Psalm 134

English Standard Version

from Crossway
1 A Song of Ascents. Come, bless the Lord, all you servants of the Lord, who stand by night in the house of the Lord! (Le 8:35; De 10:8; De 18:7; 1Ch 9:33; 1Ch 23:30; 2Ch 29:11; 2Ch 35:5; Ps 120:1; Ps 135:1)2 Lift up your hands to the holy place and bless the Lord! (Ps 28:2; Ps 63:2)3 May the Lord bless you from Zion, he who made heaven and earth! (Nu 6:24; Ps 115:15; Ps 128:5)

Psalm 134

Einheitsübersetzung 2016

from Katholisches Bibelwerk
1 Ein Wallfahrtslied. Wohlan, preist den HERRN, / all ihr Knechte des HERRN, die ihr steht im Haus des HERRN in den Nächten. (Ps 135:1)2 Erhebt eure Hände zum Heiligtum und preist den HERRN! (Ps 28:2)3 Es segne dich der HERR vom Zion her, er, der Himmel und Erde erschaffen hat. (Ps 115:15; Ps 128:5)

Psalm 134

La Bible du Semeur

from Biblica
1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[1]. Bénissez l’Eternel, ╵vous tous qui servez[2] l’Eternel, oui, vous qui vous tenez ╵tout au long de la nuit ╵dans le temple de l’Eternel! (1Ch 9:33; Ps 120:1)2 Levez vos mains ╵vers le lieu saint pour bénir l’Eternel!3 Que de Sion ╵l’Eternel te bénisse, lui qui a fait le ciel ╵aussi bien que la terre.