3“If a woman vows a vow to the LORD and binds herself by a pledge, while within her father’s house in her youth,4and her father hears of her vow and of her pledge by which she has bound herself and says nothing to her, then all her vows shall stand, and every pledge by which she has bound herself shall stand.5But if her father opposes her on the day that he hears of it, no vow of hers, no pledge by which she has bound herself shall stand. And the LORD will forgive her, because her father opposed her.6“If she marries a husband, while under her vows or any thoughtless utterance of her lips by which she has bound herself, (Ps 56:12)7and her husband hears of it and says nothing to her on the day that he hears, then her vows shall stand, and her pledges by which she has bound herself shall stand.8But if, on the day that her husband comes to hear of it, he opposes her, then he makes void her vow that was on her, and the thoughtless utterance of her lips by which she bound herself. And the LORD will forgive her. (Nu 6:1; Nu 30:12)9(But any vow of a widow or of a divorced woman, anything by which she has bound herself, shall stand against her.)10And if she vowed in her husband’s house or bound herself by a pledge with an oath,11and her husband heard of it and said nothing to her and did not oppose her, then all her vows shall stand, and every pledge by which she bound herself shall stand.12But if her husband makes them null and void on the day that he hears them, then whatever proceeds out of her lips concerning her vows or concerning her pledge of herself shall not stand. Her husband has made them void, and the LORD will forgive her. (Nu 30:8)13Any vow and any binding oath to afflict herself,[1] her husband may establish,[2] or her husband may make void.14But if her husband says nothing to her from day to day, then he establishes all her vows or all her pledges that are upon her. He has established them, because he said nothing to her on the day that he heard of them.15But if he makes them null and void after he has heard of them, then he shall bear her iniquity.” (Le 5:1)16These are the statutes that the LORD commanded Moses about a man and his wife and about a father and his daughter while she is in her youth within her father’s house.
1Habló Moisés a los jefes de las tribus de los hijos de Israel, diciendo: Esta es la palabra que YHVH ha ordenado:2Cuando un hombre haga voto a YHVH, o jure imponiéndose una promesa, no quebrantará su palabra. Todo lo que salga de su boca lo cumplirá.3Asimismo, si una mujer hace un voto a YHVH, y se impone una obligación en su juventud estando en casa de su padre,4y su padre escucha su voto y la obligación que se ha impuesto, y su padre no le dice nada, entonces todos los votos de ella serán firmes, y toda promesa que se ha impuesto, será firme.5Pero si su padre se lo prohíbe el día en que se entera, ninguno de sus votos o promesas que se ha impuesto serán firmes. YHVH la perdonará por cuanto su padre se opuso.6Pero si es casada y hace votos, o pronuncia con sus labios cosa con que obligue su alma,7y su marido oye, y cuando oye se calla, los votos de ella serán firmes, y la obligación que se impuso será firme.8Pero si el día en que su marido la oye, se lo prohíbe, entonces anulará el voto bajo el cual ella está y la declaración imprudente de sus labios con que se ha comprometido, y YHVH la perdonará.9Pero el voto de una viuda o una repudiada, todo aquello con lo cual se ha comprometido, será firme hacia ella.10Sin embargo, si hizo voto cuando estaba en casa de su marido, y ha ligado su alma con obligación de juramento,11y su marido oyó, y calló ante ello, y no se lo prohibió, entonces todos sus votos serán firmes, y toda obligación con que ligó su alma será firme.12Pero si su marido en verdad los anula el día en que los oye, todo lo que salió de sus labios en cuanto a sus votos, o en cuanto a obligarse a sí misma, será nulo. Su marido los ha anulado, y YHVH la perdonará.13Todo voto y todo juramento que obligue a humillarse a sí misma, su marido lo confirmará o anulará.14Pero si su marido de día en día calla ante ello, entonces ha confirmado todos sus votos y todas las obligaciones que están sobre ella. Las confirma por cuanto calló ante ello el día que lo oyó.15Y si los anula después de haberlos oído, entonces él cargará con la iniquidad de ella.16Estos son los estatutos que YHVH ordenó a Moisés sobre las relaciones entre el varón y su mujer, y entre el padre y su hija durante la juventud de ésta en casa de su padre.