4As I looked, behold, a stormy wind came out of the north, and a great cloud, with brightness around it, and fire flashing forth continually, and in the midst of the fire, as it were gleaming metal.[2] (Jer 1:14; Jer 23:19; Jer 25:32; Jer 30:23; Eze 1:27; Eze 3:12; Eze 8:2)5And from the midst of it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had a human likeness, (Eze 10:14; Eze 10:21; Re 4:6)6but each had four faces, and each of them had four wings. (Eze 10:21)7Their legs were straight, and the soles of their feet were like the sole of a calf’s foot. And they sparkled like burnished bronze. (Eze 40:3; Re 1:15; Re 2:18)8Under their wings on their four sides they had human hands. And the four had their faces and their wings thus: (Eze 1:17; Eze 10:8; Eze 10:11; Eze 10:21)9their wings touched one another. Each one of them went straight forward, without turning as they went. (Eze 1:8; Eze 10:22)10As for the likeness of their faces, each had a human face. The four had the face of a lion on the right side, the four had the face of an ox on the left side, and the four had the face of an eagle. (Eze 10:14; Eze 10:21)11Such were their faces. And their wings were spread out above. Each creature had two wings, each of which touched the wing of another, while two covered their bodies. (Isa 6:2; Eze 1:23)12And each went straight forward. Wherever the spirit[3] would go, they went, without turning as they went. (Eze 1:9; Eze 10:17)13As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches moving to and fro among the living creatures. And the fire was bright, and out of the fire went forth lightning. (Ps 97:3; Ps 104:4)14And the living creatures darted to and fro, like the appearance of a flash of lightning. (Zec 4:10; Mt 24:27; Lu 17:24)15Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.[4] (Eze 10:9; Da 7:9)16As for the appearance of the wheels and their construction: their appearance was like the gleaming of beryl. And the four had the same likeness, their appearance and construction being as it were a wheel within a wheel. (Eze 1:15; Eze 10:10; Da 10:6)17When they went, they went in any of their four directions[5] without turning as they went. (Eze 1:8; Eze 1:9; Eze 10:11)18And their rims were tall and awesome, and the rims of all four were full of eyes all around. (Eze 10:12; Re 4:8)19And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose. (Eze 10:16; Eze 10:19; Eze 11:22)20Wherever the spirit wanted to go, they went, and the wheels rose along with them, for the spirit of the living creatures[6] was in the wheels. (Eze 10:17)21When those went, these went; and when those stood, these stood; and when those rose from the earth, the wheels rose along with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels. (Eze 1:19; Eze 1:20)22Over the heads of the living creatures there was the likeness of an expanse, shining like awe-inspiring crystal, spread out above their heads. (Eze 1:25; Eze 10:1; Re 4:6)23And under the expanse their wings were stretched out straight, one toward another. And each creature had two wings covering its body. (Eze 1:7; Eze 1:11)24And when they went, I heard the sound of their wings like the sound of many waters, like the sound of the Almighty, a sound of tumult like the sound of an army. When they stood still, they let down their wings. (Ge 17:1; Ps 29:3; Ps 68:33; Eze 43:2; Da 10:6; Re 1:15; Re 19:6)25And there came a voice from above the expanse over their heads. When they stood still, they let down their wings. (Eze 1:22)26And above the expanse over their heads there was the likeness of a throne, in appearance like sapphire;[7] and seated above the likeness of a throne was a likeness with a human appearance. (Ex 24:10; 1Ki 22:19; Eze 10:1; Da 8:15; Re 1:13)27And upward from what had the appearance of his waist I saw as it were gleaming metal, like the appearance of fire enclosed all around. And downward from what had the appearance of his waist I saw as it were the appearance of fire, and there was brightness around him.[8] (Eze 1:4; Eze 8:2)28Like the appearance of the bow that is in the cloud on the day of rain, so was the appearance of the brightness all around. Such was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. And when I saw it, I fell on my face, and I heard the voice of one speaking. (Ge 9:13; Ge 17:3; Ge 17:17; Ex 24:16; Jos 5:14; Eze 3:23; Eze 8:4; Eze 9:3; Eze 10:4; Eze 10:18; Eze 11:22; Eze 43:3; Eze 43:4; Eze 44:4; Da 8:17; Ac 9:4; Re 1:17; Re 4:3; Re 10:1)
Ezekiel 1
Lutherbibel 2017
from Deutsche Bibelgesellschaft1Im dreißigsten Jahr am fünften Tage des vierten Monats, als ich inmitten der Weggeführten am Fluss Kebar war, tat sich der Himmel auf, und ich sah Erscheinungen Gottes. (Eze 3:1; Eze 3:23; Eze 10:15; Eze 10:20; Eze 10:22; Eze 43:3)2Am fünften Tag des Monats – es war das fünfte Jahr, nachdem der König Jojachin gefangen weggeführt war –, (2Ki 24:15)3da geschah das Wort des HERRN zu Hesekiel, dem Sohn des Busi, dem Priester, im Lande der Chaldäer am Fluss Kebar. Dort kam die Hand des HERRN über ihn. (Eze 3:22; Eze 8:1; Eze 33:22; Eze 37:1; Eze 40:1)
Der Prophet schaut die Herrlichkeit des Herrn
4Und ich sah, und siehe, es kam ein ungestümer Wind von Norden her, eine mächtige Wolke und loderndes Feuer, und Glanz war rings um sie her, und mitten im Feuer war es wie blinkendes Kupfer. (Eze 10:1; Re 4:2)5Und mitten darin war etwas wie vier Wesen; die waren anzusehen wie Menschen.6Und jedes von ihnen hatte vier Angesichter und vier Flügel.7Und ihre Beine standen gerade, und ihre Füße waren wie Hufe von Stieren und glänzten wie blinkende, glatte Bronze.8Und sie hatten Menschenhände unter ihren Flügeln an ihren vier Seiten; die vier hatten Angesichter und Flügel.9Ihre Flügel berührten einer den andern. Und wenn sie gingen, brauchten sie sich nicht umzuwenden; immer gingen sie in der Richtung eines ihrer Angesichter.10Ihre Angesichter waren vorn gleich einem Menschen und zur rechten Seite gleich einem Löwen bei allen vieren und zur linken Seite gleich einem Stier bei allen vieren und hinten gleich einem Adler bei allen vieren.11Und ihre Flügel waren nach oben hin ausgespannt; je zwei Flügel berührten einander, und mit zwei Flügeln bedeckten sie ihren Leib.12Immer gingen sie in der Richtung eines ihrer Angesichter; wohin der Geist sie trieb, dahin gingen sie; sie brauchten sich im Gehen nicht umzuwenden.13Und in der Mitte zwischen den Wesen sah es aus, wie wenn feurige Kohlen brennen, und wie Fackeln, die zwischen den Wesen hin und her fuhren. Das Feuer leuchtete, und aus dem Feuer kamen Blitze.14Und die Wesen liefen hin und her, dass es aussah wie Blitze.15Als ich die Wesen sah, siehe, da stand je ein Rad auf der Erde bei den vier Wesen, bei ihren vier Angesichtern.16Die Räder waren anzuschauen wie ein Türkis und waren alle vier gleich, und sie waren so gemacht, dass ein Rad im andern war.17Nach allen vier Seiten konnten sie gehen; sie brauchten sich im Gehen nicht umzuwenden.18Und ihre Felgen waren hoch und furchterregend, ihre Felgen waren voller Augen ringsum bei allen vier Rädern.19Und wenn die Wesen gingen, so gingen auch die Räder mit, und wenn die Wesen sich von der Erde emporhoben, so hoben die Räder sich auch empor.20Wohin der Geist sie trieb, dahin gingen sie, und die Räder hoben sich mit ihnen empor; denn es war der Geist der Wesen in den Rädern.21Wenn sie gingen, so gingen diese auch; wenn sie standen, so standen diese auch; und wenn sie sich emporhoben von der Erde, so hoben sich auch die Räder mit ihnen empor; denn es war der Geist der Wesen in den Rädern.22Aber über den Häuptern der Wesen war es wie eine Himmelsfeste, wie ein Kristall, unheimlich anzusehen, oben über ihren Häuptern ausgespannt, (Ge 1:6)23dass unter der Feste ihre Flügel gerade ausgestreckt waren, einer an dem andern; und mit zwei Flügeln bedeckten sie ihren Leib.24Und ich hörte ihre Flügel rauschen wie große Wasser, wie die Stimme des Allmächtigen, wenn sie gingen, ein Getöse wie in einem Heerlager. Wenn sie aber stillstanden, ließen sie die Flügel herabhängen,25und es donnerte im Himmel über ihnen. Wenn sie stillstanden, ließen sie die Flügel herabhängen.26Und über der Feste, die über ihrem Haupt war, sah es aus wie ein Saphir, einem Thron gleich, und auf dem Thron saß einer, der aussah wie ein Mensch. (Ex 24:10; Isa 6:1; Re 4:2)27Und ich sah, und es war wie blinkendes Kupfer aufwärts von dem, was aussah wie seine Hüften; und abwärts von dem, was wie seine Hüften aussah, erblickte ich etwas wie Feuer und Glanz ringsumher.28Wie der Regenbogen steht in den Wolken, wenn es geregnet hat, so glänzte es ringsumher. So war die Herrlichkeit des HERRN anzusehen. Und als ich sie gesehen hatte, fiel ich auf mein Angesicht und hörte einen reden. (Eze 3:12; Eze 3:23; Eze 8:4; Eze 9:3; Eze 10:4; Eze 10:18; Eze 11:23; Eze 43:4; Eze 44:4)
1La trentième année, le cinquième jour du quatrième mois, je faisais partie des exilés, près du fleuve Kebar. Le ciel s'est ouvert et j'ai eu des visions divines.2Le cinquième jour du mois – c'était la cinquième année de l'exil du roi Jojakin –3la parole de l'Eternel a été adressée à Ezéchiel, le fils du prêtre Buzi, dans le pays des Babyloniens, près du fleuve Kebar. C'est là que la main de l'Eternel a reposé sur lui.4Alors que je regardais, un vent impétueux est arrivé du nord, ainsi qu'une grande nuée et une gerbe de feu. Tout autour, une lumière rayonnait. Au centre, il y avait comme un éclat étincelant qui sortait du milieu du feu.5Au centre encore, quelque chose ressemblait à quatre êtres vivants. Leur aspect était proche de celui des hommes.6Chacun d'eux avait quatre visages et quatre ailes.7Leurs jambes étaient droites, et leurs pieds pareils aux sabots d'un taureau. Ils étincelaient comme du bronze poli.8Ils avaient des mains d'homme sous leurs ailes, sur les quatre côtés. Sur les quatre côtés, il y avait aussi leurs visages et leurs ailes, ceci pour chacun des quatre êtres vivants.9Leurs ailes se touchaient l'une l'autre. Ils se déplaçaient sans dévier, chacun allait droit devant lui.10Un de leurs visages ressemblait à celui des hommes, mais tous les quatre avaient aussi une face de lion à droite, une face de taureau à gauche et une face d'aigle.11Voilà pour leurs visages. Leurs ailes étaient déployées vers le haut. Deux de leurs ailes touchaient celle d'un autre et deux couvraient leur corps.12Chacun allait droit devant lui. Ils allaient là où l'Esprit allait. Ils se déplaçaient, et ils se déplaçaient sans dévier.13Ces êtres vivants ressemblaient, par leur aspect, à des braises incandescentes. C'était pareil à l'aspect de torches enflammées. Un feu circulait entre les êtres vivants. Il jetait de la lumière et il en sortait des éclairs.14Les êtres vivants couraient et revenaient comme la foudre.15Je regardais ces êtres vivants et j'ai vu que sur la terre se trouvait une roue, à côté de chacun des êtres vivants aux quatre visages.16Dans leur aspect et leur structure, les roues avaient un éclat pareil à celui de la chrysolithe, et toutes les quatre étaient pareilles. Leur aspect et leur structure étaient tels que chaque roue paraissait être au milieu d'une autre roue.17Dans leurs déplacements, elles pouvaient suivre les quatre directions prises par les êtres vivants, et elles se déplaçaient sans dévier.18La hauteur de leurs jantes était effrayante, et les jantes des quatre roues étaient couvertes d'yeux tout autour.19Les roues suivaient les êtres vivants dans leurs déplacements: quand les êtres vivants s'élevaient au-dessus de la terre, les roues s'élevaient aussi.20Ils allaient là où l'Esprit allait, et les roues s'élevaient simultanément avec eux, car l'esprit des êtres vivants était dans les roues.21Quand ils se déplaçaient, elles se déplaçaient, et quand ils s'arrêtaient, elles s'arrêtaient; quand ils s'élevaient au-dessus de la terre, les roues s'élevaient simultanément avec eux, car l'esprit des êtres vivants était dans les roues.22Au-dessus de la tête des êtres vivants, la voûte céleste ressemblait à l'éclat d'un cristal. C'était impressionnant. Voilà l'étendue qu'il y avait au-dessus de leurs têtes.23Sous la voûte céleste, leurs ailes étaient tendues l'une contre l'autre, et ils en avaient chacun deux qui les couvraient, ils en avaient chacun deux qui couvraient leur corps.24J'ai entendu le bruit de leurs ailes, quand ils se déplaçaient: pareil au bruit des grandes eaux ou à la voix du Tout-Puissant, c'était un bruit aussi tumultueux que celui d'une armée. Quand ils s'arrêtaient, ils laissaient retomber leurs ailes.25Une voix retentissait au-dessus de la voûte céleste qui était sur leurs têtes, lorsqu'ils s'arrêtaient et laissaient retomber leurs ailes.26Au-dessus de la voûte céleste qui était sur leurs têtes, il y avait quelque chose de similaire à une pierre de saphir, qui ressemblait à un trône, et sur cette forme de trône apparaissait quelqu'un dont l'aspect ressemblait à celui d'un homme, tout en haut.27J'ai vu comme un éclat étincelant, comme du feu, qui l'enveloppait tout autour. Depuis ce qui semblait être ses hanches jusqu'en haut et depuis ce qui semblait être ses hanches jusqu'en bas, j'ai vu quelque chose de similaire à du feu, une lumière qui rayonnait tout autour.28Cette lumière qui rayonnait tout autour de lui avait le même aspect que l'arc-en-ciel dans les nuages un jour de pluie: c'était un reflet de la gloire de l'Eternel. A cette vue, je suis tombé le visage contre terre, puis j'ai entendu quelqu'un me parler.