1For the LORD will have compassion on Jacob and will again choose Israel, and will set them in their own land, and sojourners will join them and will attach themselves to the house of Jacob. (2Ch 36:22; 2Ch 36:23; Ps 102:13; Zec 1:17; Zec 8:22; Zec 8:23; Eph 2:12)2And the peoples will take them and bring them to their place, and the house of Israel will possess them in the LORD’s land as male and female slaves.[1] They will take captive those who were their captors, and rule over those who oppressed them. (Isa 49:22; Isa 60:9; Isa 60:14; Isa 61:5; Isa 66:20; Joe 3:8)
Israel’s Remnant Taunts Babylon
3When the LORD has given you rest from your pain and turmoil and the hard service with which you were made to serve,4you will take up this taunt against the king of Babylon: “How the oppressor has ceased, the insolent fury[2] ceased! (Jer 51:13; Mic 2:4; Hab 2:6; Re 18:16)5The LORD has broken the staff of the wicked, the scepter of rulers, (Isa 9:4)6that struck the peoples in wrath with unceasing blows, that ruled the nations in anger with unrelenting persecution. (Jer 50:23)7The whole earth is at rest and quiet; they break forth into singing. (Isa 44:23; Isa 49:13; Isa 54:1; Isa 55:12)8The cypresses rejoice at you, the cedars of Lebanon, saying, ‘Since you were laid low, no woodcutter comes up against us.’ (Isa 2:13; Isa 37:24; Eze 31:16)9Sheol beneath is stirred up to meet you when you come; it rouses the shades to greet you, all who were leaders of the earth; it raises from their thrones all who were kings of the nations.10All of them will answer and say to you: ‘You too have become as weak as we! You have become like us!’ (Jer 51:48)11Your pomp is brought down to Sheol, the sound of your harps; maggots are laid as a bed beneath you, and worms are your covers.12“How you are fallen from heaven, O Day Star, son of Dawn! How you are cut down to the ground, you who laid the nations low! (Job 38:7; Isa 24:21; Isa 34:3)13You said in your heart, ‘I will ascend to heaven; above the stars of God I will set my throne on high; I will sit on the mount of assembly in the far reaches of the north;[3] (Jer 51:53; Da 5:22; Da 5:23; Am 9:2; Mt 11:23; Lu 10:15; 2Th 2:4)14I will ascend above the heights of the clouds; I will make myself like the Most High.’15But you are brought down to Sheol, to the far reaches of the pit. (Eze 32:23; Mt 11:23; Lu 10:15)16Those who see you will stare at you and ponder over you: ‘Is this the man who made the earth tremble, who shook kingdoms, (Jer 50:23)17who made the world like a desert and overthrew its cities, who did not let his prisoners go home?’ (Jer 50:33)18All the kings of the nations lie in glory, each in his own tomb;[4]19but you are cast out, away from your grave, like a loathed branch, clothed with the slain, those pierced by the sword, who go down to the stones of the pit, like a dead body trampled underfoot. (Eze 32:20)20You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have slain your people. “May the offspring of evildoers nevermore be named! (Job 18:19; Ps 21:10; Ps 109:13)21Prepare slaughter for his sons because of the guilt of their fathers, lest they rise and possess the earth, and fill the face of the world with cities.” (Ex 20:5; Mt 23:35)22“I will rise up against them,” declares the LORD of hosts, “and will cut off from Babylon name and remnant, descendants and posterity,” declares the LORD. (Ge 21:23; Job 18:19; Jer 51:50; Jer 51:62)23“And I will make it a possession of the hedgehog,[5] and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction,” declares the LORD of hosts. (Isa 34:11; Zep 2:14)
An Oracle Concerning Assyria
24The LORD of hosts has sworn: “As I have planned, so shall it be, and as I have purposed, so shall it stand, (Pr 19:21)25that I will break the Assyrian in my land, and on my mountains trample him underfoot; and his yoke shall depart from them, and his burden from their shoulder.” (Isa 9:4; Isa 10:27; Isa 37:36)26This is the purpose that is purposed concerning the whole earth, and this is the hand that is stretched out over all the nations. (De 4:34)27For the LORD of hosts has purposed, and who will annul it? His hand is stretched out, and who will turn it back? (2Ch 20:6; Job 9:12; Ps 33:11; Pr 21:30; Isa 26:1; Da 4:31; Da 4:33; Da 4:35)
An Oracle Concerning Philistia
28In the year that King Ahaz died came this oracle: (2Ki 16:20; Isa 13:1)29Rejoice not, O Philistia, all of you, that the rod that struck you is broken, for from the serpent’s root will come forth an adder, and its fruit will be a flying fiery serpent. (Ex 15:14; Nu 21:6; Ps 60:8; Ps 87:4; Ps 108:9; Isa 10:24; Isa 30:6; Jer 46:22)30And the firstborn of the poor will graze, and the needy lie down in safety; but I will kill your root with famine, and your remnant it will slay. (Isa 29:19; Zep 3:12)31Wail, O gate; cry out, O city; melt in fear, O Philistia, all of you! For smoke comes out of the north, and there is no straggler in his ranks. (Isa 13:6; Isa 20:1; Isa 24:12; Isa 29:1)32What will one answer the messengers of the nation? “The LORD has founded Zion, and in her the afflicted of his people find refuge.” (Ps 87:1; Ps 87:5; Ps 102:16; Ps 132:13)
Isaiah 14
Louis Segond 1910
1Car l'Éternel aura pitié de Jacob, Il choisira encore Israël, Et il les rétablira dans leur pays; Les étrangers se joindront à eux, Et ils s'uniront à la maison de Jacob.2Les peuples les prendront, et les ramèneront à leur demeure, Et la maison d'Israël les possédera dans le pays de l'Éternel, Comme serviteurs et comme servantes; Ils retiendront captifs ceux qui les avaient faits captifs, Et ils domineront sur leurs oppresseurs.3Et quand l'Éternel t'aura donné du repos, Après tes fatigues et tes agitations, Et après la dure servitude qui te fut imposée,4Alors tu prononceras ce chant sur le roi de Babylone, Et tu diras: Eh quoi! le tyran n'est plus! L'oppression a cessé!5L'Éternel a brisé le bâton des méchants, La verge des dominateurs.6Celui qui dans sa fureur frappait les peuples, Par des coups sans relâche, Celui qui dans sa colère subjuguait les nations, Est poursuivi sans ménagement.7Toute la terre jouit du repos et de la paix; On éclate en chants d'allégresse,8Les cyprès même, les cèdres du Liban, se réjouissent de ta chute: Depuis que tu es tombé, personne ne monte pour nous abattre.9Le séjour des morts s'émeut jusque dans ses profondeurs, Pour t'accueillir à ton arrivée; Il réveille devant toi les ombres, tous les grands de la terre, Il fait lever de leurs trônes tous les rois des nations.10Tous prennent la parole pour te dire: Toi aussi, tu es sans force comme nous, Tu es devenu semblable à nous!11Ta magnificence est descendue dans le séjour des morts, Avec le son de tes luths; Sous toi est une couche de vers, Et les vers sont ta couverture.12Te voilà tombé du ciel, Astre brillant, fils de l'aurore! Tu es abattu à terre, Toi, le vainqueur des nations!13Tu disais en ton coeur: Je monterai au ciel, J'élèverai mon trône au-dessus des étoiles de Dieu; Je m'assiérai sur la montagne de l'assemblée, A l'extrémité du septentrion;14Je monterai sur le sommet des nues, Je serai semblable au Très Haut.15Mais tu as été précipité dans le séjour des morts, Dans les profondeurs de la fosse.16Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considèrent attentivement: Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, Qui ébranlait les royaumes,17Qui réduisait le monde en désert, Qui ravageait les villes, Et ne relâchait point ses prisonniers?18Tous les rois des nations, oui, tous, Reposent avec honneur, chacun dans son tombeau.19Mais toi, tu as été jeté loin de ton sépulcre, Comme un rameau qu'on dédaigne, Comme une dépouille de gens tués à coups d'épée, Et précipités sur les pierres d'une fosse, Comme un cadavre foulé aux pieds.20Tu n'es pas réuni à eux dans le sépulcre, Car tu as détruit ton pays, tu as fait périr ton peuple: On ne parlera plus jamais de la race des méchants.21Préparez le massacre des fils, A cause de l'iniquité de leurs pères! Qu'ils ne se relèvent pas pour conquérir la terre, Et remplir le monde d'ennemis! -22Je me lèverai contre eux, Dit l'Éternel des armées; J'anéantirai le nom et la trace de Babylone, Ses descendants et sa postérité, dit l'Éternel.23J'en ferai le gîte du hérisson et un marécage, Et je la balaierai avec le balai de la destruction, Dit l'Éternel des armées.24L'Éternel des armées l'a juré, en disant: Oui, ce que j'ai décidé arrivera, Ce que j'ai résolu s'accomplira.25Je briserai l'Assyrien dans mon pays, Je le foulerai aux pieds sur mes montagnes; Et son joug leur sera ôté, Et son fardeau sera ôté de leurs épaules.26Voilà la résolution prise contre toute la terre, Voilà la main étendue sur toutes les nations.27L'Éternel des armées a pris cette résolution: qui s'y opposera? Sa main est étendue: qui la détournera?28L'année de la mort du roi Achaz, cet oracle fut prononcé:29Ne te réjouis pas, pays des Philistins, De ce que la verge qui te frappait est brisée! Car de la racine du serpent sortira un basilic, Et son fruit sera un dragon volant.30Alors les plus pauvres pourront paître, Et les malheureux reposer en sécurité; Mais je ferai mourir ta racine par la faim, Et ce qui restera de toi sera tué.31Porte, gémis! ville, lamente-toi! Tremble, pays tout entier des Philistins! Car du nord vient une fumée, Et les rangs de l'ennemi sont serrés. -32Et que répondra-t-on aux envoyés du peuple? -Que l'Éternel a fondé Sion, Et que les malheureux de son peuple y trouvent un refuge.