Psalm 105

English Standard Version

from Crossway
1 Oh give thanks to the Lord; call upon his name; make known his deeds among the peoples! (Ge 4:26; 1Ch 16:8; 1Ch 16:34; Ps 99:6; Ps 106:1; Ps 116:13; Ps 116:17; Ps 145:4; Ps 145:11; Isa 12:4)2 Sing to him, sing praises to him; tell of all his wondrous works! (Ps 77:12)3 Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice!4 Seek the Lord and his strength; seek his presence continually! (Ps 27:8; Ps 78:61)5 Remember the wondrous works that he has done, his miracles, and the judgments he uttered, (Ex 6:6; Ex 7:4; Ps 72:18; Ps 77:11)6 O offspring of Abraham, his servant, children of Jacob, his chosen ones! (Ps 105:42; Ps 105:43; Ps 106:5; Ps 135:4)7 He is the Lord our God; his judgments are in all the earth. (Isa 26:9)8 He remembers his covenant forever, the word that he commanded, for a thousand generations, (De 7:9; Ps 105:42; Ps 106:45; Ps 111:5; Lu 1:72)9 the covenant that he made with Abraham, his sworn promise to Isaac, (Ge 17:2; Ge 22:15; Ge 26:3)10 which he confirmed to Jacob as a statute, to Israel as an everlasting covenant, (Ge 28:13; Ge 35:11)11 saying, “To you I will give the land of Canaan as your portion for an inheritance.” (Ge 13:15; Ge 15:18; Ps 78:55)12 When they were few in number, of little account, and sojourners in it, (Ge 34:30; De 7:7; De 26:5; Heb 11:9)13 wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,14 he allowed no one to oppress them; he rebuked kings on their account, (Ge 12:17; Ge 20:3; Ge 35:5)15 saying, “Touch not my anointed ones, do my prophets no harm!” (Ge 20:6; Ge 26:11)16 When he summoned a famine on the land and broke all supply[1] of bread, (Ge 41:54; Le 26:26; 2Ki 8:1; Ps 104:15; Isa 3:1; Eze 4:16; Hag 1:11)17 he had sent a man ahead of them, Joseph, who was sold as a slave. (Ge 37:28; Ge 37:36; Ge 45:5; Ge 50:20; Ac 7:9)18 His feet were hurt with fetters; his neck was put in a collar of iron; (Ge 39:20)19 until what he had said came to pass, the word of the Lord tested him. (Ge 40:20; Ge 41:53; Jud 7:4)20 The king sent and released him; the ruler of the peoples set him free; (Ge 41:14; Ps 146:7)21 he made him lord of his house and ruler of all his possessions, (Ge 41:40)22 to bind[2] his princes at his pleasure and to teach his elders wisdom.23 Then Israel came to Egypt; Jacob sojourned in the land of Ham. (Ge 46:6; Ps 78:51; Ps 106:22; Ac 7:15; Ac 13:17)24 And the Lord made his people very fruitful and made them stronger than their foes. (Ex 1:7; De 26:5)25 He turned their hearts to hate his people, to deal craftily with his servants. (Ex 1:8; Ex 1:10; Ex 9:12; Ac 7:19; Ro 11:8)26 He sent Moses, his servant, and Aaron, whom he had chosen. (Ex 3:10; Ex 4:12; Nu 16:5; Nu 17:5)27 They performed his signs among them and miracles in the land of Ham. (Ps 78:43; Ps 105:23)28 He sent darkness, and made the land dark; they did not rebel[3] against his words. (Ex 10:21; Ps 99:7)29 He turned their waters into blood and caused their fish to die. (Ex 7:21)30 Their land swarmed with frogs, even in the chambers of their kings. (Ex 8:3)31 He spoke, and there came swarms of flies, and gnats throughout their country. (Ex 8:16; Ex 8:21)32 He gave them hail for rain, and fiery lightning bolts through their land. (Ex 9:23)33 He struck down their vines and fig trees, and shattered the trees of their country. (Ex 9:25)34 He spoke, and the locusts came, young locusts without number, (Ex 10:12)35 which devoured all the vegetation in their land and ate up the fruit of their ground.36 He struck down all the firstborn in their land, the firstfruits of all their strength. (Ps 78:51)37 Then he brought out Israel with silver and gold, and there was none among his tribes who stumbled. (Ex 12:35)38 Egypt was glad when they departed, for dread of them had fallen upon it. (Ex 12:23; Ex 15:16)39 He spread a cloud for a covering, and fire to give light by night. (Ex 13:21; Job 36:20; Isa 4:5)40 They asked, and he brought quail, and gave them bread from heaven in abundance. (Ex 16:13; Ps 78:18; Ps 78:24; Ps 78:27; Joh 6:31)41 He opened the rock, and water gushed out; it flowed through the desert like a river. (Ps 63:1; Ps 78:15)42 For he remembered his holy promise, and Abraham, his servant. (Ge 15:14; Ex 2:24; Ps 105:6; Ps 105:8)43 So he brought his people out with joy, his chosen ones with singing. (Ex 15:1; Ps 105:42; Isa 35:10)44 And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the fruit of the peoples’ toil, (Jos 24:13; Ps 78:55)45 that they might keep his statutes and observe his laws. Praise the Lord! (De 4:1; De 4:40; Ps 78:7; Ps 104:35)

Psalm 105

Lutherbibel 2017

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Danket dem HERRN und rufet an seinen Namen; verkündigt sein Tun unter den Völkern! (1Ch 16:8)2 Singet ihm und spielet ihm, redet von allen seinen Wundern!3 Rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen!4 Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht, suchet sein Antlitz allezeit!5 Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Zeichen und der Urteile seines Mundes,6 du Geschlecht Abrahams, seines Knechts, ihr Söhne Jakobs, seine Auserwählten!7 Er ist der HERR, unser Gott, er richtet in aller Welt.8 Er gedenkt ewiglich an seinen Bund, an das Wort, das er verheißen hat für tausend Geschlechter, (De 7:9)9 an den Bund, den er geschlossen hat mit Abraham, und an den Eid, den er Isaak geschworen hat.10 Er stellte ihn auf für Jakob als Satzung und für Israel als ewigen Bund11 und sprach: »Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbteils«, (Ge 13:15)12 als sie gering waren an Zahl, nur wenige und Fremdlinge im Lande.13 Und sie zogen von Volk zu Volk, von einem Königreich zum andern.14 Er ließ keinen Menschen ihnen Schaden tun und wies Könige zurecht um ihretwillen: (Nu 23:7)15 »Tastet meine Gesalbten nicht an, und tut meinen Propheten kein Leid!«16 Und er rief den Hunger ins Land und nahm weg allen Vorrat an Brot. (Ge 41:54)17 Er sandte einen Mann vor ihnen hin; Josef wurde als Knecht verkauft. (Ge 37:28)18 Sie zwangen seine Füße in Fesseln, sein Hals wurde in Eisen gelegt,19 bis sein Wort eintraf und die Rede des HERRN ihm recht gab.20 Da sandte der König hin und ließ ihn losbinden, der Herrscher über Völker, er gab ihn frei. (Ge 41:14)21 Er setzte ihn zum Herrn über sein Haus, zum Herrscher über alle seine Güter,22 dass er seine Fürsten unterwiese nach seinem Willen und seine Ältesten Weisheit lehrte.23 Und Israel zog nach Ägypten, Jakob ward ein Fremdling im Lande Hams. (Ge 46:1; Ge 46:7)24 Und der Herr ließ sein Volk sehr wachsen und machte sie mächtiger als ihre Feinde. (Ex 1:7; Ex 1:12)25 Diesen verwandelte er das Herz, / dass sie seinem Volk gram wurden und Arglist übten an seinen Knechten.26 Er sandte seinen Knecht Mose und Aaron, den er erwählt hatte. (Ex 3:10; Ex 4:14)27 Die taten seine Zeichen unter ihnen und seine Wunder im Lande Hams. (Ex 7:1)28 Er sandte Finsternis und machte es finster; doch sie blieben ungehorsam seinen Worten.29 Er verwandelte ihre Wasser in Blut und tötete ihre Fische.30 Ihr Land wimmelte von Fröschen bis in die Kammern ihrer Könige.31 Er gebot, da kam Ungeziefer, Stechmücken in all ihr Gebiet.32 Er gab ihnen Hagel statt Regen, Feuerflammen in ihrem Lande33 und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet.34 Er gebot, da kamen Heuschrecken und Käfer ohne Zahl;35 sie fraßen alles Gras in ihrem Lande, und fraßen auch die Frucht ihres Ackers.36 Er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, alle Erstlinge ihrer Kraft.37 Er führte sie heraus mit Silber und Gold; es war kein Gebrechlicher unter ihren Stämmen. (Ex 12:35)38 Ägypten wurde froh, dass sie auszogen; denn Furcht vor ihnen war auf sie gefallen.39 Er breitete eine Wolke aus, sie zu decken, und ein Feuer, die Nacht zu erleuchten. (Ex 13:21; Ex 14:20)40 Sie baten, da ließ er Wachteln kommen, und er sättigte sie mit Himmelsbrot. (Ex 16:13)41 Er öffnete den Felsen, da strömten Wasser heraus, sie flossen dahin als Strom in der Wüste. (Ex 17:6)42 Denn er gedachte an sein heiliges Wort und an Abraham, seinen Knecht.43 So führte er sein Volk in Freuden heraus und seine Auserwählten mit Jubel44 und gab ihnen die Länder der Völker, dass sie die Güter der Nationen gewannen,45 damit sie hielten seine Gebote und seine Gesetze bewahrten. Halleluja!

Psalm 105

La Biblia Textual

from Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Alabad a YHVH, e invocad su Nombre! Dad a conocer sus obras entre los pueblos.2 ¡Cantadle, entonadle salmos! Meditad en todas sus maravillas.3 Gloriaos en su santo Nombre, Alégrese el corazón de los que buscan a YHVH.4 Buscad a YHVH y su poder, Buscad siempre su rostro.5 Recordad las maravillas que Él hizo, De sus prodigios y de los juicios de su boca,6 ¡Oh vosotros, descendencia de Abraham su siervo, Hijos de Jacob, su escogido!7 Él es YHVH nuestro Dios, En toda la tierra están sus juicios.8 Se acordó para siempre de su pacto, De la promesa que ordenó para mil generaciones,9 Pacto que hizo con Abraham, Y su juramento a Isaac,10 Que estableció a Jacob por decreto, A Israel por alianza sempiterna,11 Diciendo: A ti te daré la tierra de Canaán, Como porción de vuestra heredad.12 Cuando ellos eran unos pocos mortales, Muy pocos, y forasteros en ella,13 Pues vagaban de nación en nación, Y de un reino a otro pueblo,14 No permitió que hombre alguno les hiciera agravio, Y por su causa reprendió a reyes, diciendo:15 No toquéis a mis ungidos, Ni hagáis mal a mis profetas.16 Trajo hambre sobre la tierra, Y quebrantó todo sustento de pan.17 Envió un varón delante de ellos, A José, vendido como esclavo.18 Afligieron sus pies con grilletes En hierro fue puesta su alma,19 Hasta que se cumplió su predicción, El vaticinio de YHVH lo puso a prueba.20 El rey envió y lo soltó, El soberano le abrió la prisión.21 Lo puso por señor de su casa, Y por gobernador de todas sus posesiones,22 Para que disciplinara a sus príncipes como él quisiera, E hiciera sabios a sus ancianos.23 Después entró Israel en Egipto, Y Jacob peregrinó en la tierra de Cam.24 Hizo que su pueblo fuera muy fecundo, Y los hizo más fuertes que sus adversarios.25 Cambió el corazón de ellos para que aborrecieran a su pueblo, Para que obraran astutamente contra sus siervos.26 Envió a Moisés su siervo, Y a Aarón, al cual había escogido.27 Por medio de ellos manifestó las palabras de sus señales, Y sus maravillas en la tierra de Cam.28 Envió tinieblas, y trajo oscuridad, Sin embargo, se rebelaron contra sus palabras.29 Volvió sus aguas en sangre, E hizo morir sus peces.30 Pululó su tierra de ranas, Hasta en las alcobas de sus reyes.31 Habló, y vinieron enjambres de moscas, Y piojos en todo su territorio.32 Les dio granizo por lluvia, Y llamas de fuego en su tierra.33 Arrasó sus viñas y sus higueras, Y destrozó los árboles de su territorio.34 Habló, y vinieron langostas Y saltamontes sin número,35 Que devoraron toda la hierba en su tierra, Y se comieron el fruto de su suelo.36 Golpeó también a todo primogénito en su tierra, Las primicias de todo su vigor viril.37 Los sacó con plata y oro, Y entre sus tribus no hubo quien tropezara.38 Egipto se alegró de que salieran, Porque su terror había caído sobre ellos.39 Extendió una nube por cubierta, Y fuego para alumbrar la noche.40 Pidieron, e hizo venir codornices, Y los sació de pan del cielo.41 Abrió la roca, y brotaron aguas, Corrieron por los sequedales como un río.42 Porque se acordó de su santa Palabra Dada a Abraham su siervo.43 Sacó, pues, a su pueblo con gozo, Con cánticos de júbilo a sus escogidos,44 Y les dio las tierras de las naciones, Y tomaron posesión del fruto del trabajo de los pueblos,45 Para que guardaran sus estatutos, Y observaran sus leyes. ¡Aleluya!

Psalm 105

La Bible du Semeur

from Biblica
1 Louez l’Eternel, ╵et faites appel à lui! Publiez parmi les peuples ╵ses hauts faits![1] (1Ch 16:8)2 Chantez à sa gloire, ╵et célébrez-le ╵en musique! Racontez sans cesse ╵toutes ses merveilles!3 Soyez fiers de lui, ╵car il est très saint! Que le cœur de ceux ╵qui sont attachés à l’Eternel ╵soit rempli de joie!4 Tournez-vous vers l’Eternel! ╵Faites appel à sa force! Aspirez à vivre ╵constamment en sa présence!5 Souvenez-vous des merveilles ╵qu’il a accomplies! Rappelez-vous ses prodiges ╵et les jugements ╵qu’il a prononcés,6 vous, les descendants ╵d’Abraham, son serviteur, vous, descendants de Jacob, ╵vous qu’il a choisis!7 Notre Dieu, c’est l’Eternel, sur toute la terre ╵s’exercent ses jugements.8 Il se souvient pour toujours ╵de son alliance, de ce qu’il a donné sa parole ╵pour mille générations[2]: (De 7:9)9 il a conclu un traité ╵avec Abraham, et l’a confirmé ╵par serment à Isaac[3]. (Ge 12:7; Ge 17:8; Ge 22:16; Ge 26:3)10 Il l’a confirmé ╵à Jacob ╵en en faisant une loi, et, pour Israël, ╵une alliance pour toujours.11 Il a déclaré: ╵« Je te donnerai ╵le pays de Canaan, ce sera la part ╵que vous allez posséder[4]. » (Ge 28:13)12 Ils n’étaient alors ╵qu’un très petit nombre, une poignée d’immigrants[5], (Ge 34:30; De 7:7; De 26:5)13 allant çà et là, ╵d’une peuplade à une autre, d’un royaume vers un autre peuple.14 Mais Dieu ne laissa personne ╵les persécuter; il réprimanda des rois à leur sujet:15 « Ne maltraitez pas ╵ceux qui me sont consacrés et ne faites pas de mal ╵à ceux qui sont mes prophètes[6]! » (Ge 12:17; Ge 20:3)16 Il fit venir la famine ╵sur tout le pays, les privant de pain[7]. (Ge 41:53)17 Il envoya devant eux un homme: Joseph, vendu comme esclave[8]. (Ge 37:28; Ge 45:5)18 On chargea ses pieds de chaînes, son cou d’un carcan de fer[9] (Ge 39:20)19 jusqu’au jour où s’accomplit ╵ce que Joseph avait annoncé. Alors la parole ╵prononcée par l’Eternel ╵montra qu’il avait raison[10]: (Ge 37:6)20 le roi ordonna ╵de le délier; le dominateur des peuples ╵le fit relâcher[11] (Ge 41:14)21 et il l’établit seigneur sur son royaume, il le nomma gouverneur ╵de tous ses domaines[12] (Ge 41:39)22 pour donner ses instructions à ses ministres ╵comme il le jugerait bon, pour enseigner la sagesse ╵à ses conseillers.23 Puis Israël se rendit ╵en Egypte, Jacob émigra ╵au pays de Cham[13]. (Ge 46:6; Ge 47:11)24 Dieu rendit son peuple ╵très fécond, plus puissant ╵que ses ennemis.25 Il changea les dispositions de ceux-ci, ╵qui se mirent à haïr son peuple, à préparer le malheur ╵de ses serviteurs[14]. (Ex 1:7)26 Alors il leur envoya ╵Moïse, son serviteur, Aaron qu’il avait choisi[15]. (Ex 3:1; Ex 3:17)27 En Egypte, ils accomplirent ╵sur son ordre des miracles et de grands prodiges ╵au pays de Cham.28 Il envoya les ténèbres ╵qui couvrirent le pays[16], et les Egyptiens cessèrent ╵de résister à ses ordres[17]. (Ex 10:21; Ex 11:1)29 Il changea leurs eaux en sang et fit mourir leurs poissons[18]. (Ex 7:14)30 Il fit grouiller de grenouilles ╵le pays entier jusqu’aux chambres de leur roi[19]. (Ex 7:26)31 Sur un ordre de sa part, ╵parurent des mouches venimeuses, les moustiques envahirent ╵le pays entier[20]. (Ex 8:12)32 Au lieu de la pluie, ╵il leur envoya la grêle et il fit tomber la foudre ╵sur tout leur pays.33 Il frappa ╵leurs vignes et leurs figuiers et brisa les arbres ╵de leur territoire[21]. (Ex 9:13)34 Sur un ordre de sa part, ╵d’innombrables sauterelles et des criquets arrivèrent35 pour dévorer toute l’herbe ╵à travers tout le pays, et tous les produits ╵de leur terre[22]. (Ex 10:1)36 Puis il fit mourir ╵tous les fils aînés dans leur pays, premiers fruits de leur vigueur virile[23], (Ex 12:29)37 et il fit sortir les siens ╵avec de l’argent, de l’or[24], sans qu’aucun trébuche ╵parmi ses tribus. (Ex 12:35)38 Les Egyptiens se réjouirent ╵de les voir partir, car devant ce peuple, ╵ils étaient terrorisés[25]. (Ex 12:33; Ex 15:16)39 Il étendit la nuée ╵comme un rideau protecteur, et il fit briller un feu ╵pour les éclairer la nuit[26]. (Ex 13:21; Ex 14:19)40 Parce qu’ils le demandèrent, ╵il leur envoya des cailles et les rassasia ╵du pain qui venait du ciel[27]. (Ex 16:13)41 Il fendit la roche, ╵et l’eau en jaillit. A travers la steppe aride, ╵elle coula comme un fleuve[28], (Ex 17:1; Nu 20:2)42 car il se souvint ╵d’Abraham, son serviteur, et de la promesse sainte ╵qu’il lui avait faite[29]. (Ge 15:13; Ex 2:24)43 Il fit sortir du pays ╵son peuple dans l’allégresse et ceux qu’il avait choisis ╵avec des cris de triomphe.44 Il leur a donné les terres ╵occupées par d’autres peuples et les a fait profiter ╵du travail que ces populations ╵avaient accompli[30], (Jos 11:16)45 pour qu’ils obéissent ╵à ce qu’il avait prescrit et qu’ils respectent ses lois. Louez l’Eternel!