Exodus 27

English Standard Version

from Crossway
1 “You shall make the altar of acacia wood, five cubits[1] long and five cubits broad. The altar shall be square, and its height shall be three cubits. (Ex 38:1; Eze 43:13)2 And you shall make horns for it on its four corners; its horns shall be of one piece with it, and you shall overlay it with bronze. (Ex 29:12; Ex 30:2; Le 4:7; Le 4:30; Nu 16:38; 1Ki 1:50; Ps 118:27)3 You shall make pots for it to receive its ashes, and shovels and basins and forks and fire pans. You shall make all its utensils of bronze. (1Sa 2:13)4 You shall also make for it a grating, a network of bronze, and on the net you shall make four bronze rings at its four corners.5 And you shall set it under the ledge of the altar so that the net extends halfway down the altar.6 And you shall make poles for the altar, poles of acacia wood, and overlay them with bronze.7 And the poles shall be put through the rings, so that the poles are on the two sides of the altar when it is carried.8 You shall make it hollow, with boards. As it has been shown you on the mountain, so shall it be made. (Ex 25:40)9 “You shall make the court of the tabernacle. On the south side the court shall have hangings of fine twined linen a hundred cubits long for one side. (Ex 38:9)10 Its twenty pillars and their twenty bases shall be of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.11 And likewise for its length on the north side there shall be hangings a hundred cubits long, its pillars twenty and their bases twenty, of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver.12 And for the breadth of the court on the west side there shall be hangings for fifty cubits, with ten pillars and ten bases.13 The breadth of the court on the front to the east shall be fifty cubits.14 The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits, with their three pillars and three bases.15 On the other side the hangings shall be fifteen cubits, with their three pillars and three bases.16 For the gate of the court there shall be a screen twenty cubits long, of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, embroidered with needlework. It shall have four pillars and with them four bases. (Ex 26:36)17 All the pillars around the court shall be filleted with silver. Their hooks shall be of silver, and their bases of bronze.18 The length of the court shall be a hundred cubits, the breadth fifty, and the height five cubits, with hangings of fine twined linen and bases of bronze.19 All the utensils of the tabernacle for every use, and all its pegs and all the pegs of the court, shall be of bronze.20 “You shall command the people of Israel that they bring to you pure beaten olive oil for the light, that a lamp may regularly be set up to burn. (Le 24:1)21 In the tent of meeting, outside the veil that is before the testimony, Aaron and his sons shall tend it from evening to morning before the Lord. It shall be a statute forever to be observed throughout their generations by the people of Israel. (Ex 25:22; Ex 26:31; Ex 29:42; Ex 30:36)

Exodus 27

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Du sollst einen Altar machen aus Akazienholz, fünf Ellen lang und ebenso breit, dass er viereckig sei, und drei Ellen hoch. (Ex 38:1)2 Und du sollst auf seinen vier Ecken Hörner machen, aus einem Stück mit ihm, und sollst ihn mit Bronze überziehen. (Le 16:18; 1Ki 1:50; Ps 118:27)3 Mache auch Töpfe für die Fettasche, Schaufeln, Schalen, Gabeln, Kohlenpfannen; alle seine Geräte sollst du aus Bronze machen.4 Du sollst auch ein Gitterwerk aus Bronze machen wie ein Netz und vier Ringe aus Bronze an seine vier Enden.5 Du sollst es aber unter die Einfassung des Altars legen, von unten her, und das Gitterwerk soll bis zur halben Höhe des Altars reichen.6 Und du sollst zu dem Altar auch Stangen machen aus Akazienholz, mit Bronze überzogen.7 Und man soll die Stangen in die Ringe tun, dass die Stangen an beiden Seiten des Altars seien, wenn man ihn trägt.8 Als einen Kasten von Brettern sollst du ihn machen, dass er inwendig hohl sei, wie er dir auf dem Berge gezeigt wurde. (Ex 26:30)9 Du sollst einen Vorhof für die Wohnung machen, Behänge von gezwirntem feinem Leinen, für eine Seite hundert Ellen lang, für die Südseite, (Ex 38:9)10 und zwanzig Säulen auf zwanzig Füßen von Bronze und ihre Nägel und ihre Ringbänder von Silber.11 Ebenso sollen an der Nordseite Behänge sein, hundert Ellen lang, und zwanzig Säulen auf zwanzig Füßen von Bronze und ihre Nägel und ihre Ringbänder von Silber.12 Und nach Westen soll die Breite des Vorhofes Behänge haben, fünfzig Ellen lang, zehn Säulen auf zehn Füßen.13 Nach Osten aber soll die Breite des Vorhofes fünfzig Ellen haben,14 fünfzehn Ellen Behänge auf einer Seite, dazu drei Säulen auf drei Füßen,15 und wieder fünfzehn Ellen auf der andern Seite, dazu drei Säulen auf drei Füßen.16 Und in dem Tor des Vorhofes soll eine Decke sein, zwanzig Ellen breit, gewirkt aus blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem feinem Leinen, dazu vier Säulen auf ihren vier Füßen.17 Alle Säulen um den Vorhof her sollen silberne Ringbänder und silberne Nägel und Füße aus Bronze haben.18 Die Länge des Vorhofes soll hundert Ellen sein, die Breite fünfzig Ellen, die Höhe fünf Ellen, und alle Behänge sollen von gezwirntem feinem Leinen sein und seine Füße aus Bronze.19 Alle Geräte der Wohnung für den gesamten Dienst und alle ihre Pflöcke und alle Pflöcke des Vorhofes sollen aus Bronze sein.20 Gebiete den Israeliten, dass sie zu dir bringen das allerreinste Öl aus zerstoßenen Oliven für den Leuchter, dass man eine Lampe aufsetzen kann, die ständig brennt. (Le 24:2)21 In der Stiftshütte, außen vor dem Vorhang, der vor der Lade mit dem Gesetz hängt, sollen Aaron und seine Söhne den Leuchter zurichten, dass er brenne vom Abend bis zum Morgen vor dem HERRN. Das soll eine ewige Ordnung sein für ihre Nachkommen bei den Israeliten.

Exodus 27

Segond 21

from Société Biblique de Genève
1 »Tu feras l'autel en bois d'acacia. Sa longueur et sa largeur seront de 2 mètres et demi, il sera carré. Sa hauteur sera d'un mètre et demi.2 Aux 4 coins, tu feras des cornes qui sortiront de l'autel et tu le couvriras de bronze.3 Tu feras pour l'autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brûle-parfums; tu feras tous ses ustensiles en bronze.4 Tu feras à l'autel une grille en bronze, en forme de treillis, et tu mettras 4 anneaux de bronze aux 4 coins du treillis.5 Tu le placeras sous le rebord de l'autel, dans la partie inférieure, et il arrivera à mi-hauteur de l'autel.6 Tu feras des barres pour l'autel, des barres en bois d'acacia, et tu les couvriras de bronze.7 On passera les barres dans les anneaux et elles seront des deux côtés de l'autel quand on le portera.8 Tu le feras creux, avec des planches. Il sera fait tel qu'il t'est montré sur la montagne.9 »Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté sud, pour former cette cour, il y aura des toiles en fin lin retors sur une longueur de 50 mètres pour ce premier côté,10 avec 20 colonnes reposant sur 20 bases en bronze. Les crochets des colonnes et leurs tringles seront en argent.11 Du côté nord, il y aura également des toiles sur une longueur de 50 mètres, avec 20 colonnes et leurs 20 bases en bronze. Les crochets des colonnes et leurs tringles seront en argent.12 »Du côté ouest, il y aura pour la largeur du parvis 25 mètres de toiles, avec 10 colonnes et leurs 10 bases.13 Du côté est, sur les 25 mètres de largeur du parvis,14 il y aura 7 mètres et demi de toiles pour une aile, avec 3 colonnes et leurs 3 bases,15 et 7 mètres et demi de toiles pour la seconde aile, avec 3 colonnes et leurs 3 bases.16 Pour la porte du parvis, il y aura un rideau de 10 mètres bleu, pourpre et cramoisi avec du fin lin retors, un ouvrage de broderie, avec 4 colonnes et leurs 4 bases.17 »Toutes les colonnes qui forment l'enceinte du parvis auront des tringles en argent, des crochets en argent et des bases en bronze.18 La longueur du parvis sera de 50 mètres, sa largeur de 25 de chaque côté, et sa hauteur de 2 mètres et demi; les toiles seront en fin lin retors, et les bases en bronze.19 Tous les ustensiles destinés au service du tabernacle, tous ses pieux ainsi que tous les pieux du parvis seront en bronze.20 »Tu ordonneras aux Israélites de t'apporter, pour le chandelier, de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir constamment les lampes.21 C'est dans la tente de la rencontre, devant le voile qui cache le témoignage, qu'Aaron et ses fils la prépareront pour que les lampes brûlent du soir au matin en présence de l'Eternel. C'est une prescription perpétuelle pour les Israélites au fil des générations.