Ezekiel 30

English Standard Version

from Crossway
1 The word of the Lord came to me:2 “Son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord God: “Wail, ‘Alas for the day!’ (Isa 13:6; Eze 2:1)3 For the day is near, the day of the Lord is near; it will be a day of clouds, a time of doom for[1] the nations. (Eze 7:7; Eze 7:12; Eze 30:2; Eze 34:12; Joe 1:15; Joe 2:1; Zep 1:7)4 A sword shall come upon Egypt, and anguish shall be in Cush, when the slain fall in Egypt, and her wealth[2] is carried away, and her foundations are torn down. (Isa 21:3; Isa 43:3; Eze 29:8; Eze 29:19; Eze 30:6)5 Cush, and Put, and Lud, and all Arabia, and Libya,[3] and the people of the land that is in league,[4] shall fall with them by the sword. (Jer 25:20; Eze 27:10; Eze 30:4)6 “Thus says the Lord: Those who support Egypt shall fall, and her proud might shall come down; from Migdol to Syene they shall fall within her by the sword, declares the Lord God. (Eze 29:10; Eze 30:18; Eze 32:21; Eze 33:28)7 And they shall be desolated in the midst of desolated countries, and their cities shall be in the midst of cities that are laid waste. (Eze 29:12)8 Then they will know that I am the Lord, when I have set fire to Egypt, and all her helpers are broken. (Eze 6:7; Eze 28:18; Eze 29:6; Eze 30:6)9 “On that day messengers shall go out from me in ships to terrify the unsuspecting people of Cush, and anguish shall come upon them on the day of Egypt’s doom;[5] for, behold, it comes! (Isa 18:1; Eze 30:4)10 “Thus says the Lord God: “I will put an end to the wealth of Egypt, by the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon. (Eze 29:19)11 He and his people with him, the most ruthless of nations, shall be brought in to destroy the land, and they shall draw their swords against Egypt and fill the land with the slain. (Eze 28:7; Eze 30:4)12 And I will dry up the Nile and will sell the land into the hand of evildoers; I will bring desolation upon the land and everything in it, by the hand of foreigners; I am the Lord; I have spoken. (Isa 19:4; Isa 19:5; Eze 17:24; Eze 28:7; Eze 29:3; Eze 29:10)13 “Thus says the Lord God: “I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis; there shall no longer be a prince from the land of Egypt; so I will put fear in the land of Egypt. (Isa 19:13; Isa 19:16; Jer 43:12; Eze 29:15; Zec 10:11)14 I will make Pathros a desolation and will set fire to Zoan and will execute judgments on Thebes. (Nu 13:22; Isa 11:11; Jer 46:25; Eze 29:14; Eze 30:19)15 And I will pour out my wrath on Pelusium, the stronghold of Egypt, and cut off the multitude[6] of Thebes.16 And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis shall face enemies[7] by day. (Eze 30:13)17 The young men of On and of Pi-beseth shall fall by the sword, and the women[8] shall go into captivity.18 At Tehaphnehes the day shall be dark, when I break there the yoke bars of Egypt, and her proud might shall come to an end in her; she shall be covered by a cloud, and her daughters shall go into captivity. (Jer 2:16; Jer 15:9; Eze 30:6; Am 8:9)19 Thus I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the Lord.” (Eze 6:7; Eze 30:14)20 In the eleventh year, in the first month, on the seventh day of the month, the word of the Lord came to me: (Eze 20:1)21 “Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt, and behold, it has not been bound up, to heal it by binding it with a bandage, so that it may become strong to wield the sword. (Jer 30:13; Jer 46:11; Jer 48:25; Eze 2:1)22 Therefore thus says the Lord God: Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong arm and the one that was broken, and I will make the sword fall from his hand. (Eze 30:21)23 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them through the countries. (Eze 29:12)24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon and put my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him like a man mortally wounded. (Job 24:12; Eze 21:3; Eze 30:10)25 I will strengthen the arms of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh shall fall. Then they shall know that I am the Lord, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt. (Eze 6:7; Eze 30:8)26 And I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them throughout the countries. Then they will know that I am the Lord.”

Ezekiel 30

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Und des HERRN Wort geschah zu mir:2 Du Menschenkind, weissage und sprich: So spricht Gott der HERR: Heulet! Wehe, was für ein Tag!3 Denn der Tag ist nahe, ja, des HERRN Tag ist nahe, ein finsterer Tag; die Zeit der Völker kommt. (Joe 1:15; Zep 1:14)4 Und das Schwert soll über Ägypten kommen, und Kusch wird erschrecken, wenn die Erschlagenen in Ägypten fallen und sein Reichtum weggenommen und seine Grundfesten eingerissen werden.5 Kusch und Put und Lud mit allerlei fremdem Volk und Kub und ihre Verbündeten sollen mit ihnen durchs Schwert fallen. (Jer 46:9)6 So spricht der HERR: Alle, die Ägypten stützen, müssen fallen, und seine stolze Macht muss herunter. Von Migdol bis nach Syene sollen sie durchs Schwert fallen, spricht Gott der HERR. (Eze 29:10)7 Und sie sollen inmitten verwüsteter Länder zur Wüste werden und ihre Städte inmitten verwüsteter Städte in Trümmern liegen,8 damit sie erfahren, dass ich der HERR bin, wenn ich Feuer an Ägypten lege, sodass alle, die ihnen helfen, zunichtewerden.9 Zur selben Zeit werden Boten von mir ausziehen in Schiffen, um Kusch zu schrecken, das jetzt so sicher ist, und es wird ein Schrecken über sie kommen am Tage Ägyptens; denn siehe, das kommt gewiss. (Isa 20:3)10 So spricht Gott der HERR: Ich will dem Reichtum Ägyptens ein Ende machen durch Nebukadnezar, den König von Babel.11 Er und sein Volk, die Gewalttätigsten unter den Völkern, werden herangebracht werden, um das Land zu verderben, und werden ihre Schwerter ziehen gegen Ägypten, dass das Land überall voll Erschlagener liegt. (Eze 28:7)12 Und ich will die Ströme austrocknen und das Land an böse Leute verkaufen und will das Land und was darin ist durch Fremde verwüsten lassen. Ich, der HERR, habe es geredet. (Isa 19:5)13 So spricht Gott der HERR: Ich will von Memphis die Götzen ausrotten und die Abgötter vertilgen, und Ägypten soll keinen Fürsten mehr haben, und ich will Schrecken über Ägyptenland bringen.14 Ich will Patros zur Wüste machen und an Zoan Feuer legen und das Gericht über No ergehen lassen (Na 3:8)15 und will meinen Grimm ausschütten über Sin, die Festung Ägyptens, und will den Reichtum von No vernichten.16 Ich will Feuer an Ägypten legen, und Sin soll es angst und bange werden, und No soll erobert und Memphis täglich geängstigt werden.17 Die junge Mannschaft von On und Pi-Beset soll durchs Schwert fallen und die Frauen gefangen weggeführt werden.18 In Tachpanhes wird sich der Tag verfinstern, wenn ich dort das Zepter Ägyptens zerbreche und seine stolze Macht ein Ende nimmt. Die Stadt wird mit Wolken bedeckt werden, und ihre Töchter werden gefangen weggeführt werden. (Jer 43:9)19 Und ich will das Gericht über Ägypten ergehen lassen, damit sie erfahren, dass ich der HERR bin.20 Und es begab sich im elften Jahr am siebenten Tag des ersten Monats, da geschah des HERRN Wort zu mir:21 Du Menschenkind, ich habe den Arm des Pharao, des Königs von Ägypten, zerbrochen, und siehe, er ist nicht verbunden worden, dass er wieder heilen könnte, auch nicht mit Binden umwickelt, dass er wieder stark würde und ein Schwert fassen könnte.22 Darum, so spricht Gott der HERR: Siehe, ich will an den Pharao, den König von Ägypten, und will seine Arme zerbrechen, den gesunden und den zerbrochenen, dass ihm das Schwert aus der Hand fallen muss,23 und will die Ägypter unter die Völker zerstreuen und in die Länder verjagen.24 Aber die Arme des Königs von Babel will ich stärken und ihm mein Schwert in die Hand geben und will die Arme des Pharao zerbrechen, dass er vor ihm stöhnen soll wie ein tödlich Verwundeter.25 Ja, ich will die Arme des Königs von Babel stärken, aber die Arme des Pharao sollen sinken, damit sie erfahren, dass ich der HERR bin, wenn ich mein Schwert dem König von Babel in die Hand gebe, damit er’s gegen Ägyptenland zücke,26 und ich die Ägypter unter die Völker zerstreue und in die Länder verjage, damit sie erfahren, dass ich der HERR bin.

Ezekiel 30

Segond 21

from Société Biblique de Genève
1 La parole de l'Eternel m'a été adressée:2 «Fils de l'homme, prophétise! Tu annonceras: Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: »Lamentez-vous! Ah! Quel jour!3 En effet, le jour est proche, le jour de l'Eternel est proche. Ce sera un jour de ténèbres, la période réservée aux nations.4 L'épée fondra sur l'Egypte et l'affolement s'emparera de l'Ethiopie, quand les morts tomberont en Egypte, quand on enlèvera ses richesses et que ses fondations seront détruites.5 L'Ethiopie, Puth, Lud, tout peuple mélangé, Cub et les membres du pays de l'alliance tomberont par l'épée avec eux.6 »Voici ce que dit l'Eternel: Ils tomberont, les soutiens de l'Egypte, et l'orgueil qu'elle tirait de sa force s'éteindra. De Migdol à Syène ils tomberont par l'épée, déclare le Seigneur, l'Eternel.7 »Ils seront dévastés au milieu des pays dévastés, et ses villes seront comptées parmi les villes en ruine.8 Ils reconnaîtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai le feu à l'Egypte et que tous ses alliés seront brisés.9 Ce jour-là, des messagers iront de ma part sur des bateaux pour effrayer l'Ethiopie malgré son sentiment de sécurité. L'affolement s'emparera d'eux lorsque le jour de l'Egypte sera venu, et le voici qui arrive!10 »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Je mettrai fin à l'abondance des Egyptiens par l'intermédiaire de Nebucadnetsar, le roi de Babylone.11 Lui et son peuple, la plus violente des nations, seront envoyés pour détruire le pays. Ils tireront l'épée contre l'Egypte et rempliront le pays de victimes.12 J'assécherai le delta du Nil, je vendrai le pays à des hommes mauvais, je dévasterai le pays et ce qu'il contient par l'intermédiaire d'étrangers. C'est moi, l'Eternel, qui ai parlé.13 »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Je ferai disparaître les idoles et je supprimerai de Memphis les faux dieux; il n'y aura plus de prince en Egypte et je propagerai la terreur dans le pays.14 Je dévasterai Pathros, je mettrai le feu à Tsoan et je mettrai mes jugements en œuvre contre No.15 Je déverserai ma fureur sur Sin, la forteresse de l'Egypte, et j'éliminerai la foule bruyante de No.16 Je mettrai le feu à l'Egypte. Sin se tordra de douleur, No aura des brèches et Memphis sera conquise en plein jour par des ennemis.17 Les jeunes hommes d'On et de Pi-Béseth tomberont par l'épée et les habitants de ces villes partiront en déportation.18 A Tachpanès le jour s'obscurcira, quand j'y briserai l'oppression exercée par l'Egypte et que l'orgueil qu'elle tirait de sa force aura disparu. Un nuage couvrira Tachpanès, et ses filles partiront en déportation.19 Je mettrai mes jugements en œuvre contre l'Egypte, et ils reconnaîtront que je suis l'Eternel.»20 La onzième année, le septième jour du premier mois, la parole de l'Eternel m'a été adressée:21 «Fils de l'homme, j'ai cassé le bras du pharaon, du roi d'Egypte, et on ne lui a pas mis d'attelle pour le guérir, on ne lui a pas mis de bandage pour le maintenir et le raffermir afin qu'il puisse manier l'épée.22 »C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Je m'en prends au pharaon, au roi d'Egypte. Je lui fracturerai les bras, celui qui est en bon état et celui qui est déjà cassé, et je ferai tomber l'épée de sa main.23 J'éparpillerai les Egyptiens parmi les nations, je les disperserai dans divers pays.24 Je fortifierai les bras du roi de Babylone et je mettrai mon épée dans sa main. Je fracturerai les bras du pharaon et il gémira devant lui comme le font les mourants.25 Je fortifierai les bras du roi de Babylone, et les bras du pharaon tomberont. Ils reconnaîtront que je suis l'Eternel, quand je mettrai mon épée dans la main du roi de Babylone et qu'il la brandira contre l'Egypte.26 J'éparpillerai les Egyptiens parmi les nations, je les disperserai dans divers pays. Ils reconnaîtront alors que je suis l'Eternel.»