Exodus 15

English Standard Version

from Crossway
1 Then Moses and the people of Israel sang this song to the Lord, saying, “I will sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider[1] he has thrown into the sea. (Ex 15:21; Jud 5:1; 2Sa 22:1; Ps 106:12)2 The Lord is my strength and my song, and he has become my salvation; this is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him. (Ex 3:6; Ex 3:15; De 10:21; 2Sa 22:47; Ps 18:1; Ps 18:46; Ps 34:3; Ps 59:17; Ps 99:5; Ps 99:9; Ps 109:1; Ps 118:14; Ps 118:28; Ps 140:7; Ps 145:1; Isa 12:2; Isa 25:1; Hab 3:18)3 The Lord is a man of war; the Lord is his name. (Ex 3:15; Ex 6:3; Ps 24:8; Ps 83:18; Isa 42:8; Mal 3:6; Re 19:11)4 “Pharaoh’s chariots and his host he cast into the sea, and his chosen officers were sunk in the Red Sea. (Ex 14:7; Ex 14:28)5 The floods covered them; they went down into the depths like a stone. (Ex 14:28; Ex 15:10; Ne 9:11)6 Your right hand, O Lord, glorious in power, your right hand, O Lord, shatters the enemy. (Ex 15:12; Ps 2:9; Ps 118:15; Isa 51:9; Re 2:27)7 In the greatness of your majesty you overthrow your adversaries; you send out your fury; it consumes them like stubble. (De 33:26; Isa 5:24; Isa 47:14; Mal 4:1)8 At the blast of your nostrils the waters piled up; the floods stood up in a heap; the deeps congealed in the heart of the sea. (Ex 14:21; Jos 3:16; 2Sa 22:16; Job 4:9; Ps 18:15; Ps 78:13; Hab 3:10; 2Th 2:8)9 The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil, my desire shall have its fill of them. I will draw my sword; my hand shall destroy them.’ (Ge 49:27; Ex 14:9; Jud 5:30; Isa 53:12; Lu 11:22)10 You blew with your wind; the sea covered them; they sank like lead in the mighty waters. (Ex 14:21; Ex 14:28; Ex 15:5; Isa 11:15; Isa 40:24)11 “Who is like you, O Lord, among the gods? Who is like you, majestic in holiness, awesome in glorious deeds, doing wonders? (De 3:24; 1Sa 2:2; 2Sa 7:22; 1Ki 8:23; 2Ch 6:14; Ps 77:14; Isa 6:3; Jer 10:6; Re 4:8)12 You stretched out your right hand; the earth swallowed them. (Ex 15:6)13 “You have led in your steadfast love the people whom you have redeemed; you have guided them by your strength to your holy abode. (Ps 77:15; Ps 77:20; Ps 78:54)14 The peoples have heard; they tremble; pangs have seized the inhabitants of Philistia. (Nu 14:14; De 2:25; Jos 2:9; Jos 9:24)15 Now are the chiefs of Edom dismayed; trembling seizes the leaders of Moab; all the inhabitants of Canaan have melted away. (Nu 22:3; De 2:4; Jos 2:9; Jos 2:11; Jos 2:24; Jos 5:1)16 Terror and dread fall upon them; because of the greatness of your arm, they are still as a stone, till your people, O Lord, pass by, till the people pass by whom you have purchased. (De 2:25; De 11:25; 1Sa 25:37; Ps 74:2; 1Pe 2:9)17 You will bring them in and plant them on your own mountain, the place, O Lord, which you have made for your abode, the sanctuary, O Lord, which your hands have established. (Ps 44:2; Ps 78:54; Ps 80:8; Ps 132:13; Jer 32:41)18 The Lord will reign forever and ever.” (Ps 10:16; Ps 29:10; Ps 45:6; Ps 146:10; Re 11:15)19 For when the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea, the Lord brought back the waters of the sea upon them, but the people of Israel walked on dry ground in the midst of the sea. (Ex 14:23; Ex 14:28)20 Then Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand, and all the women went out after her with tambourines and dancing. (Ex 2:4; Nu 26:59; Jud 4:4; Jud 11:34; 1Sa 18:6; 2Ki 22:14; Ne 6:14; Ps 68:25; Ps 149:3; Ps 150:4; Mic 6:4; Lu 2:36)21 And Miriam sang to them: “Sing to the Lord, for he has triumphed gloriously; the horse and his rider he has thrown into the sea.” (Ex 15:1)22 Then Moses made Israel set out from the Red Sea, and they went into the wilderness of Shur. They went three days in the wilderness and found no water. (Ge 16:7; Ge 25:18; 1Sa 15:7)23 When they came to Marah, they could not drink the water of Marah because it was bitter; therefore it was named Marah.[2] (Ru 1:20)24 And the people grumbled against Moses, saying, “What shall we drink?” (Ex 16:2; Ex 17:3)25 And he cried to the Lord, and the Lord showed him a log,[3] and he threw it into the water, and the water became sweet. There the Lord[4] made for them a statute and a rule, and there he tested them, (Ex 14:10; Ex 16:4; Ex 17:4; De 8:2; De 8:16; Jud 2:22; Jud 3:1; Jud 3:4; 2Ki 2:21; 2Ki 4:41; Ps 66:10)26 saying, “If you will diligently listen to the voice of the Lord your God, and do that which is right in his eyes, and give ear to his commandments and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you that I put on the Egyptians, for I am the Lord, your healer.” (Ex 23:25; Le 26:3; De 7:12; De 28:27; De 28:60; Ps 103:3; Ps 147:3; Ho 6:1)27 Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there by the water. (Nu 33:9)

Exodus 15

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Damals sangen Mose und die Israeliten dies Lied dem HERRN und sprachen: Ich will dem HERRN singen, denn er ist hoch erhaben; Ross und Reiter hat er ins Meer gestürzt. (Re 15:3)2 Der HERR ist meine Stärke und mein Lobgesang und ist mein Heil. Das ist mein Gott, ich will ihn preisen, er ist meines Vaters Gott, ich will ihn erheben. (Ps 118:14; Isa 12:2)3 Der HERR ist der rechte Kriegsmann, HERR ist sein Name. (Ex 3:15; Ex 14:14; Ps 46:10)4 Des Pharao Wagen und seine Macht warf er ins Meer, seine auserwählten Streiter versanken im Schilfmeer.5 Fluten haben sie bedeckt, sie sanken in die Tiefe wie Steine. (Ge 1:2; Ge 7:11)6 HERR, deine rechte Hand, herrlich an Kraft, deine rechte Hand, HERR, zerschlägt den Feind. (Ps 118:15)7 Und mit deiner großen Herrlichkeit hast du deine Widersacher gestürzt; denn als du deinen Grimm ausließest, verzehrte er sie wie Stoppeln.8 Durch dein Schnauben türmten die Wasser sich auf, die Fluten standen wie ein Wall; die Tiefen erstarrten mitten im Meer. (Jos 3:13; Ps 78:13; Isa 51:10)9 Der Feind gedachte: Ich will nachjagen und ergreifen und den Raub austeilen und meinen Mut an ihnen kühlen. Ich will mein Schwert ziehen, und meine Hand soll sie verderben.10 Da ließest du deinen Wind blasen, und das Meer bedeckte sie, und sie sanken unter wie Blei im mächtigen Wasser.11 HERR, wer ist dir gleich unter den Göttern? Wer ist dir gleich, der so herrlich und heilig ist, schrecklich, löblich und wundertätig? (Ex 8:6; Ex 18:11; Ps 86:8)12 Als du deine rechte Hand ausrecktest, verschlang sie die Erde.13 Du hast geleitet durch deine Barmherzigkeit dein Volk, das du erlöst hast, und hast sie geführt durch deine Stärke zu deiner heiligen Wohnung.14 Als das die Völker hörten, erbebten sie; Angst kam die Philister an. (Jos 2:9)15 Da erschraken die Fürsten Edoms, Zittern kam die Gewaltigen Moabs an, alle Bewohner Kanaans wurden feig.16 Es fiel auf sie Erschrecken und Furcht; vor deinem mächtigen Arm erstarrten sie wie die Steine, bis dein Volk, HERR, hindurchzog, bis das Volk hindurchzog, das du erworben hast.17 Du brachtest sie hinein und pflanztest sie ein auf dem Berge deines Erbteils, den du, HERR, dir zur Wohnung gemacht hast, zu deinem Heiligtum, Herr, das deine Hand bereitet hat. (Ps 78:54)18 Der HERR wird König sein immer und ewig. (Ps 93:1)19 Denn der Pharao zog hinein ins Meer mit Rossen und Wagen und Reitern. Und der HERR ließ das Meer wieder über sie kommen. Aber die Israeliten gingen trocken mitten durchs Meer. (Ex 14:22)20 Da nahm Mirjam, die Prophetin, Aarons Schwester, eine Pauke in ihre Hand, und alle Frauen folgten ihr nach mit Pauken im Reigen. (Ps 68:26)21 Und Mirjam sang ihnen vor: Lasst uns dem HERRN singen, denn er ist hoch erhaben; Ross und Reiter hat er ins Meer gestürzt.22 Da ließ Mose Israel vom Schilfmeer aufbrechen, und sie zogen zur Wüste Schur. Und sie wanderten drei Tage in der Wüste und fanden kein Wasser. (Ge 20:1)23 Da kamen sie nach Mara; aber sie konnten das Wasser von Mara nicht trinken, denn es war sehr bitter. Daher nannte man den Ort Mara.24 Da murrte das Volk wider Mose und sprach: Was sollen wir trinken? (Ex 16:2)25 Er schrie zu dem HERRN, und der HERR zeigte ihm ein Holz; das warf er ins Wasser, da wurde es süß. Dort gab er ihnen Gesetz und Recht und versuchte sie (Ge 22:1; Ex 16:4)26 und sprach: Wirst du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchen und tun, was recht ist vor ihm, und merken auf seine Gebote und halten alle seine Gesetze, so will ich dir keine der Krankheiten auferlegen, die ich den Ägyptern auferlegt habe; denn ich bin der HERR, dein Arzt. (Ge 20:17; De 7:15; De 32:39; Ps 30:3; Isa 57:18)27 Und sie kamen nach Elim; da waren zwölf Wasserquellen und siebzig Palmbäume. Und sie lagerten sich dort am Wasser.

Exodus 15

Segond 21

from Société Biblique de Genève
1 Alors Moïse et les Israélites chantèrent ce cantique en l'honneur de l'Eternel: «Je chanterai en l'honneur de l'Eternel, car il a fait éclater sa gloire; il a précipité le cheval et son cavalier dans la mer.2 L'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges, c'est lui qui m'a sauvé.[1] Il est mon Dieu: je le célébrerai. Il est le Dieu de mon père: je proclamerai sa grandeur. (Ps 118:14; Isa 12:2)3 L'Eternel est un vaillant guerrier, son nom est l'Eternel.4 Il a jeté dans la mer les chars du pharaon et son armée, ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer des Roseaux.5 Les vagues les ont couverts, ils sont descendus au fond de l'eau, pareils à une pierre.6 »Ta main droite, Eternel, est magnifique de force. Ta main droite, Eternel, a écrasé l'ennemi.7 Par la grandeur de ta majesté tu renverses tes adversaires. Tu déchaînes ta colère: elle les dévore comme de la paille.8 Tu as soufflé et l'eau s'est rassemblée, les courants se sont dressés comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer.9 L'ennemi disait: ‘Je les poursuivrai, je les rattraperai, je partagerai le butin. Ma vengeance sera assouvie; je tirerai mon épée, ma main les détruira.’10 Tu as soufflé de ton haleine: la mer les a couverts; ils se sont enfoncés comme du plomb dans l'eau profonde.11 »Qui est semblable à toi parmi les dieux, Eternel? Qui est, comme toi, magnifique de sainteté, redoutable, digne d'être loué, capable de faire des miracles?12 Tu as tendu ta main droite: la terre les a engloutis.13 Dans ta bonté tu as conduit, tu as racheté ce peuple; par ta puissance tu le diriges vers ta sainte demeure.14 »Les peuples l'apprennent et ils tremblent: la douleur s'empare des Philistins,15 les chefs d'Edom sont épouvantés, un tremblement s'empare des guerriers de Moab, tous les habitants de Canaan perdent courage.16 La terreur et la frayeur les surprendront. Devant la grandeur de ta puissance, ils deviendront muets comme une pierre, jusqu'à ce que ton peuple soit passé, Eternel, jusqu'à ce qu'il soit passé, le peuple que tu as acquis.17 Tu les conduiras et les établiras sur la montagne de ton héritage, à l'endroit que tu as préparé pour ta demeure, Eternel, au sanctuaire, Seigneur, que tes mains ont fondé.18 »L'Eternel régnera éternellement et à toujours.19 Oui, les chevaux du pharaon, ses chars et ses cavaliers ont pénétré dans la mer, et l'Eternel en a ramené l'eau sur eux, alors que les Israélites ont marché à pied sec au milieu de la mer.»20 Miriam la prophétesse, la sœur d'Aaron, prit à la main un tambourin et toutes les femmes sortirent à sa suite avec des tambourins et en dansant.21 Miriam répondait aux Israélites: «Chantez en l'honneur de l'Eternel, car il a fait éclater sa gloire; il a précipité le cheval et son cavalier dans la mer.»22 Moïse fit partir Israël de la mer des Roseaux et ils prirent la direction du désert de Shur. Après 3 journées de marche dans le désert, ils ne trouvèrent pas d'eau.23 Ils arrivèrent à Mara, mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle était amère. C'est pourquoi cet endroit fut appelé Mara.24 Le peuple murmura contre Moïse en disant: «Que boirons-nous?»25 Moïse cria à l'Eternel et l'Eternel lui indiqua un morceau de bois qu'il jeta dans l'eau, et l'eau devint douce. Ce fut là que l'Eternel donna au peuple des prescriptions et des règles, et ce fut là qu'il le mit à l'épreuve.26 Il dit: «Si tu écoutes attentivement l'Eternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l'oreille à ses commandements et si tu obéis à toutes ses prescriptions, je ne te frapperai d'aucune des maladies dont j'ai frappé les Egyptiens, car je suis l'Eternel, celui qui te guérit.»27 Ils arrivèrent à Elim, où il y avait 12 sources d'eau et 70 palmiers. Ils campèrent là, près de l'eau.