Psalm 12

English Standard Version

from Crossway
1 To the choirmaster: according to The Sheminith.[1] A Psalm of David. Save, O Lord, for the godly one is gone; for the faithful have vanished from among the children of man. (Isa 57:1; Mic 7:2)2 Everyone utters lies to his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak. (1Ch 12:33; Ps 5:9; Ps 41:6; Ps 144:8; Jer 9:8; Ro 16:18; Jas 1:8)3 May the Lord cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts, (Ps 12:2; Ps 17:10; Da 7:8; Re 13:5)4 those who say, “With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?”5 “Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise,” says the Lord; “I will place him in the safety for which he longs.” (Ps 9:12; Ps 55:18; Ps 82:8; Isa 33:10)6 The words of the Lord are pure words, like silver refined in a furnace on the ground, purified seven times. (Ps 18:30; Ps 19:8; Ps 119:140; Pr 30:5)7 You, O Lord, will keep them; you will guard us[2] from this generation forever.8 On every side the wicked prowl, as vileness is exalted among the children of man.

Psalm 12

La Biblia Textual

from Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Salva, oh YHVH, porque se están acabando los piadosos! Porque han desaparecido los leales entre los hijos del hombre.2 Hablan falsedades, cada uno a su prójimo, Hablan con labios lisonjeros y doblez de corazón.3 ¡Corte YHVH todo labio lisonjero, Y la lengua que habla altanerías!4 A los que dicen: Haremos poderosa a nuestra lengua, Nuestros labios están con nosotros, ¿Quién es señor sobre nosotros?5 Por la opresión de los pobres, Por el gemido del menesteroso, Ahora me levantaré, dice YHVH. Pondré en seguridad a los que son escarnecidos.6 Las palabras de YHVH son palabras puras, Como plata refinada en un crisol en la tierra, Purificada siete veces.7 Tú los guardarás, oh YHVH, Nos preservarás de esta generación para siempre.8 Por todos lados deambulan los malvados, Cuando la vileza es exaltada entre los hijos del hombre.