1The Lord reigns; he is robed in majesty; the Lord is robed; he has put on strength as his belt. Yes, the world is established; it shall never be moved. (1Ch 16:31; Ps 46:5; Ps 65:6; Ps 96:10; Ps 104:1; Ps 125:1; Isa 51:9)2Your throne is established from of old; you are from everlasting. (Ps 45:6; Ps 90:2)3The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their roaring. (Ps 98:7; Hab 3:10)4Mightier than the thunders of many waters, mightier than the waves of the sea, the Lord on high is mighty! (Ps 65:6; Ps 92:8)5Your decrees are very trustworthy; holiness befits your house, O Lord, forevermore. (Ps 29:2; Ps 89:28; Ps 89:37)
1Der HERR ist König, bekleidet mit Hoheit;
der HERR hat sich bekleidet und mit Macht umgürtet.
Ja, der Erdkreis ist fest gegründet,
nie wird er wanken. (Ps 24:7; Ps 75:4; Ps 104:5)2Dein Thron steht fest von Anbeginn,
du bist seit Ewigkeit. (Ps 9:8; Ps 90:2)3Fluten erhoben, HERR, /
Fluten erhoben ihr Tosen,
Fluten erheben ihr Brausen. (Ps 29:10)4Mehr als das Tosen vieler Wasser, /
gewaltiger als die Brandung des Meeres
ist gewaltig der HERR in der Höhe.5Deine Gesetze sind fest und verlässlich; /
deinem Haus gebührt Heiligkeit,
HERR, für alle Zeiten. (Ps 19:8)
1L’Eternel règne. ╵Il est vêtu de majesté. Il est revêtu et ceint de puissance. C’est pourquoi le monde est fermement établi, ╵il ne vacille pas.2Dès l’origine, ╵ton trône est ferme, oui, tu existes ╵depuis toujours[1]! (Ps 90:2)3O Eternel, les fleuves font entendre, les fleuves font entendre leur grand bruit, les fleuves font entendre ╵leur grondement.4Plus que le bruit des grandes eaux, plus puissant que les flots des mers, l’Eternel est puissant ╵dans les hauteurs!5Tes stipulations sont tout à fait sûres; la sainteté ╵caractérise ta demeure, ô Eternel, ╵pour tous les temps.