à l'Eternel au milieu des réjouissances.25La cinquième année, vous mangerez leurs fruits et vous continuerez à les récolter. Je suis l'Eternel, votre Dieu.26»Vous ne mangerez rien avec du sang. Vous n'observerez ni les serpents ni les nuages pour en tirer des pronostics.27Vous ne couperez pas en rond les coins de votre chevelure et tu ne raseras pas les coins de ta barbe.28Vous ne ferez pas d'incisions sur votre corps pour un mort et vous ne vous ferez pas de tatouages. Je suis l'Eternel.29»Tu ne déshonoreras pas ta fille en la livrant à la prostitution, de peur que le pays ne se prostitue et ne se remplisse de crimes.30»Vous respecterez mes sabbats et vous traiterez mon sanctuaire avec déférence. Je suis l'Eternel.31Ne vous adressez pas à ceux qui invoquent les esprits et aux spirites, ne les recherchez pas, de peur de vous rendre impurs par eux. Je suis l'Eternel, votre Dieu.32»Tu te lèveras devant la personne aux cheveux blancs et tu traiteras le vieillard avec honneur. Tu craindras ton Dieu. Je suis l'Eternel.33Si un étranger vient séjourner avec vous dans votre pays, vous ne le maltraiterez pas.34Vous traiterez l'étranger en séjour parmi vous comme un Israélite, comme l'un de vous; vous l'aimerez comme vous-mêmes, car vous avez été étrangers en Egypte. Je suis l'Eternel, votre Dieu.35»Vous ne commettrez pas d'injustice ni dans les jugements, ni dans les mesures de dimension, ni dans les poids, ni dans les mesures de capacité.36Vous aurez des balances justes, des poids justes, des mesures de solides justes et des mesures de liquides justes. Je suis l'Eternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir d'Egypte.37Vous respecterez toutes mes prescriptions et toutes mes règles, vous les mettrez en pratique. Je suis l'Eternel.»