1Then I saw another sign in heaven, great and amazing, seven angels with seven plagues, which are the last, for with them the wrath of God is finished. (Re 12:1; Re 12:3; Re 16:1; Re 17:1; Re 21:9)2And I saw what appeared to be a sea of glass mingled with fire—and also those who had conquered the beast and its image and the number of its name, standing beside the sea of glass with harps of God in their hands. (Re 4:6; Re 5:8; Re 12:11; Re 13:17; Re 14:2; Re 21:18; Re 21:21)3And they sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb, saying, “Great and amazing are your deeds, O Lord God the Almighty! Just and true are your ways, O King of the nations![1] (Ex 15:1; De 31:30; De 32:3; Job 37:5; Ps 111:2; Ps 139:14; Ps 145:17; Ho 14:9; Heb 3:5; Re 16:7)4Who will not fear, O Lord, and glorify your name? For you alone are holy. All nations will come and worship you, for your righteous acts have been revealed.” (Ps 86:9; Mal 2:2; Heb 7:26; Re 14:7; Re 16:5)5After this I looked, and the sanctuary of the tent[2] of witness in heaven was opened, (Ex 38:21; Nu 1:50; Ac 7:44; Re 11:19)6and out of the sanctuary came the seven angels with the seven plagues, clothed in pure, bright linen, with golden sashes around their chests. (Re 1:13; Re 15:1; Re 19:8)7And one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath of God who lives forever and ever, (Re 1:18; Re 4:6; Re 4:9; Re 5:8; Re 5:13)8and the sanctuary was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were finished. (Ex 40:34; Ex 40:35; 1Ki 8:10; 1Ki 8:11; 2Ch 5:13; Isa 6:4; Hag 2:7)
1Und ich sah ein anderes Zeichen im Himmel, groß und wunderbar: Sieben Engel, die sieben Plagen hatten, die letzten; denn in ihnen wurde der Grimm Gottes vollendet. (Re 6:17; Re 8:2; Re 12:1; Re 21:9)2Und ich sah ⟨etwas⟩ wie ein gläsernes Meer, mit Feuer gemischt, und ⟨sah⟩ die Überwinder über das Tier und über sein Bild und über die Zahl seines Namens an dem gläsernen Meer stehen, und sie hatten Harfen Gottes. (Re 4:6; Re 13:15)3Und sie singen das Lied Moses, des Knechtes[1] Gottes, und das Lied des Lammes und sagen: Groß und wunderbar ⟨sind⟩ deine Werke, Herr, Gott, Allmächtiger! Gerecht und wahrhaftig ⟨sind⟩ deine Wege, König der Nationen! (Ex 15:1; Ex 34:10; De 32:4; Ps 22:29; Ps 47:9; Ps 92:6; Ps 111:2; Ps 145:17; Re 14:3; Re 16:7; Re 19:2)4Wer sollte nicht fürchten, Herr, und verherrlichen deinen Namen? Denn du allein ⟨bist⟩ heilig; denn alle Nationen werden kommen und vor dir anbeten, weil deine gerechten Taten[2] offenbar geworden sind. (Ex 15:11; Ps 22:28; Ps 33:8; Ps 45:18; Ps 86:9; Ps 98:2; Ps 99:3; Jer 10:7; Jer 16:19; Mal 1:11)5Und nach diesem sah ich: Und der Tempel des Zeltes des Zeugnisses im Himmel wurde geöffnet. (Nu 9:15; Re 11:19)6Und die sieben Engel, welche die sieben Plagen hatten, kamen aus dem Tempel hervor, bekleidet mit reinem, glänzendem Leinen und um die Brust gegürtet mit goldenen Gürteln. (Re 1:13; Re 14:15)7Und eines der vier lebendigen Wesen gab den sieben Engeln sieben goldene Schalen, voll des Grimmes Gottes, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit[3]. (Re 4:9; Re 16:1; Re 17:1)8Und der Tempel wurde mit Rauch gefüllt von der Herrlichkeit Gottes und von seiner Macht; und niemand konnte in den Tempel eintreten, bis die sieben Plagen der sieben Engel vollendet waren. (Ex 40:34; 1Ki 8:10; 2Ch 5:14; Isa 6:4; Eze 44:4)
1Dann sah ich ein anderes Zeichen am Himmel, groß und wunderbar. Ich sah sieben Engel mit sieben Plagen, den sieben letzten; denn in ihnen erreicht der Zorn Gottes sein Ende. (Le 26:21)2Dann sah ich etwas, das einem gläsernen Meer glich und mit Feuer durchsetzt war. Und die Sieger über das Tier, über sein Standbild und über die Zahl seines Namens standen auf dem gläsernen Meer und trugen die Harfen Gottes.3Sie sangen das Lied des Mose, des Knechtes Gottes, und das Lied des Lammes und sprachen:
Groß und wunderbar sind deine Taten, / Herr und Gott, du Herrscher über die ganze Schöpfung.
Gerecht und zuverlässig sind deine Wege, / du König der Völker.[1] (Ex 14:31; Ex 15:1; De 32:4; Ps 92:5; Ps 111:2; Ps 139:14)4Wer wird dich nicht fürchten, Herr, / wer wird deinen Namen nicht preisen?
Denn du allein bist heilig: / Alle Völker kommen und beten dich an; / denn offenbar geworden sind deine gerechten Taten. (Ps 86:9; Ps 99:3; Ps 145:1; Isa 2:2; Jer 16:19)5Danach sah ich: Es öffnete sich der Tempel, das Zelt des Zeugnisses im Himmel. (Ex 40:34)6Und die sieben Engel mit den sieben Plagen traten heraus; sie waren in reines, glänzendes Leinen gekleidet und trugen um ihre Brust einen Gürtel aus Gold. (Le 26:21; Eze 9:2; Da 10:5)7Und eines der vier Lebewesen reichte den sieben Engeln sieben goldene Schalen; sie waren gefüllt mit dem Zorn des Gottes, der in alle Ewigkeit lebt.8Und der Tempel füllte sich mit dem Rauch der Herrlichkeit und Macht Gottes. Niemand konnte den Tempel betreten, bis die sieben Plagen aus der Hand der sieben Engel zu ihrem Ende gekommen waren. (Ex 40:34; Le 26:21; 1Ki 8:10; Isa 6:4)