1A Miktam[1] of David. Preserve me, O God, for in you I take refuge. (Ps 11:1; Ps 56:1; Ps 57:1; Ps 60:1)2I say to the Lord, “You are my Lord; I have no good apart from you.” (Ps 73:25)3As for the saints in the land, they are the excellent ones, in whom is all my delight.[2] (Ex 19:6; De 7:6; 1Pe 2:9)4The sorrows of those who run after[3] another god shall multiply; their drink offerings of blood I will not pour out or take their names on my lips. (Ex 23:13; Jos 23:7)5The Lord is my chosen portion and my cup; you hold my lot. (Nu 18:20; De 32:9; Ps 23:5; Ps 73:26; Ps 116:13; Ps 119:57; Ps 125:3; Ps 142:5; Jer 10:16; Jer 51:19; La 3:24)6The lines have fallen for me in pleasant places; indeed, I have a beautiful inheritance. (Mic 2:5)7I bless the Lord who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.[4] (1Sa 23:9; 2Sa 5:18; Ps 7:9; Ps 17:3; Ps 42:8)8I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken. (Ps 10:6; Ps 15:5; Ps 109:31; Ps 110:5; Ps 119:30; Ps 121:5; Ac 2:25)9Therefore my heart is glad, and my whole being[5] rejoices; my flesh also dwells secure. (Ge 49:6; Ps 30:12; Ps 57:8; Ps 108:1)10For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.[6] (Job 21:13; Ps 49:9; Ps 89:18; Ps 103:4; Mr 1:24; Ac 13:35)11You make known to me the path of life; in your presence there is fullness of joy; at your right hand are pleasures forevermore. (Ps 21:6; Ps 36:8; Mt 7:14)
1Guárdame, oh ’El, porque en ti me he refugiado.2Dije a YHVH: Tú eres mi Señor, No hay para mí bien fuera de ti.3Para los santos y para los íntegros que están en la tierra, Es toda mi complacencia.4Multiplicarán sus dolores quienes corren tras dioses extraños; No derramaré sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.5YHVH es la porción de mi herencia y de mi copa. Tú sustentas mi suerte.6Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.7Bendeciré a YHVH que me aconseja, Aun en las noches me corrigen mis riñones.8A YHVH he puesto siempre delante de mí, Porque está a mi diestra, no seré conmovido.9Por lo que se alegró mi corazón, y se regocijó mi gloria. Mi carne reposará también confiadamente,10Porque no dejarás mi alma en el Seol, Ni permitirás que tu santo vea corrupción.11Me mostrarás la senda de la vida, En tu presencia hay plenitud de gozo, Delicias a tu diestra para siempre.