1How long, O LORD? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me? (Job 13:24; Ps 10:12; Ps 44:24; Ps 74:19; Ps 74:23; Ps 79:5; Ps 89:46; La 5:20; Re 6:10)2How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me? (Ps 77:6)3Consider and answer me, O LORD my God; light up my eyes, lest I sleep the sleep of death, (1Sa 14:27; Ezr 9:8; Ps 5:1; Ps 19:8; Ps 119:153; Pr 29:13; Jer 51:39; Eph 1:18)4lest my enemy say, “I have prevailed over him,” lest my foes rejoice because I am shaken. (De 32:27; Ps 10:6)5But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation. (Ps 9:14; Ps 11:1)6I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.
Psalm 13
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. Psaume de David.2Jusques à quand, Éternel! m'oublieras-tu sans cesse? Jusques à quand me cacheras-tu ta face?3Jusques à quand aurai-je des soucis dans mon âme, Et chaque jour des chagrins dans mon coeur? Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il contre moi?4Regarde, réponds-moi, Éternel, mon Dieu! Donne à mes yeux la clarté, Afin que je ne m'endorme pas du sommeil de la mort,5Afin que mon ennemi ne dise pas: Je l'ai vaincu! Et que mes adversaires ne se réjouissent pas, si je chancelle.6Moi, j'ai confiance en ta bonté, J'ai de l'allégresse dans le coeur, à cause de ton salut; Je chante à l'Éternel, car il m'a fait du bien.