Song of Solomon 4

English Standard Version

from Crossway
1 He Behold, you are beautiful, my love, behold, you are beautiful! Your eyes are doves behind your veil. Your hair is like a flock of goats leaping down the slopes of Gilead. (So 1:15; So 5:12; So 6:5; So 6:7; So 7:5; Mic 7:14)2 Your teeth are like a flock of shorn ewes that have come up from the washing, all of which bear twins, and not one among them has lost its young. (So 6:6)3 Your lips are like a scarlet thread, and your mouth is lovely. Your cheeks are like halves of a pomegranate behind your veil. (Jos 2:18; So 1:1; So 1:5; So 2:14; So 6:7)4 Your neck is like the tower of David, built in rows of stone;[1] on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors. (2Sa 1:21; Ne 3:19; So 7:4; Eze 27:10; Eze 27:11)5 Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle, that graze among the lilies. (Pr 5:19; So 2:9; So 2:16; So 6:3; So 7:3; So 8:10)6 Until the day breathes and the shadows flee, I will go away to the mountain of myrrh and the hill of frankincense. (So 2:17; So 3:6; So 4:14)7 You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you. (So 1:15; So 5:2; Eph 5:27)8 Come with me from Lebanon, my bride; come with me from Lebanon. Depart[2] from the peak of Amana, from the peak of Senir and Hermon, from the dens of lions, from the mountains of leopards. (De 3:9; 1Ki 4:33; 1Ch 5:23; Ps 45:10; Ps 45:11; Ps 89:12; So 7:4; Isa 62:5)9 You have captivated my heart, my sister, my bride; you have captivated my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace. (Jud 8:26; So 5:1; So 5:2)10 How beautiful is your love, my sister, my bride! How much better is your love than wine, and the fragrance of your oils than any spice! (So 1:2; So 1:3; So 1:4)11 Your lips drip nectar, my bride; honey and milk are under your tongue; the fragrance of your garments is like the fragrance of Lebanon. (Ge 27:27; Pr 5:3; Pr 24:13; So 4:8; Ho 14:6)12 A garden locked is my sister, my bride, a spring locked, a fountain sealed. (Ge 29:3; Pr 5:15; So 4:9; Da 6:17)13 Your shoots are an orchard of pomegranates with all choicest fruits, henna with nard, (Ec 2:5; So 1:12; So 1:14; So 7:13)14 nard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, with all choice spices— (Ex 30:23; So 3:6; So 4:6; Joh 19:39)15 a garden fountain, a well of living water, and flowing streams from Lebanon. (So 8:1; Jer 2:13; Joh 4:10; Joh 7:38)16 Awake, O north wind, and come, O south wind! Blow upon my garden, let its spices flow. She Let my beloved come to his garden, and eat its choicest fruits. (So 4:13; So 5:1; So 6:2)

Song of Solomon 4

Hoffnung für alle

from Biblica
1 Er: Wie schön du bist, meine Freundin, wie wunderschön! Deine Augen hinter dem Schleier glänzen wie das Gefieder der Tauben. Dein Haar fließt über deine Schultern wie eine Herde Ziegen, die vom Gebirge Gilead ins Tal zieht.2 Deine Zähne sind weiß wie frisch geschorene Schafe, die aus der Schwemme kommen. Sie stehen in zwei vollkommenen Reihen, keiner von ihnen fehlt.3 Wie ein scharlachrotes Band leuchten deine Lippen, dein Mund ist verlockend und schön. Hinter dem Schleier schimmern deine Wangen rosig wie die Hälften eines Granatapfels.4 Dein schlanker Hals ist so herrlich anzusehen wie der Turm Davids, dein Schmuck gleicht tausend prachtvollen Schilden, die daran hängen.5 Deine Brüste sind wie junge Zwillinge einer Gazelle, die zwischen Lilien weiden.6 Abends, wenn es kühl wird und die Nacht ihre Schatten über das Land breitet, will ich zu dir kommen – zu dem Hügel, der nach Myrrhe und Weihrauch duftet.7 Deine Schönheit ist vollkommen, meine Freundin, kein Makel ist an dir. Er:8 Komm mit mir, meine Braut, steig mit mir herab vom Libanon, verlass den Gipfel des Amanaberges, den steilen Senir und den Hermon! Komm weg von den Klippen, wo die Löwen und Leoparden lauern!9 Du hast mich verzaubert, mein Mädchen, meine Braut! Mit einem einzigen Blick hast du mein Herz gestohlen. Schon eine Kette deines Halsschmucks zog mich in deinen Bann!10 Wie glücklich macht mich deine Liebe, mein Mädchen, meine Braut! Ich genieße deine Liebe mehr als den besten Wein. Dein Duft ist bezaubernder als jedes Parfüm.11 Wie Honig schmecken deine Lippen, meine Braut, ja, süße Honigmilch hält deine Zunge für mich bereit! Und wie der Wald dort auf dem Libanon, so duften deine Kleider! Er:12 Mein Mädchen ist ein Garten, in dem die schönsten Pflanzen wachsen. Aber noch ist er mir verschlossen. Meine Braut ist eine erfrischende Quelle, aber noch kann ich nicht davon trinken.13 Ja, dein Körper ist ein herrlicher Garten. Darin stehen Granatapfelbäume mit köstlichen Früchten, und die Hennasträucher blühen in voller Pracht.14 Es duftet nach Narde[1] und Safran, Kalmus[2] und Zimt; selbst Weihrauchsträucher, Myrrhe, Aloe und die edelsten Balsamgewächse sind dort zu finden. (So 1:12)15 Du bist eine sprudelnde Quelle mit frischem Wasser, vom Libanon fließt es herab. Sie:16 Kommt, Nordwind und Südwind, durchweht meinen Garten, tragt seine Düfte hinaus! Komm, mein Liebster, in deinen Garten und genieße die köstlichen Früchte!