Psalm 148

English Standard Version

from Crossway
1 Praise the LORD! Praise the LORD from the heavens; praise him in the heights! (Ps 147:20; Ps 148:7; Mt 21:9)2 Praise him, all his angels; praise him, all his hosts! (Ps 103:20; Ps 103:21)3 Praise him, sun and moon, praise him, all you shining stars!4 Praise him, you highest heavens, and you waters above the heavens! (Ge 1:7; De 10:14; 1Ki 8:27; Ne 9:6; Ps 68:33)5 Let them praise the name of the LORD! For he commanded and they were created. (Ps 33:6; Ps 33:9; Ps 148:13)6 And he established them forever and ever; he gave a decree, and it shall not pass away.[1] (Es 1:19; Job 14:5; Job 28:26; Ps 104:9; Ps 119:90; Ps 119:91; Jer 31:35; Jer 31:36; Jer 33:25)7 Praise the LORD from the earth, you great sea creatures and all deeps, (Ge 1:21; Ps 74:13; Ps 148:1)8 fire and hail, snow and mist, stormy wind fulfilling his word! (Ps 18:12; Ps 103:20; Ps 105:32; Ps 107:25; Ps 147:15; Ps 147:16)9 Mountains and all hills, fruit trees and all cedars! (Ge 1:11; Ps 104:16; Isa 44:23; Isa 49:13; Isa 55:12)10 Beasts and all livestock, creeping things and flying birds! (Ge 1:20; Ge 1:21; Ge 1:24)11 Kings of the earth and all peoples, princes and all rulers of the earth! (Re 7:9)12 Young men and maidens together, old men and children!13 Let them praise the name of the LORD, for his name alone is exalted; his majesty is above earth and heaven. (Ps 8:1; Ps 113:4; Ps 148:5)14 He has raised up a horn for his people, praise for all his saints, for the people of Israel who are near to him. Praise the LORD! (De 4:7; De 10:21; 1Sa 2:1; Ps 135:1; Jer 17:14; Eph 2:17)

Psalm 148

Louis Segond 1910

1 Louez l'Éternel! Louez l'Éternel du haut des cieux! Louez-le dans les lieux élevés!2 Louez-le, vous tous ses anges! Louez-le, vous toutes ses armées!3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses!4 Louez-le, cieux des cieux, Et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car il a commandé, et ils ont été créés.6 Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.7 Louez l'Éternel du bas de la terre, Monstres marins, et vous tous, abîmes,8 Feu et grêle, neige et brouillards, Vents impétueux, qui exécutez ses ordres,9 Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,10 Animaux et tout le bétail, Reptiles et oiseaux ailés,11 Rois de la terre et tous les peuples, Princes et tous les juges de la terre,12 Jeunes hommes et jeunes filles, Vieillards et enfants!13 Qu'ils louent le nom de l'Éternel! Car son nom seul est élevé; Sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.14 Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d'Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!