1A Song of Ascents. When the Lord restored the fortunes of Zion, we were like those who dream. (Ps 14:7; Ps 120:1; Ac 12:9)2Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then they said among the nations, “The Lord has done great things for them.” (Job 8:21; Ps 71:19)3The Lord has done great things for us; we are glad.4Restore our fortunes, O Lord, like streams in the Negeb!5Those who sow in tears shall reap with shouts of joy! (Ezr 6:22; Ne 12:43; Jer 31:9; Hag 2:3; Ga 6:9)6He who goes out weeping, bearing the seed for sowing, shall come home with shouts of joy, bringing his sheaves with him.
1Ein Lied, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. Als der HERR uns heimbrachte, zurück zum Berg Zion, da kamen wir uns vor wie im Traum. (Ezr 1:1)2Wie konnten wir lachen und vor Freude jubeln! Bei den anderen Völkern sagte man damals: »Der HERR hat Großes für sie getan!«3Ja, der HERR hatte Großes für uns getan und wir waren glücklich.4HERR, wende auch jetzt unsere Not, bring Glück und Frieden zurück, so wie du das Wasser wieder zurückbringst und die ausgetrockneten Bäche plötzlich füllst! (Ne 1:2; Isa 59:9)5Wer mit Tränen sät, wird mit Freuden ernten. (Mt 5:4; Joh 16:20; Re 21:4)6Weinend gehen sie hin und streuen die Saat aus, jubelnd kommen sie heim und tragen ihre Garben.