Psalm 90

English Standard Version

from Crossway
1 Lord, you have been our dwelling place[1] in all generations. (Ps 71:3)2 Before the mountains were brought forth, or ever you had formed the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God. (De 33:15; Job 15:7; Job 36:26; Pr 8:25)3 You return man to dust and say, “Return, O children of man!”[2] (Ge 3:19; Ec 12:7)4 For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night. (Ex 14:24; Jud 7:19; Ps 39:5; 2Pe 3:8)5 You sweep them away as with a flood; they are like a dream, like grass that is renewed in the morning: (2Ki 19:26; Job 20:8; Ps 37:2; Ps 58:9; Ps 103:15; Isa 40:6; 1Pe 1:24)6 in the morning it flourishes and is renewed; in the evening it fades and withers. (Job 4:20; Job 14:2; Ps 92:7; Jas 1:11)7 For we are brought to an end by your anger; by your wrath we are dismayed.8 You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence. (Ps 19:12; Jer 16:17; Heb 4:13)9 For all our days pass away under your wrath; we bring our years to an end like a sigh.10 The years of our life are seventy, or even by reason of strength eighty; yet their span[3] is but toil and trouble; they are soon gone, and we fly away.11 Who considers the power of your anger, and your wrath according to the fear of you?12 So teach us to number our days that we may get a heart of wisdom. (Ps 39:4)13 Return, O LORD! How long? Have pity on your servants! (Ge 6:6; Ex 32:12; De 32:36; Jud 2:18; Ps 6:4; Ps 74:9; Ps 74:10; Ps 106:45; Ps 135:14; Jon 3:10)14 Satisfy us in the morning with your steadfast love, that we may rejoice and be glad all our days. (Ps 46:5; Ps 85:6)15 Make us glad for as many days as you have afflicted us, and for as many years as we have seen evil. (De 8:2)16 Let your work be shown to your servants, and your glorious power to their children. (De 32:4; Ps 77:12; Ps 92:4; Ps 95:9; Hab 3:2)17 Let the favor[4] of the Lord our God be upon us, and establish the work of our hands upon us; yes, establish the work of our hands! (Ps 27:4; Ps 128:2; Isa 26:12)

Psalm 90

Louis Segond 1910

1 Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur! tu as été pour nous un refuge, De génération en génération.2 Avant que les montagnes fussent nées, Et que tu eussent créé la terre et le monde, D'éternité en éternité tu es Dieu.3 Tu fais rentrer les hommes dans la poussière, Et tu dis: Fils de l'homme, retournez!4 Car mille ans sont, à tes yeux, Comme le jour d'hier, quand il n'est plus, Et comme une veille de la nuit.5 Tu les emportes, semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l'herbe:6 Elle fleurit le matin, et elle passe, On la coupe le soir, et elle sèche.7 Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante.8 Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées.9 Tous nos jours disparaissent par ton courroux; Nous voyons nos années s'évanouir comme un son.10 Les jours de nos années s'élèvent à soixante-dix ans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingts ans; Et l'orgueil qu'ils en tirent n'est que peine et misère, Car il passe vite, et nous nous envolons.11 Qui prend garde à la force de ta colère, Et à ton courroux, selon la crainte qui t'est due?12 Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse.13 Reviens, Éternel! Jusques à quand?... Aie pitié de tes serviteurs!14 Rassasie-nous chaque matin de ta bonté, Et nous serons toute notre vie dans la joie et l'allégresse.15 Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, Autant d'années que nous avons vu le malheur.16 Que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, Et ta gloire sur leurs enfants!17 Que la grâce de l'Éternel, notre Dieu, soit sur nous! Affermis l'ouvrage de nos mains, Oui, affermis l'ouvrage de nos mains!