Jeremiah 1

English Standard Version

from Crossway
1 The words of Jeremiah, the son of Hilkiah, one of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin, (Jos 21:18; Jer 29:27; Jer 32:7; Eze 1:3)2 to whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign. (2Ki 22:1; 2Ki 23:1; Jer 25:3; Jer 36:2)3 It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, and until the end of the eleventh year of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, until the captivity of Jerusalem in the fifth month. (2Ki 23:34; 2Ki 24:17; 2Ki 25:8; Jer 25:1; Jer 36:1; Jer 39:2)4 Now the word of the LORD came to me, saying,5 “Before I formed you in the womb I knew you, and before you were born I consecrated you; I appointed you a prophet to the nations.” (Isa 44:2; Isa 46:1; Isa 49:6; Joh 10:36)6 Then I said, “Ah, Lord GOD! Behold, I do not know how to speak, for I am only a youth.” (Ex 4:10; 1Ki 3:7)7 But the LORD said to me, “Do not say, ‘I am only a youth’; for to all to whom I send you, you shall go, and whatever I command you, you shall speak. (Jer 1:17; Eze 2:7)8 Do not be afraid of them, for I am with you to deliver you, declares the LORD.” (Ex 3:12; Jer 15:20; Eze 2:6; Eze 3:9)9 Then the LORD put out his hand and touched my mouth. And the LORD said to me, “Behold, I have put my words in your mouth. (Isa 6:7; Jer 5:14; Eze 2:9)10 See, I have set you this day over nations and over kingdoms, to pluck up and to break down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.” (Jer 5:1; Jer 18:7; Jer 31:28; Jer 45:4; 2Co 10:4; 2Co 10:5)11 And the word of the LORD came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?” And I said, “I see an almond[1] branch.” (Am 7:8)12 Then the LORD said to me, “You have seen well, for I am watching over my word to perform it.”13 The word of the LORD came to me a second time, saying, “What do you see?” And I said, “I see a boiling pot, facing away from the north.” (Jer 4:6; Jer 6:1; Jer 10:22; Eze 22:21; Eze 24:3)14 Then the LORD said to me, “Out of the north disaster[2] shall be let loose upon all the inhabitants of the land. (Jer 13:1)15 For behold, I am calling all the tribes of the kingdoms of the north, declares the LORD, and they shall come, and every one shall set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, against all its walls all around and against all the cities of Judah. (Jer 25:9; Jer 39:3; Jer 43:10)16 And I will declare my judgments against them, for all their evil in forsaking me. They have made offerings to other gods and worshiped the works of their own hands. (Isa 2:8; Jer 4:12; Jer 7:9; Jer 19:4; Jer 22:9; Jer 25:6; Jer 25:7; Jer 44:3; Ac 7:41)17 But you, dress yourself for work;[3] arise, and say to them everything that I command you. Do not be dismayed by them, lest I dismay you before them. (1Ki 18:46; Jer 1:7; Jer 1:8; Eze 3:9; 1Pe 1:13)18 And I, behold, I make you this day a fortified city, an iron pillar, and bronze walls, against the whole land, against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land. (Isa 50:7; Jer 6:27; Jer 15:20; Re 3:12)19 They will fight against you, but they shall not prevail against you, for I am with you, declares the LORD, to deliver you.” (Jer 1:8; Jer 18:1; Ac 18:9; Ac 18:10)

Jeremiah 1

Louis Segond 1910

1 Paroles de Jérémie, fils de Hilkija, l'un des sacrificateurs d'Anathoth, dans le pays de Benjamin.2 La parole de l'Éternel lui fut adressée au temps de Josias, fils d'Amon, roi de Juda, la treizième année de son règne,3 et au temps de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda, jusqu'à la fin de la onzième année de Sédécias, fils de Josias, roi de Juda, jusqu'à l'époque où Jérusalem fut emmenée en captivité, au cinquième mois.4 La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:5 Avant que je t'eusse formé dans le ventre de ta mère, je te connaissais, et avant que tu fusses sorti de son sein, je t'avais consacré, je t'avais établi prophète des nations.6 Je répondis: Ah! Seigneur Éternel! voici, je ne sais point parler, car je suis un enfant.7 Et l'Éternel me dit: Ne dis pas: Je suis un enfant. Car tu iras vers tous ceux auprès de qui je t'enverrai, et tu diras tout ce que je t'ordonnerai.8 Ne les crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l'Éternel.9 Puis l'Éternel étendit sa main, et toucha ma bouche; et l'Éternel me dit: Voici, je mets mes paroles dans ta bouche.10 Regarde, je t'établis aujourd'hui sur les nations et sur les royaumes, pour que tu arraches et que tu abattes, pour que tu ruines et que tu détruises, pour que tu bâtisses et que tu plantes.11 La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots: Que vois-tu, Jérémie? Je répondis: Je vois une branche d'amandier.12 Et l'Éternel me dit: Tu as bien vu; car je veille sur ma parole, pour l'exécuter.13 La parole de l'Éternel me fut adressée une seconde fois, en ces mots: Que vois-tu? Je répondis: Je vois une chaudière bouillante, du côté du septentrion.14 Et l'Éternel me dit: C'est du septentrion que la calamité se répandra sur tous les habitants du pays.15 Car voici, je vais appeler tous les peuples des royaumes du septentrion, dit l'Éternel; ils viendront, et placeront chacun leur siège à l'entrée des portes de Jérusalem, contre ses murailles tout alentour, et contre toutes les villes de Juda.16 Je prononcerai mes jugements contre eux, à cause de toute leur méchanceté, parce qu'ils m'ont abandonné et ont offert de l'encens à d'autres dieux, et parce qu'ils se sont prosternés devant l'ouvrage de leurs mains.17 Et toi, ceins tes reins, lève-toi, et dis-leur tout ce que je t'ordonnerai. Ne tremble pas en leur présence, de peur que je ne te fasse trembler devant eux.18 Voici, je t'établis en ce jour sur tout le pays comme une ville forte, une colonne de fer et un mur d'airain, contre les rois de Juda, contre ses chefs, contre ses sacrificateurs, et contre le peuple du pays.19 Ils te feront la guerre, mais ils ne te vaincront pas; car je suis avec toi pour te délivrer, dit l'Éternel.