Psalm 134

English Standard Version

from Crossway
1 A Song of Ascents. Come, bless the Lord, all you servants of the Lord, who stand by night in the house of the Lord! (Le 8:35; De 10:8; De 18:7; 1Ch 9:33; 1Ch 23:30; 2Ch 29:11; 2Ch 35:5; Ps 120:1; Ps 135:1)2 Lift up your hands to the holy place and bless the Lord! (Ps 28:2; Ps 63:2)3 May the Lord bless you from Zion, he who made heaven and earth! (Nu 6:24; Ps 115:15; Ps 128:5)

Psalm 134

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Wohlan, lobet den HERRN, alle Knechte des HERRN, die ihr steht des Nachts im Hause des HERRN!2 Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN!3 Der HERR segne dich aus Zion, der Himmel und Erde gemacht hat! (Ps 115:15)

Psalm 134

La Biblia Textual

from Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Mirad, bendecid a YHVH, Vosotros todos los siervos de YHVH, Los que en la Casa de YHVH estáis por las noches.2 Alzad vuestras manos al Santuario, Y bendecid a YHVH.3 Desde Sión te bendiga YHVH, El cual ha hecho los cielos y la tierra.

Psalm 134

La Bible du Semeur

from Biblica
1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[1]. Bénissez l’Eternel, ╵vous tous qui servez[2] l’Eternel, oui, vous qui vous tenez ╵tout au long de la nuit ╵dans le temple de l’Eternel! (1Ch 9:33; Ps 120:1)2 Levez vos mains ╵vers le lieu saint pour bénir l’Eternel!3 Que de Sion ╵l’Eternel te bénisse, lui qui a fait le ciel ╵aussi bien que la terre.